Главная » Книги

Майков Аполлон Николаевич - Стихотворения, Страница 4

Майков Аполлон Николаевич - Стихотворения



tify">  
  
   Люблю я ранний твой восход
  
  
   В часы, как ночь своей хламидой
  
  
   Восток туманный обовьет.
  
  
   Твоя блестящая лампада
  
  
   Трапезы наши золотит,
  
  
   Где Вакх, в венце из винограда
  
  
   И тигра кожею покрыт,
  
  
   С кипящей чашей председает.
  
  
   Ты мир вселяешь средь дубров,
  
  
   Где нимфа робко пробегает,
  
  
   За ней влюбленный бог лесов.
  
  
   Твой луч дрожащий вызывает
  
  
   Гимн Филомелы над ручьем.
  
  
   Милей в сиянии твоем
  
  
   Любви мечтательность и нежность,
  
  
   И взором отраженный взор,
  
  
   Одежды легкая небрежность
  
  
   И полускромный разговор.
  
  
   1841
  
  
  
  
  Анакреон
  
  
  
  
  * * *
  
  
   Пусть гордится старый дед
  
  
   Внуков резвою семьею,
  
  
   Витязь - пленников толпою
  
  
   И трофеями побед;
  
  
   Красота морей зыбучих -
  
  
   Паруса судов летучих;
  
  
   Честь народов - мудрый круг
  
  
   Патриархов в блеске власти;
  
  
   Для меня ж милей, мой друг,
  
  
   В пору бури и ненастий
  
  
   В теплой хижине очаг,
  
  
   Пня дубового отрубок
  
  
   Да в руках тяжелый кубок,
  
  
   В кубке хмель и хмель в речах.
  
  
   1843
  
  
  
  
  Проперций
  
  
  
  
  ТУЛЛУ
  
  
  Ты счастлив, Тулл, сидя безмолвно
  
  
  Под сельским портиком своим
  
  
  За чашей греческою, полной
  
  
  Лесбийским соком золотым.
  
  
  Ты взором следуешь спокойно
  
  
  За бегом лодок по реке,
  
  
  Пловцов внимая песни стройной,
  
  
  Ловя их парус вдалеке
  
  
  Или любуясь важным ходом
  
  
  Влекомых вервями судов,
  
  
  И на приветствия пловцов
  
  
  Главой киваешь мимоходом.
  
  
  Но, друг мой, Пафоса жрецу,
  
  
  Мне не вкусить тех наслаждений!
  
  
  Зато, когда на ложе лени,
  
  
  Склонясь ко мне, лицом к лицу,
  
  
  Задремлет Цинтия; когда я
  
  
  В ее запутаю власах
  
  
  Свои персты, в тиши внимая
  
  
  Сквозь сонный лепет на устах
  
  
  И ей любуясь, - что Пактолы
  
  
  Златая россыпь для меня,
  
  
  Всемирный скиптр, венец тяжелый
  
  
  И бармы пышные царя!
  
  
  1841
  
  
  
  
  ЦИНТИИ
  
   О Цинтия! вдали от друга своего,
  
   Когда взираешь ты на волны голубые.
  
   Обнявшие брега Неаполя златые,
  
   И пальмы, и холмы, и портики его,
  
   Ко мне ль летят твои игривые мечтанья?
  
   Меня ли ищет взор на этих челноках,
  
   Мелькающих вдали на белых парусах?
  
   Всё та же ль ты, как в час последнего свиданья?
  
   Быть может... страшная мечта!.. перед тобой
  
   Иной на гимн любви кифары строй наладил...
  
   Ты улыбаешься... а дерзкою рукой
  
   Он имя Цинтии в стихах моих изгладил...
  
   Быть может, на брегу зелено-теплых вод,
  
   Под тенью маслины, густым плющом увитой,
  
   Доверчиво ему внимаешь ты - и вот
  
   Моя любовь и я - тобою всё забыто!..
  
   Прочь! прочь, коварный сон! рассейся ты как дым!
  
   Иль лучше ты яви мне Цинтию младую,
  
   Как бродит, грустная, над озером лесным
  
   И, в легком челноке, равнину водяную
  
   Браздя веслом, собой любуется в водах,
  
   Теряя розаны в взволнованных струях;
  
   Иль в полдень у ручья, за рощею зеленой,
  
   Одежды сбросивши на бархат луговой,
  
   Спускается в ручей робеющей ногой,
  
   Невольным визгом вдруг долину оглашает
  
   И, воды расплеснув, как лебедь выплывает.
  
   1841
  
  
  
  
  Гораций
  
  
  
  
  * * *
  
   Скажи мне: чей челнок к скале сей приплывает?
  
   Кто этот юноша, в венке из алых роз,
  
   Укрыв свой челн в кустах, взбегает на утес
  
   И в гроте на скале тебя он обнимает?..
  
   Как счастлив он!.. Любовь в очах его горит!..
  
   Но он, неопытный, не знает, как неверно
  
   То море! как оно обманчиво блестит,
  
   Подобно женщине, темно и лицемерно!
  
   Твоя златая речь - крыло его ладьи.
  
   Он думает найти любовь и наслажденье,
  
   Но, боже мой! он бурь не слышит приближенья,
  
   Свирепых моря бурь и страшных бурь любви!
  
   Но мне уж этих гроз не страшно дуновенье:
  
   Я вышел на берег, во храм, богам своим
  
   Гирлянды возложил на жертвенник спасенья
  
   И ризы влажные развесил перед ним.
  
   1841
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Легче лани юной ты
  
  
  
  Убегаешь предо мною.
  
  
  
  Залепечут ли листы,
  
  
  
  Ветерок ли над водою
  
  
  
  Пробежит, иди в кустах
  
  
  
  Слышен ящерицы шорох -
  
  
  
  Уж ее объемлет страх,
  
  
  
  Гнутся ноги, огнь во взорах.
  
  
  
  Но я жду, что на бегу
  
  
  
  Ты оглянешься к врагу,
  
  
  
  И замедлишь шаг, и рядом
  
  
  
  Вдруг очутишься со мной,
  
  
  
  Страх забыв, потупясь взглядом,
  
  
  
  Мне внимая всей душой!
  
  
  
  1841
  
  
  
  
  Марциал
  
  
  
  
  * * *
  
   Если ты хочешь прожить безмятежно, безбурно,
  
   Горечи жизни не зная, до старости поздней, -
  
   Друга себе не ищи и ничьим не зови себя другом:
  
   Меньше ты радостей вкусишь, меньше и горя!
  
   1842
  
  
  
  
  Овидий
  
  
  
   ПОСЛАНИЕ С ПОНТА
  
   Здорово, добрый друг! здорово, консул новый!
  
   Я знаю, - в пурпуре, и с консульским жезлом,
  
   И в сонме ликторов, покинул ты свой дом
  
   И в храм Юпитера течешь теперь, готовый
  
   Пролить пред алтарем дымящуюся кровь...
  
   Уверен, что купил народную любовь,
  
   Взираешь ты, как чернь бросается толпами
  
   На жареных быков с злачеными рогами...
  
   Но если вдруг тебе твой раб письмо вручит,
  
   Начертанное здесь изгнанника рукою, -
  
   Как встретишь ты его? Чем взор твой заблестит?
  
   Кивнешь ли вестнику приветно головою
  
   Иль кинешь гневный взор дрожащему рабу?
  
   Что б ни было! ты всё стоишь передо мною
  
   Как прежний добрый друг... и я кляну судьбу,
  
   Стократ ее кляну, что разлучен с тобою,
  
   Что нет на торжестве твоем моих даров;
  
   Что мне не суждено с сверкающим фалерном
  
   Подняться со скамьи и голосом неверным -
  
   От чувства полноты - прочесть тебе стихов!
  
   Увы! мне самый стих латинский изменяет!
  
   Уж мысль моя двойной одеждой щеголяет...
  
   Уже Авзонии блестящие цветы
  
   Бледнеют предо мной, а мирная долина,
  
   Пустынные брега шумящего Эвксина
  
   Да быта скифского суровые черты
  
   Мне кажутся венцом высокой красоты!..
  
   А песни дикарей!.. Меж скифов, в их пустыне,
  
   Я сам стал полускиф. Поверишь ли, я ныне
  
   Их диким языком владею как своим!
  
   Я приучил его к себе, как зверя. Им
  
   Я властвую: в ярмо он выю преклоняет,
  
   Я правлю, и на Пинд как вихорь он взлетает...
  
   Пойми меня, мой друг! пойми: мой грубый стих
  
   Не втуне уж звучит среди пустынь нагих,
  
   А принят, повторен и понят человеком!
  
   И скифы дикие, подобно древним грекам,
  
   С улыбкою зовут меня своим певцом!
  
   Поэму я сложил их варварским стихом;
  
   Для них впервые я воспел величье Рима
  
   И всё, с чем мысль моя вовек неразлучима...
  
   О дивном Августе звучала песнь моя...
  
   Я пел Германика, им Друза славил я;
  
   Я пел, как, победив батавов и тевтонов,
  
   Они вступали в Рим, и пленные цари,
  
   Окованные, шли средь римских легионов,
  
   И сыпались цветы, дымились алтари,
  
   И Август их встречал, подобный полубогу,
  
   И слезы лил тайком на праздничную тогу...
  
   Еще не кончил я, а эти дикари
  
   Сверкали взорами, колчаны потрясали
  
   И, изумленные, в восторге повторяли:
  
   "Ты славишь Августа - зачем же ты не с ним?"
  
   То скифы говорят, - а вот семь лет уж ныне,
  
   Как, всеми позабыт, томлюся я в пустыне...
  
   1842, 1857
  
  
  
  ЭПИКУРЕЙСКИЕ ПЕСНИ {*}
  {* Эти три стихотворения, которые я назвал "Эпикурейскими песнями", назначались в поэму "Три смерти", как бы сочинение Лукана; но одно за другим забраковывались.}
  
  
  
  
   1
  
  
   Мирта Киприды мне дай!
  
  
   Что мне гирлянды цветные?
  
  
   Миртом любви увенчай,
  
  
   Юноша, кудри златые!
  
  
   Мирта зеленой лозой
  
  
   Старцу венчавшись, отрадно
  
  
   Пить под беседкой густой,
  
  
   Крытой лозой виноградной.
  
  
   <1840>
  
  
  
  
   2
  
  
   Блестит чертог; горит елей;
  
  
   Ясмин и мирт благоухает;
  
  
   Фонтан, шумя, между огней
  
  
   Златыми брызгами играет.
  
  
   Греми, волшебный гимн пиров!
  
  
   Несите, юноши, плодов,
  
  
   И роз, и листьев винограда:
  
  
   Венчайте нас! Что в жизни нам?
  
   Мы в жертву суждены богам ужасным ада,
  
   А жертва пышная в богатствах вертограда -
  
  
   Угоднее богам!
  
  
   Настанет час - воззрим сурово
  
  
   Мы на гремящий жизни пир,
  
  
   Как сей скелет белоголовый,
  
  
  Беглец могил! На звуки флейт и лир
  
  
   Он безответен, гость гробовый!
  
  
   Но он ведь пел, и он любил,
  
  
   И богу гроздий он служил...
  
  
  О други! сыпьте роз Горациева сада
  
  
   По сим белеющим костям
  
  
   И свежей кистью винограда
  
  
   Венчайте череп - этот храм,
  
  
   Чертог покинутый и сирый,
  
  
  Где обитал животворящий дух
  
  
  Во дни, когда кифара с звонкой лирой
  
  
   Его пленяли чуткий слух,
  
  
   И пил он роз благоуханье,
  
  
  Любил кристалл амфоры золотой,
  
  
   И дев горячие лобзанья,
  
  
   И трепет груди молодой!
  
  
  Июль 1840
  
  
  Каболовка
  
  
  
  
   3
  
  
  Остроумица, плясунья,
  
  
  Неумолчная болтунья,
  
  
   Жизнь, душа моих пиров,
  
  
  Ты, мой маленький философ,
  
  
   Пристыжаешь мудрецов
  
  
  Разрешеньем их вопросов,
  
  
   Пытки мудрых их голов!
  
  
  И твержу я за тобою:
  
  
  Смертный! с жизнию земною
  
  
   Ты не много рассуждай!
  
  
  Раньше чар ее приманку
  
  
   И смелее разгадай!
  
  
  Ты поймай ее, вакханку,
  
  
   И из рук не выпускай!
  
  
  Пусть, капризная, вертится,
  
  
  И царапает, и злится,
  
  
   Ты покров с нее сорви,
  
  
  Мни гирлянды, плющ и розы,
  
  
   В миг всю жизнь переживи,
  
  
  Счастье, клятвы, ласки, слезы,
  
  
   Всё безумие любви!
  
  
  Те, которые узнали
  
  
  В жизни бури вакханалий, -
  
  
   Нет уж новости им в ней!
  
  
  О, людская бестолковость!
  
  
   Смертный! знай, что в жизни сей
  
  
  Для тебя одна лишь новость:
  
  
   Смерть - и тайный мир теней.
  
  
   1850
  
  
  
   ИЗ ВОСТОЧНОГО МИРА
  
  
  
   ЕВРЕЙСКИЕ ПЕСНИ
  
  
  
  
   1
  
  
   Торжествен, светел и румян
  
  
   Рождался день под небесами;
  
  
   Белел в долине вражий стан
  
  
   Остроконечными шатрами.
  
  
   В уныньи горьком и слезах,
  
  
   Я, пленник в стане сем великом,
  
  
   Лежал один на камне диком,
  
  
   Во власянице и в цепях.
  
  
   Напрасно под покровом ночи
  
  
   Я звал к себе приветный сон;
  
  
   Напрасно сумрачные очи
  
  
   Искали древний наш Сион...
  
  
   Увы! над брегом Иордана
  
  
   Померкло солнце прежних дней;
  
  
   Как лес таинственный Ливана,
  
  
   Храм без молитв и без огней.
  
  
   Не слышно лютен вдохновенных,
  
  
   Замолк тимпанов яркий звук,
  
  
   Порвались струны лир священных -
  
  
   Настало время слез и мук!
  
  
   Но ты, господь, в завет с отцами
  
  
   Ты рек: "Не кину свой народ!
  
  
   Кто сеет горькими слезами,
  
  
   Тот жатву радости сберет".
  
  
   Когда ж, на вопль сынов унылых,
  
  
   Сзовешь ко бранным знаменам
  
  
   Оружеборцев молньекрылых
  
  
   На месть неистовым врагам?
  
  
   Когда с главы своей усталой
  
  
   Израиль пепел отряхнет,
  
  
   И зазвенят его кимвалы,
  
  
   И с звоном арф он воспоет?
  
  
   1838
  
  
   Санкт-Петербург
  
  
  
  
   2
  
  
   (К картине "Введение во храм")
  
  
  
  Колыбель моя качалась
  
  
  
  У Сиона, и над ней
  
  
  
  Пальма божия склонялась
  
  
  
  Темной купою ветвей;
  
  
  
  Белых лилий Идумеи
  
  
  
  Снежный венчик цвел кругом,
  
  
  
  Белый голубь Иудеи
  
  
  
  Реял ласковым крылом.
  
  
  
  Отчего ж порой грущу я?
  
  
  
  Что готовит мне судьба?
  
  
  
  Всё смиренно, всё приму я,
  
  
  
  Как господняя раба!
  
  
  
  <1840>
  
  
  
   МОЛИТВА БЕДУИНА
  
   О солнце! твой щит вечным золотом блещет -
  
   А море племен здесь клокочет и плещет...
  
   Вдали от серебряных рек и ручьев,
  
  Там бродит и гибнет в степи караван позабытый;
  
  Напрасно ждут люди от вихрей песчаных защиты
  
   Под грудью верблюдов и сенью шатров.
  
   О солнце! накрой ты порфирой зеленой
  
   Пустыни нагие; росой благовонной
  
   Кокос наш, и финик, и пальму питай;
  
  Смягчи серебро ты овнов белорунных Кедара;
  
  Верблюдам дай силу идти средь безводья и жара;
  
   Коням легкость ветра пустынного дай!
  
   Самума от нас отврати ты заразы;
  
   А к вечеру звезд сыпь на небе алмазы:
  
   Пусть кроткий их блеск в сень радушных шатров
  
  К нам путников степи ведет на ночлег издалёка!
  
  И ярче лей пурпур и розы с златого востока
  <

Другие авторы
  • Раскольников Федор Федорович
  • Греков Николай Порфирьевич
  • Белоголовый Николай Андреевич
  • Сырокомля Владислав
  • Розен Андрей Евгеньевич
  • Верлен Поль
  • Вентцель Николай Николаевич
  • Раич Семен Егорович
  • Горохов Прохор Григорьевич
  • Бласко-Ибаньес Висенте
  • Другие произведения
  • Некрасов Николай Алексеевич - Бесприютный. Повесть, соч. Угрюмова
  • Крашенинников Степан Петрович - О касатках
  • К. Р. - Т. Г. Иванова. К истории архивного фонда Великого Князя Константина Константиновича в Пушкинском доме
  • Ясинский Иероним Иеронимович - Начистоту
  • Крюковской Аркадий Федорович - Библиография
  • Ежов Николай Михайлович - Голоса из могилы
  • Арсеньев Александр Иванович - Обед Мидасов
  • Батюшков Константин Николаевич - Об искусстве писать
  • Станюкович Константин Михайлович - Благотворительная комедия
  • Леонтьев Константин Николаевич - Сфакиот
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 635 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа