Гораздо мы устанемъ,
Поколѣ на гору не вспрянемъ.
Еще поближе подошли;
Со всѣмъ иное тутъ нашли:
Нашли не гору, и не тучу;
Да что жъ? навозну кучу.
ХХХ²V.
Пастухъ обманщикъ.
Пастухъ кричалъ не рѣдко: волки, волки:
А въ паствахъ тѣ слова гораздо колки.
Збиралися воровъ на крикъ ево хватать,
А онъ збирался имъ смѣяться хахотать;
Уб³йства нѣтъ въ овцахъ и ни единой раны,
И не бывали тутъ разбойники тираны.
Но нѣкогда пришли и впрямъ они туда,
Пастухъ кричитъ всей силой и тогда:
Рабята, волки, волки;
Однако у рабятъ пошли иныя толки,
Рабята говорятъ:
Уже сто кратъ,
Дурачилъ ты насъ братъ,
А больше не обманешъ,
Хотя кричать ты три дни станешъ.
Пограбили разбойники овецъ;
Заплакадъ молодецъ.
Глупецъ!
Ты ложью забавлялся,
Имѣя тму удачь:
Довольно ты смѣялся;
Теперь поплачь.
ХХХV.
Левъ, Корова, Овца и Коза.
Овца, коза, корова, левъ,
Вступили нѣкогда въ торговлю,
А именно, пошли на ловлю.
Единый только львовъ у нихъ ловцовый зѣвъ,
А тѣмъ ловцами быть не очень и способно;
Однако то удобно;
Такъ мелю я не вѣтръ,
А доказательство сей истинны мнѣ Федръ.
Къ торговлѣ приступили,
Въ лѣсахъ оленя подцепили,
Хотя они лѣсовъ не откупили;
Львы съ роду ни чево на откупъ не берутъ;
И кожи со звѣрей безпошлинно дерутъ;
Но дѣло не о томъ, пора дѣлити звѣря:
На равны жеребья измѣря.
Левъ
Разинулъ зѣвъ,
И сталъ вѣщати имъ, а я скажу вамъ, како.
Тако:
Вы знаете, что левъ есмь азъ,
И лутче васъ:
Вы знаете, что силъ я больше васъ имѣю:
Вы знаете, что я у васъ отняти смѣю,
И сверьхъ того еще съ васъ кожи драть умѣю:
Понятно ль ето вамъ?
Они сказали всѣ: понятно ето намъ:
Имѣешъ ты четыре власти;
Такъ долженъ получить четыре ты и части.
ХХХVI.
Пастухъ чванъ.
Собаку утащилъ медвѣдь у стада:
Пастухъ тому не радъ, и плѣнница не рада.
Не зналъ пастухъ, какой то воръ
Осмѣлился къ нему взойти на скотной дворъ;
Но то друг³я вѣдя,
Сказали про медвѣдя.
Намѣрился пастухъ медвѣдя погубить,
И взявъ дубину онъ пошелъ медвѣдя бить.
Гдѣ кроется медвѣдь когдабъ я ето вытеръ,
Досадуетъ, ворчитъ, и молитъ: о Юпитеръ:
Медвѣдя должно изрубить:
Медвѣдя я повергну мертва:
Яви лишъ ты ево: тебѣ, Юпитсръ, жертва
Теленокъ за ево, изъ моево скота!
Медвѣдя видитъ: рѣчь и поступь ужъ не та:
Онъ рыцарство ногамъ, не сердцу повѣряетъ:
Отъ сильнаго врага, какъ можно, ускоряетъ.
И льется изъ очей героевыхъ рѣка:
Герой молитву повторяетъ:
Сулилъ теленка онъ, теперь сулитъ быка.
ХХХVII.
Левъ состаревш³йся.
Лишася силы левъ покою только радъ:
Сталъ старъ, однако былъ онъ прежде младъ,
И многимъ понаскучилъ,
А именно звѣрей, какъ былъ онъ молодъ, мучилъ:
Терзалъ,
И кушать ихъ дерзалъ.
Отверсты двѣри,
Туда, гдѣ охаетъ и стонетъ онъ;
Безъ страха звѣри
Ко льву приходятъ, на поклонъ:
Отмщен³емъ алкаютъ,
И всѣ ево толкаютъ.
Въ послѣдокъ левъ боится и овецъ,
И на конецъ,
По чреву томномъ и несытомъ,
Оселъ ево копытомъ.
Осталось только льву терпѣти то, стѣня.
Меня,
Кто съ силой равну злость имѣетъ,
Конечно разумѣетъ.
ХХХVII².
Свинья, Овца и Коза.
Овца, коза, свинья, въ телѣгѣ,
Не вѣдаю когда,
Не вѣдаю куда,
Въ большой везутся нѣгѣ.
Скажите, говоритъ свинья, сестрицы мнѣ,
Видали ль ето вы хотя когда во снѣ,
И было ль то на свѣтѣ,
Что бъ ѣхала свинья въ каретѣ?
Сестры отвѣтствуютъ ей на етотъ вопросъ
Возили такъ овецъ и козъ,
И насъ возили:
Одну доили,
Другую брили:
Не жарили и не варили.
Изрядно: ну, а я почто вошла въ чины?
Кому то хочется покушать вѣтчины.
Увы! увы! увы! увы! свинья визжала:
Я бъ лутче никогда въ каретѣ не ѣзжала.
ХХХIХ.
Мышь и Слонъ.
Вели слона, и отовсюду
Збѣгается народъ.
Смѣется мышь: бѣгутъ, какъ будто нъ чуду:
Чево смотрѣть, когда какой идетъ уродъ?
Не думаетъ ли кто, и я дивится буду?
А онъ и чванится, какъ будто баринъ онъ:
Не кланятся ль тогда, когда тащится слонъ?
Сама я спѣсь имѣю ту жс,
И знаю то, что я ни чемъ ево не хуже.
Она бы рѣчь вела
И болѣ;
Да кошка бросилась не вѣдаю отколѣ,
И мыши карачунъ дала.
Хоть кошка ей ни слова не сказала:
А то что мышь не слонъ, ей ясно доказала.
ХL.
Овца.
Былъ дождь; овечушка обмокла какъ лягушка:
Дрожитъ у ней тельцо и душка,
И шуба вся на ней дрожитъ;
Сушиться надлежитъ;
Овца къ огню бѣжитъ.
Ахъ! лутче бъ ты овца день цѣлый продрожала,
И отъ воды къ огню безумна не бѣжала.
Спросила ль ты, куда дорога та лежала?
Какую прибыль ты нашла?
Въ поварню ты зашла.
То подлинно что ты немного осушилась;
Да шубы ты лишилась.
Къ чему, читатель сей расказъ?
Я цѣлю вить не въ бровь, я цѣлю въ самой глазъ.
Зайди съ челобитьемъ когда въ приказъ.
XLI.
Шершни.
Шершни на патоку напали,
И патаку поколупали.
Застала ихъ хозяйка тутъ,
И тварь, которая алкала:
Хозяйка всю перещелкала.
Не дологъ былъ хозяйкинъ судъ.
Хозяйка истинна, а выкулупки взятки,
Шершни подьяч³я, которы къ деньгамъ падки.
ХLI².
Паукъ и Муха.
Паукъ обѣдать позвалъ муху;
Обѣда мухѣ нѣтъ;
Хозяйску только брюху,
Изъ мухи сталъ обѣдъ.
Безчестной лицемѣритъ,
Безумной безъ разбору вѣритъ.
А я скажу, по старинѣ,
Пословицу приятну мнѣ:
Когда къ