Главная » Книги

Сумароков Александр Петрович - Притчи и сатиры, Страница 26

Сумароков Александр Петрович - Притчи и сатиры



;               Который въ весь свой вѣкъ
                Лишъ деньги собирать искусенъ,
               И кто своихъ питаетъ такъ людей,
             Какъ кормитъ живодеръ на одрань лошадей,
             Богатствомъ ни себѣ довольства не являя,
             Ниже ево другимъ на нужды удѣляя.
                       Какой то песъ
                       На сѣно взлѣсъ:
                   Такой онъ пищи не желаетъ;
                   Но естьли по клочокъ сѣнца
                   Придетъ корова, иль овца;
                          Песъ лаетъ.
                          Скупой!
                      Вотъ образъ твой.
             Всѣхъ больше страсти сей подвластны старички,
                   Безграмотныя дурачки,
                   Носящи на носу очки,
                       И ядъ въ утробѣ,
                      Изсохш³я во злобѣ,
             И почитай уже лежащ³я во гробѣ,
                   Изморщенныя какъ свѣрчки,
                   Или согнивш³я сморчки.
                Такому псу желаютъ люди смерти,
             И чтобъ ево скоряй отселѣ взяли черти.
  
                       ХХ²Х.
                       Арапъ.
  
                       Чье сердце злобно;
                Тово ни чѣмъ исправить не удобно;
             Нравоучен³емъ ево не претворю;
             Злодѣй Сатиру чтя злодѣйств³е сугубитъ;
             Дурная бабища вить зѣркала не любитъ.
             Козицк³й! правду ли я ето говорю?
             Не льзя во злой душѣ злодѣйств³я убавить.
             И такъ же Критика несмысленнымъ писцамѣ.
                Толико нравится какъ волкъ овцамъ;
             Не можно Автора безумнова исправить:
             Безумныя чтецы имъ сверьхъ того покровъ,
                А Авторство неисходимый ровъ;
             Такъ лутче Авторовъ несмысленныхъ оставить.
             Злодѣи тщатся пусть на свѣтѣ семъ шалить,
             А Авторы себя мѣчтою веселить.
             Былъ нѣкто въ банѣ мыть искусенъ и проворенъ.
             Арапа сутки мылъ, Арапъ остался чоренъ:
             Вь другой день банщикъ тотъ Арапа поволокъ
                          На полокъ;
                       Арапа жаритъ,
                А по крестьянски то, Арапа паритъ,
             И черноту съ нево старается стерѣть;
                      Арапъ мой прѣетъ,
                      Арапъ потѣетъ,
                   И кожа на Арапѣ тлѣетъ:
             Арапу чорнымъ жить и чорнымъ умерѣть.
             Сатира, критика со всѣмъ подобна банѣ;
             Когда кто вымаранъ, тово въ ней льзя омыть:
             Кто чоренъ родился, тому во вѣкъ такъ быть.
             Въ злодѣе чести нѣтъ, ни разума въ чурбанѣ.
  
                          XXX.
                       Порча языка.
  
             Полушай Басенки, Мотонисъ, ты моей:
             Смотри въ подоб³и на истинну ты въ ней,
                   И отвращен³е имѣй,
                       Отъ тѣхъ людей,
                Которыя ругаются собой,
             Чѣму смѣюся я съ Козицкимъ и съ Тобою.
                   Въ дремуч³й вшедши лѣсъ,
                   Въ чужихъ краяхъ былъ песъ,
             И согражданъ своихъ поставивъ за невѣжей,
             Жилъ въ волчей онъ странѣ и во странѣ медвѣжеи.
             Не лаялъ больше песъ; медвѣдемъ онъ ревелъ,
                   И волчьи пѣсни пѣлъ.
                Пришедъ оттоль ко псамъ обратно,
             Отеческ³й языкъ не къ стати украшалъ:
             Медвѣж³й ревъ и вой онъ волч³й въ лай мѣшалъ.
             И почалъ говорить собакамъ не понятно.
                   Собаки говорили:
             Не надобно твоихъ намъ новенькихъ музыкъ,
                   Ты портишъ ими нашъ языкъ:
                И стали грызть ево и уморили.
             А я надгроб³е читалъ у пса сево:
             Во вѣкъ отеческимъ языкомъ не гнушайся.
                       И не вводи въ нево
                       Чужова, ни чево;
             Но собственной своей красою украшайся.
  
                             ХХХI.
                       Лѣкарской Слуга.
  
                             ХХХII.
                       Криводогадлнвыя Собаки.
  
             Догадкой заключать дѣла хотя и можно;
             Но заключен³е не рѣдко будетъ ложно.
                   Какой то нѣгдѣ лѣкарь жилъ:
                      У лѣкаря служилъ
                       Дѣтина:
             По виду человѣкъ: по разуму скотина,
             И думаетъ онъ такъ: мой лютой господинъ
             Во всей подсолнечной тиранъ такой одинъ:
             Не спуститъ онъ живымъ; онъ мертвымъ не спускаетъ:
                      Вить ето мнѣ не сонъ!
                      Я видѣлъ самъ, какъ онъ
                   Черева изъ людей таскаетъ;
             Я вижу, что и я тово жъ дождусь конца;
             Ушолъ отъ лѣкаря: скоряй бѣжитъ гонца.
             Изрядно заключалъ тотъ лѣкарской служитель!
             Другая Басенка: приѣхалъ градожитель
                      Въ свой загородной домъ,
                      Во дни приятна лѣта,
                   На время удалиться свѣта,
                   Оставивъ городской содомъ.
                       Ягнятъ.
                       Козлятъ,
                       Тѣлятъ,
                      Овецъ, борановъ бьютъ:
                      На столъ ему даютъ:
                   Убили и быка велика, хлѣбна;
             Говядина была на столъ ему потребна.
             Собаки говорятъ: весьма помѣщикъ крутъ:
             Казалось имъ, они то очень ясно видятъ:
             Собаки барина безмѣрно ненавидятъ
                      И говорятъ: бѣда:
                   На волка баринъ нашъ походитъ:
                      И видно череда
                       До насъ доходитъ.
             Собаки истинну догадкою нашли:
             Другъ друга тщилися догадкою подзарить,
                      И отъ хозяина ушли:
             А ихъ не стали бы ни во щи класть, ни жарить.
  
                             ХХХ²II.
                       Кораблекрушен³е.
  
                          ХХХIV.
                       Осада Визант³и.
  
                          Востала буря;
                       Глаза Еолъ нащуря,
                             Валъ.
                       До неба воздымалъ;
                      Трещитъ корабль и мачты гнутся,
                          Канаты рвутся;
             Воздѣли на суднѣ всѣ руки къ небесамъ,
                       И корабельщикъ самъ:
             А море лютое кончину приближало;
                      Кидаться въ воду надлежало,
                       И къ берегу поплыть,
             Когда не хочется на днѣ конечно быть;
                      Однако въ воду не бросались;
                      Одной молитвою спасались,
             Хоть Богъ имъ явственно сей мысл³ю сказалъ:
             Кидайтеся въ валы, и берегъ показалъ.
                   На погублен³е корабль оставленъ;
             Лишъ кормщикъ разуму послѣдуя избавленъ:
             А протч³я молясь погибли въ кораблѣ:
             Лишъ кормщикъ, хоть и нагъ, остался на землѣ,
                      Когда приступомъ Магомета,
             Визант³я была со всѣмъ осаждена:
             Имѣя жителей премножествомъ полсвѣта.
             Единымъ только тѣмъ она побѣждена,
             Что зрѣлу разуму они не покорились,
             И всѣ, вбѣжавъ во храмъ, во храмѣ затворились.
  
                       XXXV.
                       Двѣ Козы.
  
             Когда то двѣ козы вотъ такъ то жизнь теряли,
                   Собаки вмѣсто паркъ ихъ время пряли;
                   Всей силой козы въ лѣсъ отъ нихъ текутъ;
             Однако за собой и псовъ они влекутъ;
             Но быстрост³ю ногъ злодѣевъ увѣряли,
                      Что скроются въ лѣсу,
             А имъ одинъ желвакъ оставятъ на носу:
             Так³я мысли псамъ двѣ козочки вперяли.
                      Въ лѣсъ узкой былъ проходъ;
             Не. можно вдругъ волочь въ ворота двухъ подводъ.
             На почтѣ добѣжавъ до самыхъ тѣхъ воротъ,
             Осталися они спасен³я въ надеждѣ;
             Однако завели двѣ дуры разговоръ:
                          Вступили въ споръ,
                   Которой дурѣ преждѣ,
                   Ийти на Пановъ дворъ:
                   Не къ стати тѣ затѣи:
                   Я внука Амалтеи:
             А я отъ той козы, котору Галатеи,
                   Въ Даръ далъ Циклопъ,
             Преславный Полифемъ единоглазный лопъ.
                   О знатномъ родѣ враки,
                   И парки и собаки,
                   Не много чтутъ:
                      Застали ихъ собаки тутъ,
                И родослов³е козамъ истолковали:
             А именно: псы козъ до крошечки сжяѣвали.
  
                       XXXVI.
                       Чурбаны.
  
             Два сына у отца, и оба не въ нево:
                   А я не вѣдаю въ ково:
             До мнѣ жъ и дѣла нѣтъ ни мало до тово;
                Отецъ дѣтьми не можетъ овладѣти;
                   Родитель тутъ и остры дѣти.
          &nbs

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 437 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа