Главная » Книги

Козлов Иван Иванович - Полное собрание стихотворений, Страница 11

Козлов Иван Иванович - Полное собрание стихотворений



nbsp;
  
  Струишься ль ты, бунтуешь иль играешь,
  
  
  Где твердый лед, и там, где пылкий зной,
  
  
  Ты, океан, чудесен красотой,
  
  
  Таинственный, бездонный, бесконечный!
  
  
  Незримого престол, как небо вечный,
  
  
  Времен, пространств заветный властелин,
  
   Течешь ты, страшный всем, глубокий и один.
  
  
  <1828>
  
  
  
   ИРЛАНДСКАЯ МЕЛОДИЯ
  
  
   Когда пробьет печальный час
  
  
  
  Полночной тишины
  
  
   И звезды трепетно горят,
  
  
  
  Туман крутом луны, -
  
  
   Тогда, задумчив и один,
  
  
  
  Спешу я к роще той,
  
  
   Где, милый друг, бывало, мы
  
  
  
  Бродили в тме ночной.
  
  
   О, если в тайной доле их
  
  
  
  Возможность есть душам
  
  
   Слетать из-за далеких звезд
  
  
  
  К тоскующим друзьям, -
  
  
   К знакомой роще ты слетишь
  
  
  
  В полночной тишине
  
  
   И дашь мне весть, что в небесах
  
  
  
  Ты помнишь обо мне!
  
  
   И, думой сердца увлечен,
  
  
  
  Ту песню я пою,
  
  
   Которой, друг, пленяла ты
  
  
  
  Мечтательность мою.
  
  
   Унылый голос ветерок
  
  
  
  Разносит в чуткой тме,
  
  
   В поляне веет, и назад
  
  
  
  Несет его ко мне.
  
  
   А я... я верю... томный звук
  
  
  
  От родины святой -
  
  
   На песнь любимую ответ
  
  
  
  Души твоей младой.
  
  
   <1828>
  
  
  
  ПОРТУГАЛЬСКАЯ ПЕСНЯ
  
  
   В кипеньи нежности сердечной
  
  
   Ты жизнью друга назвала;
  
  
   Привет бесценный, если б вечно
  
  
   Живая молодость цвела.
  
  
   К могиле всё летит стрелою;
  
  
   И ты, меня лаская вновь,
  
  
   Зови не жизнью, а душою,
  
  
   Бессмертной, как моя любовь.
  
  
   <1828>
  
  
  
   К А. А. ОЛЕНИНОЙ
  
  
   (ПРИ ПОСЫЛКЕ ЭЛЕГИИ К ТИРЗЕ)
  
  
   Любви и жизни на расцвете
  
  
   Вся прелесть радости земной
  
  
   Тебя пленяет в шумном свете
  
  
   Своею радужной мечтой;
  
  
   И если звук волнений страстных
  
  
   И сердца горестный напев
  
  
   Встревожит мир долин прекрасных
  
  
   И нежный хор блестящих дев, -
  
  
   Не сетуй; но, услыша пенье
  
  
   Разбитых бурею пловцов,
  
  
   Благослови уединенье
  
  
   Твоих Приютинских лесов!
  
  
   <1828>
  
  
  
  
  К ТИРЗЕ
  
  
  
  
  
  
   А. А. Олениной
  
  
  К чему вам, струны, радость петь?
  
  
  Звучите мне тоской мятежной!
  
  
  Как мне веселое терпеть?
  
  
  Боюсь, не верю песни нежной.
  
  
  Она любви пролетным сном
  
  
  Звучит обманутой надеждой.
  
  
  Как вспомнить, думать мне о том,
  
  
  Что я теперь и что был прежде?
  
  
  Чей голос в струны радость лил,
  
  
  Той нет, - и нет очарованья!
  
  
  Один напев теперь мне мил:
  
  
  Надгробный стон и вопль страданья;
  
  
  В нем отзыв наших вместе дней.
  
  
  С тех пор, как ты уж прахом стала,
  
  
  Нестройство для души моей
  
  
  То, в чем гармония бывала.
  
  
  Всё тихо; но и в тишине
  
  
  Слух ловит песни незабвенной;
  
  
  Невольно слышен голос мне,
  
  
  Давно молчанью обреченный.
  
  
  Смятенный дух тревожит он:
  
  
  Засну ли - сонного пленяет;
  
  
  Тоска ль отгонит дивный сон -
  
  
  Напев с мечтой не улетает.
  
  
  Мечтою Тирзу навсегда
  
  
  Любви оставила могила.
  
  
  В волнах дрожавшая звезда
  
  
  Блеск нежный от земли склонила.
  
  
  Но кто во мраке грозных туч
  
  
  Проходит жизни путь ужасный,
  
  
  Тот ищет всё звезды прекрасной,
  
  
  Ему бросавшей светлый луч.
  
  
  <1828>
  
  
  
  
  К ТИРЗЕ
  
  
   Решусь - пора освободиться
  
  
   От мрачной горести моей,
  
  
   Вздохнуть в последний раз, проститься
  
  
   С любовью, с памятью твоей!
  
  
   Забот и света я чуждался,
  
  
   И не для них был создан я;
  
  
   Теперь же с радостью расстался:
  
  
   Каким бедам страшить меня?
  
  
   Хочу пиров, хочу похмелья;
  
  
   Бездушным в свете стану жить;
  
  
   Со всеми рад делить веселья,
  
  
   Ни с кем же горя не делить.
  
  
   То ль было прежнею порою!
  
  
   Но счастье жизни отнято:
  
  
   Здесь в мире брошен я тобою,
  
  
   Ничто уж ты - и всё ничто.
  
  
   Улыбка - горю лишь угроза,
  
  
   Из-под нее печаль видней:
  
  
   Она - как на гробнице роза.
  
  
   Мученье сжатое сильней.
  
  
   Хоть меж друзей в беседе шумной
  
  
   Невольно чаша оживит,
  
  
   Весельем вспыхнет дух безумный,
  
  
   Но сердце томное прустит.
  
  
   Взойдет, бывало, месяц полный
  
  
   Над кораблем в тиши ночной;
  
  
   Он серебрит Эгейски волны, -
  
  
   А я, к тебе стремясь душой,
  
  
   Любил мечтать, что взор твой милый
  
  
   Теперь пленяет та ж луна.
  
  
   О Тирза! над твоей могилой
  
  
   Тогда светила уж она.
  
  
   В часы бессонные недуга,
  
  
   Как яд кипел, волнуя кровь,
  
  
   "Нет, - думал я, - страданьем друга
  
  
   Уж не встревожится любовь!"
  
  
   Ненужный дар тому свобода,
  
  
   Кто в узах жертва дряхлых лет;
  
  
   Хоть воскресит меня природа, -
  
  
   К чему? - тебя в живых уж нет!
  
  
   Когда любовь и жизнь так новы,
  
  
   В те дни залог мне дан тобой:
  
  
   Печали краской рок суровый
  
  
   Мрачит его передо мной.
  
  
   Навек той сердце охладело,
  
  
   Кем было всё оживлено;
  
  
   Мое без смерти онемело,
  
  
   Но чувства мук не лишено.
  
  
   Залог любви, печали вечной,
  
  
   Прижмись, прижмись к груди моей;
  
  
   Будь стражем верности сердечной
  
  
   Иль сердце грустное убей!
  
  
   В тоске не гаснет жар мятежный,
  
  
   Горит за сенью гробовой,
  
  
   И к мертвой пламень безнадежный
  
  
   Святее, чем любовь к живой.
  
  
   <1828>
  
  
  
  ПРИ ГРОБНИЦЕ ЦЕЦИЛИИ Ж.
  
  
  Гробница, я с жилицею твоей
  
  
  Как бы знаком, и веет здесь над нами
  
  
  Мелодия давно минувших дней;
  
  
  Но звук ее, как вой под облаками
  
  
  Далеких бурь с утихшими прозами,
  
  
  Уныл и свят. На камень мшистый твой
  
  
  Сажуся я. Мой дух опять мечтами
  
  
  Смущен, горит, и снова предо мной
  
   Весь ужас гибели, след бури роковой.
  
  
  Но что ж, когда б из выброшенных прежде
  
  
  И тлеющих обломков корабля
  
  
  Я маленький челнок моей надежде
  
  
  И мог собрать, и в грозные моря
  
  
  Пуститься в нем, и слушать, как, шумя,
  
  
  Волна там бьет, судьба где погубила
  
  
  Что мило мне, - куда причалю я?
  
  
  Исчезло всё, чем родина манила:
  
   Приют, надежда, жизнь, - и там, как здесь, могила.
  
  
  <1828>
  
  
  
  
  * * *
  
  
   Не на земле ты обитаешь,
  
  
   Любовь, незримый серафим;
  
  
   Но верой мы к тебе горим,
  
  
   И чье ты сердце сокрушаешь
  
  
   Огнем томительным страстей,
  
  
   Тот веры мученик твоей.
  
  
   Но кто ты, что ты? Наше зренье
  
  
   К тебе никак не долетит.
  
  
   Тебя, любовь, воображенье
  
  
   По тайной прихоти творит.
  
  
   Так небеса мечтой любимой
  
  
   Оно умеет населять,
  
  
   И думам образы давать,
  
  
   И пыл души неутолимой,
  
  
   Усталой, сжатой и крушимой,
  
  
   В ее порывах услаждать.
  
  
   <1828>
  
  
  
   ПЕСНЬ ПОПУГАЯ
  
  
  Взгляни, взгляни, как роза расцветает
  
  
  В тиши родной, стыдлива и нежна;
  
  
  Чуть развилась, себя полускрывает,
  
  
  Прелестней тем, чем менее видна.
  
  
  Вот, обнажась, во всей красе блистает;
  
  
  Вдруг, томная, не та уже она;
  
  
  Не тот цветок, который, пышно рдея,
  
  
  Был юношам и девам всех милее.
  
  
  Навек, увы, навек от нас умчится
  
  
  Пролетным днем цвет юности живой!
  
  
  Зеленый май к долинам возвратится,
  
  
  Но уж для нас не быть весны другой.
  
  
  Срывай цветок скорей, пока не тмится
  
  
  Меж близких туч час утра золотой;
  
  
  Спеши любить в те дни невозвратимы,
  
  
  Когда, любя, мы можем быть любимы!
  
  
  <1828>
  
  
  
   УТРО И ВЕЧЕР
  
  
   В венце багровом солнце блещет,
  
  
   Чуть светит робкая луна,
  
  
   Фиалка под росой трепещет,
  
  
   И роза юная томна.
  
  
   Стоит Людмила у окна,
  
  
   Златые локоны небрежно
  
  
   Вкруг шеи вьются белоснежной.
  
  
   Я на колена в тишине
  
  
   Упал. Она сказала мне:
  
  
   "Зачем так рано всё уныло,
  
  
   Фиалка, и луна, и милый?"
  
  
   Но день промчался; небосклон
  
  
   Горит вечернею зарею,
  
  
   И тихой, полною луною
  
  
   Душистый луг осеребрен.
  
  
   Росой фиалка освежилась;
  
  
   Людмила у окна явилась;
  
  
   Еще пышней ее наряд;
  
  
   Еще светлей веселый взгляд, -
  
  
   И на коленах я пред милой
  
  
   Стою опять... стою унылый.
  
  
   Грустил я раннею порой,
  
  
   Грущу теперь во тме ночной.
  
  
   <1828>
  
  
  
  
  К АЛЬПАМ
  
  
  Оплот неприступный гранитных хребтов.
  
  
  В державном величьи с рожденья веков,
  
  
  Неровные груды разбросанных гор,
  
  
  Так дерзко под небом дивящие взор,
  
  
  Приюты морозов и снежных громад,
  
  
  Где буря грохочет, ревет водопад;
  
  
  Крутые стремнины, где римский орел
  
  
  Дивился, как Смелый по безднам прошел,
  
  
  Вершины ужасной священной красы,
  
  
  Примите меня вы за лоно грозы,
  
  
  Высоко, далеко, в том мраке густом,
  
  
  Где в тайной беседе душа с божеством!
  
  
  <1828>
  
  
  
   НОЧНОЙ ЕЗДОК
  
  
  
  
  Баллада
  
  
   "О конь мой борзый, ночь темна;
  
  
   Холодный ветер в поле веет,
  
  
   Горит кровавая луна,
  
  
   Сосновый бор кругом чернеет!
  
  
   Не знаю сам, но тайный страх
  
  
   Уж третью ночь меня смущает;
  
  
   Невольно слезы на очах,
  
  
   Невольно сердце замирает.
  
  
   Могу ль забыть: в последний раз
  
  
   Едва со мной она простилась,
  
  
   Как в белом тень прошла меж нас,
  
  
   Звезда полночная скатилась.
  
  
   Скачи, мой конь, лети скорей!
  
  
   О, если к милой я домчуся, -
  
  
   Тогда, клянусь, тогда я с ней
  
  
   На миг один не разлучуся!"
  
  
   И конь, как из лука стрела,
  
  
   Летит, летит; вдали кладбище,
  
  
   И тайна свято облегла
  
  
   Мятежной жизни пепелище.
  
  
   В кустах мерцает блеск огня,
  
  
   Несется тихо звук унылый;
  
  
   И путник бросился с коня...
  
  
   Над свежею ее могилой.
  
  
   <1828>
  
  
  
  СОНЕТ СВЯТОЙ ТЕРЕЗЫ
  
   Любовью дух кипит к тебе, спаситель мой,
  
   Не радостных небес желаньем увлеченный,
  
   Не ада мрачного огнями устрашенный
  
   И не за бездны благ, мне данные тобой!
  
   В тебе люблю тебя; с любовию святой
  
   Гляжу, как на кресте сын божий, утомленный,
  
   Висит измученный, висит окровавленный,
  
   Как тяжко умирал пред буйною толпой!
  
   И жар таинственный мне в сердце проникает;
  
   Без рая светлого пленил бы ты меня;
  
   Ты б страхом был моим без вечного огня!
  
   Подобную любовь какая цель рождает?
  
   Душа в любви к тебе надежд святых полна;
  
   Но так же и без них любила бы она!
  
   <1828>
  
  
  
   П. Ф. БАЛК-ПОЛЕВУ
  
  
  
  
  Lorsque je sens le rezeda, je crois
  
  
  
   d'abord entendre un son, puis il me semble
  
  
  
   voir une forme. {*}
  
  
  
  
  {* Когда я ощущаю запах резеды, мне
  
  
  
   кажется, что я сначала слышу звук, а потом
  
  
  
   вижу форму (франц.). - Ред.}
  
  
   Друг, ты прав: хотя порой,
  
  
   Достигая бед забвенья,
  
  
   Мы, в груди стеснив волненья,
  
  
   Дремлем томною душой,
  
  
   Невзначай в мечте воздушной
  
  
   Отзыв прежнего слетит,
  
  
   И предмет нам равнодушный
  
  
   Память сердца воскресит.
  
  
   Неожиданно, случайно
  
  
   Потрясет душевной тайной
  
  
   Летний вечер, звук, цветок,
  
  
   Песня, месяц, ручеек,
  
  
   Ветер, море - и тоскою
  
  
   Всё опять отравлено;
  
  
   Как бы молнийной струею
  
  
   Снова сердце прожжено.
  
  
   И той тучи мы не

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 394 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа