Главная » Книги

Байрон Джордж Гордон - Сарданапал, Страница 17

Байрон Джордж Гордон - Сарданапал


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

p;   И воскресалъ; я чувствовалъ себя
         Изъѣденнымъ червями и прошедшимъ
         Сквозь пламя очищенья и, какъ прахъ,
         Разметаннымъ по воздуху... Что было
         Со мной потомъ - не помню. Лишь одно
         Мнѣ памятно, что посреди всѣхъ этихъ
         Жестокихъ мукъ я жадно звалъ тебя,
         Искалъ тебя - и, наконецъ, проснулся -
         И ты со мной!
  
             МИРРА.
  
                   И буду я съ тобой
         Вездѣ - и здѣсь и въ замогильномъ м³рѣ,
         Когда онъ есть. Но позабудь, мой царь,
         Объ этомъ всемъ; оно не что иное,
         Какъ дѣйств³е недавнихъ всѣхъ тревогъ
         На организмъ, къ труду непр³ученный,
         Но на себѣ поднявш³й трудъ такой,
         Какого бы и самой мощной силѣ
         Не перенесть.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Теперь мнѣ лучше. Ты
         Опять со мной - и все, что я увидѣлъ,
         Мнѣ кажется ничѣмъ.
  

Входитъ Салеменъ.

  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                       Какъ! Государь
         Уже не спитъ?
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Да, братъ, и было бъ лучше
         Совсѣмъ не спать: всѣ наши предки здѣсь
         Сошлись за тѣмъ, чтобъ, кажется, съ тобою
         Меня увлечь. Отецъ мой тоже былъ
         Межъ нихъ, но онъ - ужъ почему, не знаю -
         Сѣлъ въ сторонѣ и далъ въ сосѣди мнѣ
         Охотника - отца династ³и нашей
         И гнусную мужеуб³йцу - ту,
         Которую зовете вы великой.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
         Какъ и тебя великимъ я зову
         Теперь, когда ты выказалъ такой же
         Геройск³й духъ. Пришелъ я предложить,
         Чтобъ двинулись мы съ войскомъ на разсвѣтѣ
         И на толпу мятежниковъ опять
         Ударили. Они хоть и отбиты,
         Но не совсѣмъ побѣждены и вновь
         Сбираются.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Который часъ?
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                             Осталось
         Два-три часа до утра; ими, царь,
         Воспользуйся для отдыха.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                             Нѣтъ, только
         Не въ эту ночь, когда она еще
         Не кончилась. Я въ этомъ сновидѣньи,
         Мнѣ кажется, несчетные часы
         Провелъ.
  
             МИРРА.
  
             О, нѣтъ - едва одинъ. Все время
         Я здѣсь была; то былъ тяжелый часъ,
         Но только часъ.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Обсудимъ же, что дѣлать.
         Мы двинемся по утру.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                       А пока -
         Я съ просьбою.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Заранѣе согласенъ.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
         Не торопись, покамѣстъ ты ея
         Не выслушалъ. Но говорить съ тобою
         Наединѣ могу я только.
  
             МИРРА.
  
                       Князь,
         Я ухожу.

(Уходитъ).

  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                   Мой царь, рабыня эта
         Достойна быть свободною
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                             И только
         Свободною? Рабыня эта, братъ,
         Достойна быть участницей престола.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
         Позволь, монархъ... Еще вѣдь занятъ онъ;
         И именно о той, что раздѣляетъ
         Его съ тобой, хочу я говорить.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
         Какъ, о женѣ?
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                   Такъ точно. Нахожу я,
         Что въ видахъ безопасности ее
         Съ ея дѣтьми ты долженъ до разсвѣта
         Отправить въ Пафлагон³ю, гдѣ Коттъ,
         Нашъ родственникъ, правителемъ. Тамъ будетъ
         Жизнь сыновей твоихъ защищена
         Отъ всяческихъ случайностей, а также
         И ихъ права законныя на тронъ,
         Въ томъ случаѣ, когда...
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                       Когда погибнуть
         Придется мнѣ, что вѣроятно... Да,
         Твой планъ хорошъ. Отправь же ихъ скорѣе
         Съ надежною охраной.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                             Все уже
         Устроено, готова и галера,
         Чтобъ за Евфратъ ихъ переправить. Но
         Предъ этою разлукою, быть можетъ,
         Захочешь ты увидѣть...
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                             Сыновей?
         Растрогаться боюсь я: станутъ плакать
         Несчастные малютки, а могу ль
         Я чѣмъ инымъ ихъ успокоить, кромѣ
         Пустыхъ надеждъ, улыбокъ лживыхъ? Я,
         Какъ знаешь ты, не мастеръ притворяться.
  
