fy"> Signoria {*} и народ,
{* Городские власти (итал.). - Ред.}
Иностранцы в черных фраках,
Весь Неаполь - чуда ждет.
Взоры всех на склянке с кровью...
Только кровь всё не кипит...
Сан-Дженнаро, Саи-Дженнаро!
Или ты на нас сердит?
Или есть меж нами грешник?
Бейте ж в грудь себя сильней!
Бейтесь об пол головами!
Плачьте громче, горячей!
Донна Анна! ты, Джульетта!
Подвели ль вы счет грехам?
И на исповеди всё ли
Перечли духовникам?..
Да не я ли уж помеха?
Я ведь здесь совсем чужой!
Не мисс Мери ль? Но мисс Мери
Уж уехала домой.
Мимоездом в Сан-Дженнаро,
В амазонке и с хлыстом,
Появлялася мисс Мери...
Взгляд лишь бросила кругом -
Боже! точно льдом пахнуло
От нее на всех на нас -
Льдом полярным, правда, чистым
И прозрачным, как алмаз!..
Мистер Джон один остался
И во все глаза следит
За движеньями прелата,
Что пред склянкою стоит.
НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
Далеко, на самом море,
Я построю дом
Из цветных павлиньих перьев,
С звездами кругом.
Вставлю в них кругом сапфиры.
Жемчуг, бирюзу,
Жить туда со мной навеки
Нину увезу.
И едва кругом с балкона
Нина поглядит -
"Солнце всходит! Солнце всходит!" -
Всё заговорит!
ЕЩЕ ИЗ НАРОДНОЙ ПЕСНИ
Не хочу я смерти ждать,
Ждать до старости постылой,
Умирать - так умирать
От ножа, в глазах у милой!
Станет вдруг она тогда
Говорить - о чем молчала,
Целовать - как никогда
До того не целовала!
* * *
Что за шум и крик? О боже!
Нина! Ты ль, моя краса,
Так безжалостно вцепилась
Лоренцино в волоса!
Точно молния блеснула,
Видел я, в глазах твоих -
И из ангела в тигрицу
Превратилася ты вмиг!
А всё вы виной, мисс Мери,
Что смотрели на него
И этюд нашли в нем чудный
Для альбома своего!
* * *
Вы повсюду - о мисс Мери! -
В этот зной!.. Лучи палят,
Сотни каторжников красных
Гору белую сверлят...
Что вы взорами впилися
В этот пестрый сброд людей,
В эти бронзовые лица?
Иль вам чуден стук цепей?
Или вам в толпе несчастных
Дико видеть смех и спор,
И трагические позы,
И комический задор?
Знаю - "мучеников мысли"
Всё вы ищете меж них,
Чтобы несколько им бросить
Утешенья слов святых!
О, под этим ясным небом,
Посреди счастливых лиц -
Эти люди ведь опасней
И бандитов, и убийц!
Их катоновская мрачность
И улыбка злая их
Навели б и страх, и скуку
На людей и на святых!
И, спасибо, их далёко
Убирают здесь - туда,
Где и солнце ненароком
Не бывает никогда!
ДВА КАРЛИНА
Эй, синьор! хоть два карлина
Дайте мне за что-нибудь!
Спеть вам "Bella Sorrentina"? {*}
{* "Прекрасная соррентинка"? (итал.)- Ред.}
Или пыль с сапог стряхнуть?.
Боже мой! С какою злобой
Вы кричите: "Негодяй!"
Здесь Неаполь! Здесь особый
И народ, и самый край!
Много есть народов умных,
Но философ - наш один,
Хоть живет средь улиц шумных,
Как поэт и арлекин!
Богачи и ладзароны -
Всё одна душа! У всех
Счастье - те же макароны,
Те же песни, тот же смех!
Наши песни - что их краше?
Как цветы из недр земных,
Из груди певучей нашей
Так и тянет солнце их!
Смех нам хартия! Захочет
Деспот сжать нас - смех уж тут:
Знак, два слова - и хохочет
Весь Неаполь, всякий люд!
Мирно с церковью он ладит,
Да и церковь ко двору!
Для него мадонну рядит,
Как невесту на пиру!
Галлы, немцы, арагонцы
Спор вели из-за него -
Он, от всех ловя червонцы,
Не стоял ни за кого!
Возвестил ему свободу
Гарибальди - perche no? {*}
{* Почему нет? (итал.). - Ред.}
Были б праздники народу,
Были б песни и вино!
Всё равно, кто правит нами -
Тот иль этот!.. Здесь один
Над рабами и царями
Есть повыше господин...
Вон - чудовище! - открыло
К ночи огненную пасть-
Точно ждет, сбираясь с силой,
Только знака, чтоб напасть!
Не минуем верной кары!
Нынче ль, завтра ль - всё одно!..
Уж подземные удары
Ночью будят нас давно,
И колеблющейся лентой
По прозрачным небесам
От Пуццоло до Сорренто
Дым стоит и здесь, и там...
Всё, что дышит, - гибель чует
И, бояся опоздать,
Веселится и ликует...
Человеку ль отставать?
Лучше петь, забывши горе,
Перед часом роковым,
Как поглотит огнь иль море
Почву шаткую под ним...
Ах, ужасная картина!
Вдруг порвется жизни нить...
Так что... ваши два карлина...
Перед смертью, может быть!
ТАРАНТЕЛЛА
(На голос: "Gie la luna e mezz'al mare..."} {*}
{* "Уже луна посреди моря" (итал.). - Ред.}
Нина, Нина, тарантелла!
Старый Чьеко уж идет!
Вон уж скрипка загудела!
В круг становится народ!
Приударил Чьеко старый...
Точно птички на зерно,
Отовсюду мчатся пары!..
Вон - уж кружатся давно!
Как стройна, гляди, Аглая!
Вот помчалась в круг живой -
Очи долу, ударяя
В тамбурин над головой!
Ловок с нею и Дженнаро!..
Вслед за ними нам - смотри!
После тотчас третья пара...
Ну, Нинета... раз, два, три...
Завязалась, закипела,
Всё идет живей, живей,
Обуяла тарантелла
Всех отвагою своей...
Эй, простору! шибче, скрипки!
Юность мчится! с ней цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты!
Эй, синьор, синьор! угодно
Вам в кружок наш, может быть?
Иль свой сан в толпе народной
Вы боитесь уронить?
Ну, так мимо!.. шибче, скрипки!
Юность мчится! с ней цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты!
Вы, синьора? Вы б и рады,
К нам сердечко вас зовет...
Да снуровка без пощады
Вашу грудь больную жмет...
Ну, так мимо! шибче, скрипки!
Юность мчится! с ней цветы.
Беззаботные улыбки.
Беззаветные мечты!
Вы, философ! дайте руки!
Не угодно ль к нам сюда!
Иль кто раз вкусил науки -
Не смеется никогда?
Ну, так мимо!.. шибче, скрипки!
Юность мчится! с ней цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты!
Ты что смотришь так сурово,
Босоногий капуцин?
В сердце памятью былова,
Чай, отдался тамбурин?
Ну - так к нам - и шибче, скрипки!
Юность мчится! с ней цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты!
Словно в вихре мчатся пары,
Не сидится старикам...
Расходился Чьеко старый
И подплясывает сам...
Мудрено ль! Вкруг старой скрипки
Так и носятся цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты!
Не робейте! Смейтесь дружно!
Пусть детьми мы будем век!
Человеку знать не нужно,
Что такое человек!..
Что тут думать!.. шибче, скрипки!
Наши - юность и цветы,
Беззаботные улыбки,
Беззаветные мечты!
LACRYMAE CHRISTI {1}
{* Слезы Христовы (лат.). - Ред.}
На Везувии пустынник
Жил уж много лет;
Был здоров, румян и весел,
Хоть давно уж сед;
Но, живя в уединенье,
Говорить отвык
И что год, то становился
Туже на язык.
Жил он, жил, молился богу,
Виноград садил -
Виноград же этот в мире
Всем известен был:
Только он давал густое,
Темное вино...
Под названьем Слез Христовых
Славилось оно.
И хотя к нему названье
Не Христовых слез,
А скорее Слез Титана
Лучше бы пришлось -
Жгло оно и страсть будило -
Но, увы! старик
В мифологии не смыслил,
В жизнь не видел книг...
А могучих лоз обилье,
В простоте своей,
Всё приписывал мадонне,
И молился ей,
И за каменной оградой
У своих ворот
Ей часовенку поставил -
От всех бед оплот!
Так шли годы. На Везувий
Вечно шел народ;
К старику уж верно каждый
За вином зайдет;
Только вот - уже с неделю
Стал вулкан бурлить;
Старика предупреждали,
Что уж худу быть!
Что геологи пугают
Близкою бедой, -
Но старик лишь улыбался
И махал рукой.
Только вот с своей постели
Он был сброшен вдруг
От подземного удара...
Смотрит - ад вокруг!
Из жерла вулкана - пламя
Огненным снопом!
Гром - как будто сотни пушек
Грянули кругом.
Всюду лопают вулкана
Черные бока -
И течет из недр их лавы
Светлая река...
Ослеплен и задыхаясь,
Еле жив старик;
Чуть дополз он до часовни,
К ней лицом приник,
Лоз пригнул к себе - но листья
&nb