             САЛЕMEHЪ.
  
         Но чувствовать, надѣюсь, можешь ты.
         Короче, царь, вотъ дѣло въ чемъ: царица
         Предъ вѣчною разлукой видѣть васъ
         Желала бы.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Къ чему? Съ какою цѣлью?
         Я дамъ ей все, все то, чего она
         Потребуетъ, но - кромѣ этой встрѣчи.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
         Мой государь, ты знаешь женщинъ; ты,
         Усердно такъ ихъ сердце изучавш³й,
         Ихъ долженъ знать. Когда родилось въ нихъ
         Желан³е того, что м³ра сердца
         Касается, оно для чувства ль ихъ,
         Фантаз³и ль гораздо драгоцѣннѣй,
         Чѣмъ внѣшн³й м³ръ. Желан³я сестры
         Я, какъ и ты, совсѣмъ не одобряю;
         Но это ей желательно, она -
         Моя сестра, ты - мужъ ея,- дозволь же!
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
         Не поведетъ все это ни къ чему.
         Но - пусть придетъ.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                       Благодарю.

(Уходитъ).

  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                                 Такъ долго
         Мы жили врознь - и встрѣтиться опять,
         И встрѣтиться теперь! Какъ будто мало
         Своихъ заботъ и горя у меня,
         Чтобъ грусть свою дѣлить еще и съ тѣми,
         Съ которыми любви я не дѣлю!
  

Входитъ Салеменъ и Зарина.

  
             САЛЕМЕНЪ.
  
         Смѣлѣй, сестра! Великой нашей крови
         Не посрамляй боязнью; не забудь,
         Кто предокъ нашъ! Царица предъ тобою,
         Мой государь.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                       Я прошу тебя
         Оставить насъ.
  
             САЛЕМЕНЪ.
  
                       Ослушаться не смѣю.

(Уходитъ).

  
             ЗАРИНА (въ сторону).
  
         Наединѣ! Ахъ, оба мы еще
         Такъ молоды, а сколько лѣтъ промчалось
         Съ тѣхъ поръ, какъ мы сошлись впервые - лѣтъ,
         Среди вдовства сердечнаго печально
         Прожитыхъ мной! Онъ не любилъ меня,
         Но, кажется, онъ мало измѣнился...
         Ко мнѣ одной онъ измѣнился... Ахъ,
         Зачѣмъ и я такою жъ не осталась,
         Какой была! Безмолвенъ онъ... едва
         Глядитъ сюда... ни слова мнѣ, ни взгляда,
         А между тѣмъ, бывало, взоръ его
         И голосъ былъ такъ мягокъ,- равнодушенъ,
         Но не суровъ, не жостокъ... Государь!
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
         Зарина!
  
             ЗАРИНА.
  
                   Нѣтъ!- не говори: "Зарина".
         И этотъ звукъ, и слово это - все
         Истреблено столь долгими годами
         И муками, удвоившими рядъ
         Прожитыхъ лѣтъ.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                       Теперь ужъ слишкомъ поздно
         Припоминать былые эти сны...
         Оставимъ же упреки наши, то-есть
         Не упрекай меня въ послѣдн³й разъ.
  

0x01 graphic

             ЗАРИНА.
  
         И въ первый разъ. Тебя не упрекала
         Я никогда.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Да, правда; тѣмъ сильнѣй
         Мнѣ на душу ложится мысль объ этомъ...
         Но человѣкъ надъ сердцемъ вѣдь своимъ
         Не властелинъ.
  
             ЗАРИНА.
  
                   И надъ рукою тоже.
         А я тебѣ и сердце отдала
         И руку...
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
             Мнѣ твой братъ сказалъ, что видѣть
         Желала ты меня передъ отъѣздомъ
         Изъ Нинев³и съ...
  
             ЗАРИНА.
  
                       Съ нашими дѣтьми.
         Да, это такъ. Хотѣла благодарность
         Я выразить тебѣ за то, что ты
         Не разлучилъ моей души несчастной
         Съ тѣмъ, что любить еще осталось ей -
         Съ созданьями твоими и моими,
         Которыя похожи на тебя
         И мнѣ въ глаза глядятъ, какъ въ дни былые
         И ты глядѣлъ... Въ нихъ перемѣны я
         Не нахожу.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   И не найдешь. Желаю
         Душевно я, чтобъ былъ незыблемъ въ нихъ
         Сыновн³й долгъ.
  
             ЗАРИНА.
  
                       Малютокъ я не только
         Какъ нѣжная слѣпая мать люблю;
         О, нѣтъ!- они и какъ супругѣ нѣжной
         Мнѣ дороги. Единственная связь
         Они теперь межъ мною и тобою.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
         Зарина, вѣрь, что я всегда умѣлъ
         Тебя цѣнить. Старайся, чтобъ примѣромъ
         Для нихъ служилъ скорѣй твой славный родъ,
         Чѣмъ ихъ отецъ. Дѣтей я довѣряю
         Тебѣ вполнѣ; для трона воспитать
         Ты ихъ должна, иль - если онъ не будетъ
         Удѣломъ ихъ... Тревогу этой ночи
         Ты слышала?
  
             ЗАРИНА.
  
                   О ней уже почти
         Забыла я. Съ восторгомъ приняла бы
         Я всякое несчастье, лишь бы въ немъ
         Найти себѣ возможность вновь увидѣть
         Твое лицо.
  
             САРДАНАПАЛЪ.
  
                   Престолъ мой - говорю
         Безъ страха я - въ опасности; быть можетъ,
         Имъ никогда не быть на немъ; но пусть
         Они его изъ виду не теряютъ.
         На все, повѣрь, на все отважусь я,
         Чтобъ только былъ упроченъ тронъ за ними,
         Но ежели погибну я - они
         Обязаны неустрашимо снова
         Имъ завладѣть и мудро свой вѣнецъ
         Носить потомъ - не такъ, какъ я, безпечно
         Всю власть мою растративш³й...
  
             ЗАРИНА.
  
                             Лишь то
         Передавать я стану имъ, что можетъ
     &n

Другие авторы
  • Богословский Михаил Михаилович
  • Анненков Павел Васильевич
  • Баранцевич Казимир Станиславович
  • Брусянин Василий Васильевич
  • Дон-Аминадо
  • Путята Николай Васильевич
  • Джером Джером Клапка
  • Цвейг Стефан
  • Адикаевский Василий Васильевич
  • Стивенсон Роберт Льюис
  • Другие произведения
  • Кантемир Антиох Дмитриевич - З. И. Гершкович. К биографии А. Д. Кантемира
  • Сологуб Федор - Т. В. Мисникевич. Международная конференция "Федор Сологуб и мировая культура"
  • Гидони Александр Иосифович - К приезду проф. А. И. Гидони
  • Жуковский Василий Андреевич - Жуковский В. А.: Биобиблиографическая справка
  • Мартынов Иван Иванович - Мартынов И. И.: Биографическая справка
  • Воронский Александр Константинович - Пролазы и подхалимы
  • Булгарин Фаддей Венедиктович - Марина Мнишех, супруга Димитрия Самозванца
  • Ильф Илья, Петров Евгений - Золотой теленок
  • Чужак Николай Федорович - Плюсы и минусы
  • Федоров Николай Федорович - Как началось искусство, чем оно стало и чем должно оно быть?
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 379 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа