Главная » Книги

Кантемир Антиох Дмитриевич - Стихотворения, Страница 14

Кантемир Антиох Дмитриевич - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ify">   Не престают их взятки
   вводить в искушение.
   Те то по приказам блазни,
   140 неправды орудие,
   Не страшатся злые казни
   за неправосудие.
   Виноват в том челобитчик,
   что подарить нечего,
   145 А подарком прав обидчик,
   хотя теснит нищего.
   Кто их просит - отрешают,
   будто многоделием,
   А сами мешают
   150 все дела с безделием.
   Особлива ж в том образа
   закону позорная,
   Что в духовный чин зараза
   вкралася притворная.
   155 Только себе упразднили
   в одно попечение,
   Чтоб не уронили
   светское кичение.
   Беспорядством обилуют,
   160 забыв обещание,
   Будто на том крест целуют,
   чтоб нарушить звание.
   Черствы подвиг первых ве?ков
   старцам быть приличнее,
   165 Однако ж ввели в церковь
   нечто политичнее.
   Оказуют свою верность
   хвалу правоверие,
   А предании древность
   170 ставят в суеверие.
   Вплетаются сами в сборы
   и расправы светские,
   Будто в том им власть соборы
   вручили вселенские.
   175 Не быть правым хлопотами,
   давать будет отповедь,
   Что за суетами
   пренебрегли проповедь.
   В корысть себе устремляют
   180 захватчивым промыслом,
   А поддостоль посрамляют
   себя своим замыслом.
   На воздухе сплошь обилуют
   гишпанские городы,
   185 Будто им голдуют
   все светские слободы.
   Мир сей - пестун, а плоть - сластей
   бабка повивальная,
   Двор - суеты и всех страстей
   190 школа суехвальная.
   Во всех сердцах гнезды свило
   плоти вожделение,
   Тем всех уязвило
   общее разделение.
   195 Во всех чинах силу взяли
   страсти упорливые,
   Хотя многих наказали
   случаи страшливые.
   Сколько кого ни стращают
   200 Злоключностей опыты,
   А еще паки прельщают
   житейские хлопоты.
  
  

* * *

   Невелик хотя удел, но живу спокоен,
   Скатерть, столик, пища есть, в мыслях своих волен.
   Не прельщает вышня честь,
   Для меня то трудно снесть.
   Невиновну жизнь люблю, в ней моя забава.
  
   Кто же хвалится искать, чести домогаться -
   Коль удачливо ему, желаю стараться,
   Пусть тот долго с тем живет,
   Пусть великим век слывет.
   Я ж пронырлив не бывал, не в том моя слава.
  
   Не умею, весь сожмясь, низко поклониться
   И, не знав кого в глаза, дружбою божиться,
   Не умею тем сыскать,
   Чтоб обманом приласкать,
   Для корысти лишь одной - после хоть не знаться.
  
   Мне несносна жизнь сия, бегу, не прельщаюсь,
   Мил в посредстве мой покой, хранить той стараюсь,
   Другой жизни не ищу,
   Сладко ль, горько ль - не грущу,
   Лишь спокойна б та была - не хочу расстаться.
  
  

* * *

   Света лукавства и беды злые
   Любитель славы пусть терпит там,
   Я свое стадо, овцы малые,
   Пасти в покою хощу впредь сам.
  
   И солнце небу когда в потребу
   Лучи являет - во луг вести,
   Как закатится, месяц явится -
   Без мыслей многих в дом побрести.
  
   Богатство, славы, хотя прелестны,
   Мне скучны, когда покоя нет;
   Труды мне милы тихи и честны;
   В свете друг друга к гибели гнет.
  
   Я безопасен, ни в чем ужасен,
   Живу по воле, как сам хочу;
   Сердце не бьется, совесть не рвется,
   Мысль к добру склонну быть учу.
  
   О чем тужити мне нет причицы,
   Малым доволен, знаю свое.
   Не сманят тщетно мирские чины,
   Чего не знаешь, то звать твое.
  
   Зависть тем страшна, зло злых ужасно,
   Совесть, мятежи, беспокойство;
   Меня, хоть дождик смочит днем трожды,
   Лучи солнечны сушат свойство.
  
   Малое стадо - моя забава,
   Дудочка, сладка дающи глас,
   Ты моя будешь желанна слава, -
   Честь и богатство все мое в вас.
  
   С вами мне жити, вас веселити, -
   Прочая всяка мысль неумна.
   Кто ищет много, пусть убо того;
   Житейская печаль, ах, мне скучна!
  
  

ПЕРЕВОДЫ
  
   Из Анакреонта
  
  

О СВОИХ ГУСЛЯХ

   1 Хочу я Атридов петь,
   Я и Кадма петь хочу,
   Да струнами гусль моя
   Любовь лишь одну звучит.
   5 Недавно я той струны
   И гусль саму пременил;
   Я запел Ираклев бой -
   В гусли любовь отдалась;
   Ин прощай богатыри,
   10 Гусль одни любви поет.
  
   "В сей песне, которая предисловием к следующим служит, Анакреонт хотел изобразить, что он искал отстать от сочинения любовных песен и прилежать к чему важнейшему, но природная склонность его к тому не допустила".
   Ст. 1. Атридов петь. "Атриды суть Агамемнон и Менелай, которых Омир <Гомер> и другие сказывают сыновьями Атрея. Именем Атридов Анакреонт тут разумеет Троянскую войну".
   Ст. 2. Кадма петь. "Кадмус был сын Агеноров, брат Европин, король и, по мнению некоторых, основатель фивейского города. Анакреонт в сем стихе именем Кадма означает Фивейскую войну".
   Ст. 7. Ираклев бой. "Ираклий, той же что Геркулес..."
  
  

О ЖЕНАХ

   Природа быкам - рога,
   Копыто дала коням,
   Зайцам - ноги быстрые,
   Львам - свирепы челюсти,
   5 Рыбам - плавать искусство,
   Птицам - удобность летать,
   Мужам - рассуждение.
   Женам дала ль что? - Дала!
   Что ж такое? - Красоту,
   10 Вместо всякого ружья,
   Вместо всякого щита:
   Красавица бо и огнь
   И железо победит.
  
  

О ЛЮБВИ
  
   1 Некогда в часы полночны,
   Когда медведь уж вертеться
   Начал под рукой Воота,
   Человеков же вси роды
   5 Спят, утомлены трудами,
   Любовь, пришед к моим дверям,
   Громко стал у них стучаться.
   "Кто стучит там, - закричал я, -
   И сну моему мешает?" -
   10 "Отвори, - Любовь сказал мне,
   Младенец я есмь, не бойся.
   Весь обмокл в безлунной ночи,
   С пути, бедный, заблудился".
   Сжалился я, то услышав,
   15 И, свечу тотчас зажегши,
   Отворил; и вижу, правда,
   Крылата младенца с луком
   И с тулом стрел за плечами.
   Посадив к огню, я начал
   20 В ладонях греть его руки
   И с волос отирать воду.
   Он, как скоро лишь нагрелся,
   "Дай отведать, - говорил мне, -
   Не вредилась ли водою
   25 Тетива моего лука".
   Натянув же, тон язвил мя,
   Как оса, прямо средь сердца,
   Потом, захохотав сильно,
   Вскакал: "Не тужи, хозяин, -
   Сказав, - лук мой есть невреден,
   Да ты будешь болеть сердцем".
  
   Ст. 2-3. Когда медведь уж вертеться начал под рукой Воота. "Медведем астрономы называют констелляцию (т. е. собрание нескольких звезд), ближну к северному полусу, из седми главнейших звезд составленну и у нас Лосем называемую, которой следует другая констелляция, у греков Воот или Арктофилокс, т. е. Медведостраж именуема".
   Ст. 7. Стал стучаться. "Любовь есть имя женского полу, потому надлежало бы говорить стала стучаться, да здесь любовь значит купидона, бога любви, и потому мужеска полу".
  
  
  

О БЕСПЕЧНОМ ЖИТИИ

   1 На мягких молодых миртах,
   На трилистнике зеленом
   Протянувся, хочу пити.
   Любовь, платье подвязавши
   5 Тесемкою за плечами,
   Вино пусть он мне подносит;
   Как колесо бо тележно,
   Быстро бежит жизни время,
   И мал прах мы все бываем,
   10 Когда кости расползутся;
   К чему ж благовонным мирром
   Мазать гроб мой и напрасно
   В землю лить драгие дары?
   Меня лучше, пока жив я,
   15 Мажь, и, шипками венчав мя,
   Приведи мне красну девку,
   Любовь! прежде, нежель сниду
   К подземным умерших танцам,
   Здесь хочу разбить я мысли.
  
   Ст. 2. На трилистнике зеленом. "В греческом стоит на лотных травах. Лотос у греков называлась трава некая пахучая, гораздо подобна нашему трилистнику".
   Ст. 11-13. Мирром мазать гроб...дары. "Обычай был у древних не только на тело, но и на гробы умерших лить благовонные духи, или мирры, и приносить жертвы, в которых драгоценные вещи проливали при гробах. Анакреонт говорит, что напрасно такие убытки делаются, понеже, по мнению Публия Сира, "кто мертвому дарит, ему ничего не дает, а себе отымает".
   Ст. 18. К подземным умерших танцам. "Древние думали, что блаженные души в полях елисейских забавляются танцами, скаканием на конях и другими в временной жизни употребляемыми забавами".
   Ст. 19. Разбить мысли. "Т. е. веселиться".
  
  

О СЕБЕ
  
   1 Говорят мне женщины:
   "Анакреон, ты уж стар.
   Взяв зеркало, посмотрись.
   Волосов уж нет над лбом".
   5 Я не знаю, волосы
   На голове ль, иль сошли,
   Одно только знаю то,
   Что найпаче старику
   Должно веселитися,
   10 Ибо к смерти ближе он.
  
  

О ЛЮБВИ
  
   1 Хочу, хочу я любити.
   Любовь к тому побуждал мя;
   Но я тогда, безрассуден,
   Совет его не послушал;
   5 Он же, тотчас лук свой взявши
   И златой тул, меня вызвал
   На битву; я же, на плечи
   Надев латы, как Ахиллес,
   Копье ж и щит в руки взявши,
   10 Против стоял Любови.
   Стрелял он, я ж бежал спешно;
   Как уж стрел ему не стало,
   Разъярился и как с лука
   Стрельнул на меня собою,
   15 И, пронзив меня средь сердца,
   Учинил меня бессильна.
   Щит убо мне уж негоден:
   К чему бо извне щититься,
   Когда войну внутрь ся чую?
  
   "Намерение сей оды есть, что напрасно мы боронимся против любви, понеже всегда она верх имеет".
   Ст. 8. "Ахиллес, знаменитый князь греческий, сын Пелея и Фетиды, прославился при Троянской войне, где всех греков от крайнего искоренения своею храбростию сохранил, убив непобедимого Гектора, троянского царя мужественного сына".
  
  
  

О СЕБЕ

   1 Ты фивов поешь войну,
   Той шумы фригов поет,
   А я свою пою плень.
   Не всадник меня пленил,
   5 Не пехота, не корабль,
   Но новый вид воинства,
   Что с глаз стреляет на мя.
  
   Ст. 1. Ты фивов поешь войну. "Чрез Фивейскую войну
   Анакреонт разумеет войну семи начальников против фивян, которая случилася 600 лет прежде Анакреонта. Фивы были город греческий и республика славная".
   Ст. 2. Шумы фригов. "Омир, стихотворец, примечает, что фригийский народ на битву шел с великим криком (как теперь турки делают), а греки, напротиву, в великом молчании. Фригия - провинция Малой Азии на Пропонтиде и Эгейском море; теперь часть губернии натолийской в турецкой Азии".
   Ст. 3. Свою плень. "Сиречь свою потерю, свое порабощение".
  
  

О СТАКАНЕ СЕРЕБРЯНОМ
  
   1 Искусный художниче,
   Выточи приятный мне
   Весенний глубок стакан,
   Вначале вырежь на нем
   5 Шипконосную весну;
   Расширив же серебро,
   Любимый вырежь мне пир.
   Не режь чужие на нем
   Обряды жертвенные,
   10 Ни ужасны повести;
   Вырежь лучше Бахуса,
   Красно Йовиша дитя,
   Наставляюща людей
   Пить приятное вино,
   15 Иль плясящую Венеру
   Вместе с Именеями;
   Вырежь и Любви бессбруйны
   И веселы Благодати
   Под высоким виноградом,
   20 Полным кистьми сладких ягод;
   Приложи же и красивых
   Молодцов тут же толпу,
   Буде играющий Фебус
   Тебе не угоднее.
  
   Ст. 3. Весенний глубок стакан. "Для того, может быть, весенним Анакреонт называет, что имели быть вырезаны на нем цветы".
   Ст. 16. С Именеями. "Именеи <Гименеи>, по баснословию древних, суть боги брака. Сказывают их сыновьями Бахуса и Венеры, понеже любовь и вино часто свадьбу производят".
   Ст. 23. Фебус. "То ж, что Аполлон, бог наук. У древних всегда красным молодцем изображается".
  
  

ЧТО НАДОБНО ПИТЬ

   1 Земля выпивает дождь,
   А деревья землю пьют;
   Моря легкий воздух пьют,
   И солнце пиет моря;
   5 Месяц же солнце пиет.
   Для чего убо, друзья,
   Журить меня, что пью?
  
  

О БОГАТСТВЕ

   1 Если б куча золота
   Жизнь нашу могла продлить,
   Охотно б я набирал
   И берег сокровище,
   5 Да, когда приступит смерть,
   Дав что ей, отгнать могу;
   Но понеже, смертным, нам
   Дней лишних купить нельзя,
   На что даром воздыхать
   10 И на что себя крушить?
   Коли неизбежна смерть,
   Что пользует золото?
   Потому одна печаль
   Мне будь - сладко пить вино,
   15 Веселиться с друзьями
   И на мягкой постели
   Угождать любимице.
  
  

О СЕБЕ
  
   1 Понеже смертен родился,
   Пробежать путь сего века
   И минувшее я только
   Своей жизни время знаю,
   5 Будущее ж неизвестно.
   Прочь все думы и печали,
   И не будь мне с вами дела.
   Прежде нежели кончина
   Мне найдет, хочу играти,
   10 И плясати, и смеяться
   С Бахусом, мне всеприятным.
  
  
  

О СВОЕЙ ПОЛЮБОВНИЦЕ

   1 Превосходнейший меж всеми
   Живописцы и начальник
   Ты родийского искусства,
   Ну-тко, примись напиши мне
   5 Полюбовницу отсущу,
   Такову, как я скажу ти;
   Напиши ты мне вначале
   Мягки черноваты кудри,
   И, буде воск того сможет,
   10 Пусть те будут благовонны.
   Напиши от двух щек выше,
   Под пресмуглою косою,
   Чело из кости слоновой.
   Брови пусть не отдалены,
   15 Не близки будут друг к другу,
   Да не чувственное будет
   Что порожжее меж ними;
   Пусть черны будут ресницы,
   Огненные сделай очи,
   20 Как Минервиные серы
   И как Венусовы светлы.
   Шипки с молоком смешавши,
   Тем напиши нос и щеки,
   Уста сделай таковые,
   25 Что б все чувства побуждали
   И лобзания прощали.
   Ниже мягкого бородка,
   Вокруг белой, как снег, шеи,
   Пусть летят все Благодати.
   30 Облачи ты ее в прочем
   В бледно-багряну одежду,
   И сквозь ту мала часть плоти
   Пусть видна будет, чтоб, тело
   Каково, с того познати.
   35 Полно столько: уж всю вижу;
   И вот воск говорить станет.
  
   Ст. 3. Родийского искусства. "Родиянцы в старину были славны в искусстве живописном и в резании статуек. Родос есть один из Спорадских островов близ Малой Азии, и древнее имя свое сохраняет".
   Ст. 9. И, буде воск. "Древние писывали лица воском разных цветов, как и теперь делается".
   Ст. 20. Минервиные. "Минерва - богиня премудрости; по баснословию древних, рождена в мозгу Юпитерова".
   Ст. 21. Светлы. "В греческом стоит: мокры, понеже мокроватые глаза гораздо живее, да по-русски того сказать не можно".
   Ст. 22. Шипки с молоком смешавши. "Анакреонт хочет, чтоб нос полюбовницы был не красный, но румяный; так надобно разуметь шипки с молоком, понеже те красны, сие бело".
   Ст. 24. Уста, сделай таковые. "В греческом стоит: напиши уста, каковы богини увещания. Древние богиню увещания имели, которые всю силу в устах поставляли, понеже они суть орудие увещания. Пифою ее называли. По-русски слово от слова место сие перевесть не можно".
   Ст. 28. Белой, как снег, шеи. "В греческом стоит: Лигдиновой шеи. Лигдий есть мрамор белый из острова Фарос".
  
  

НА ЛАСТОВИЦУ

   1 Ты, любима ластушка,
   Чтогодно в весеннюю
   Пору прилетая к нам,
   Искусно строишь гнездо,
   5 Зимою ж, невидима,
   Отлетаешь к Мемфису
   Или к Нила берегам;
   А Любовь в сердце моем
   Гнездо строит бесперечь.
   10 Из цыплят его один
   Периться уже начал,
   Другой еще в яйце,
   Третий вылупается,
   И непрестанный есть шум
   15 Пишущих любовишек.
   Кормят малых большие;
   А тые, лишь вырастут,
   Других тотчас народят.
   Что мне делать? как помочь?
   20 Невозможно бо мне есть
   Уместить столько любвей.
  
   Ст. 6. Отлетаешь к Мемфису. "Одни сказывают, что ластовицы зимою отлетают в теплые места; другие говорят, что они не отлетают, но хоронятся на зиму в ямках и щелях гор. Мемфис был в старину город Египетский близ Нила-реки, столица Египетских царей. Многие чают, что тот самый город есть нынешний великий Каир, да великий Каир лежит на другом берегу Нила, насупротив того места, где лежал Мемфис".
  
  

К ДЕВИЦЕ
  
   1 Не бегай ты от меня,
   Видя седу голову;
   Ни затем, что красоты
   Блистает в тебе весна,
   5 Презирай мою любовь!
   Посмотри, хотя в венцах,
   Сколь красивы, с белыми
   Ландышами смешанны,
   Розы нам являются.
  
  
  

О ВЕСНЕ

   1 Смотри, как с весны возрастом
   Обилуют благодати
   Шипками; смотри, как моря
   Валы страшны тишиною
   5 Умягчаются приятно;
   Смотри, как гуси ныряют,
   И как журавль прилетает,
   И как ясно светит солнце;
   Убегают облак тени;
   10 Труды ж людей процветают;
   Плодами земля гордится,
   Олива цветы приносит;
   Бакха лоза уже зрится,
   Венцом листов своих тяжка:
   15 По ветвям и по листам всем
   Простираясь, цветет овощ.
  
  
  

О СЕБЕ

   1 Когда я вина напьюся,
   Сердце тогда, исцеленно
   Мое песньми, начинает
   Прославлять небесны музы.
   5 Когда я вина напьюся,
   Поручаю все печали
   И беспокойные думы
   Ветрам злым, море биющим.
   Когда я вина напьюся,
   10 Игреливый тогда Бахус
   В многоцветный меня воздух,
   Веселого пьянством, взносит.
   Когда я вина напьюся,
   Из цветов венцы завивши
   15 И на голову вложивши,
   Тишину пою я жизни.
   Когда я вина напьюся,
   Помазуя благовонным
   Мирром тело и обнявши
   20 Девицу, пою Венеру.
   Когда я вина напьюся,
   В широких, глубоких кубках
   И ум мой распространивши,
   В приятнейшей мне ватаге
   25 Молодиков веселюся.
   Когда я вина напьюся,
   В том лишь выигрыш себе знаю:
   Одно то возьму с собою,
   Отходя из сего света;
   30 Смерть бо мне обща со всеми.
  
  

К ТРЕКОЗЕ

   1 Трекоза, тя ублажаем,
   Что ты, на древах вершинке
   Испив росы малы капли,
   Как король, поешь до полна.
   5 Твое бо все, что ни видишь
   В окружных полях, и все, что
   Года времена приносят.
   Ты же, пахарей приятель,
   Никому вредна бывая;
   10 Ты же честен человекам
   Весны предвещатель сладкой;
   Любят тебя и все музы,
   И сам Фебус тебя любит,
   Что звонкий тебе дал голос;
   15 И не вредит тебе старость.
   Мудрая земли отродок,
   Песнолюбка! беспечальна,
   Легкоплотна и самим чуть
   Богам во всем не подобна.
  
   Ст. 3. Испив росы. "По свидетельству Феокрита (Идилл. IV), Виргилия, Калимаха и других, трекоза питается росою".
   Ст. 15. Не вредит тебе старость. "Анакреонт здесь припоминает баснь Гитонову, который, пожелав быть бессмертным и забыв при том просить, чтоб ему молодость вечно сохранена была, так стар стал, что Заря, жена его, умилився над ним, претворила его в трекозу, которая николи не стареет, но чрез всю свою жизнь в одном состоянии пребывает".
  
  

О СКУПОЙ ЛЮБВИ

   1 Не любити тяжело,
   И любити тяжело,
   А тяжелее всего -
   Любя, любовь не достать.
   6 В любви ничто старый род,
   Ничто мудрость, добрый нрав -
   Деньги одни лише чтят.
   Сгинь тот, что первый из всех
   Деньги в свете возлюбил!
   10 За ними нет ни отца
   Уж в людях, ни брата нет;
   Для них убийства, войны;
   Всего ж пуще гинем мы
   За ними - любители.
  
  
  

О БЛЮДЦЕ,

НА КОТОРОМ ВЫРЕЗАНА БЫЛА BEHУC
  
   1 Кто таков вырезал море?
   Кое вышнее искусство
   Разлило валы на блюдце
   Поверх моря? кто на море
   5 Вырезал мягку Венеру,
   Разум к богам возвышенный,
   Природную богов матерь?
   Нагу ее показал он;
   Что лишь видеть неприлично,
   10 То только валы скрывают.
   Венера по ним несется,
   Как легкая бела пена
   В тихом море; свое тело
   Вплавь пуская, пред собою
   15 Гонит воды; частью тела,
   Что выше шипковых титек,
   Белыя ж шеи пониже,
   Сечет теперь вал великий,
   И так, как ландыш в виолках,
   20 Блещет бела плоть сквозь воду.
   Вокруг же Венеры едут
   На игреливых дельфинах
   Младого, но лестна вида
   Любовь и Имер смеяся;
   25 И горбатых рыб ватага
   Пред очми Пафры играет,
   Да та плавает смеяся.
  
   Ст. 15-17. Частью тела, что выше щипковых титек, белыя ж шеи пониже. "То есть плечми, понеже, плавая, тою частию тела воду рассекаем".
   Ст. 24. Имер. "Божок древних, товарищ Купидонов. Ни в одном из баснословцев не мог я доискаться об нем пространнейшего известия".
  
  

О ШИПКЕ

   1 С венценосною весною
   Вместе пою летний шипок.
   Ты, дружок, петь помоги мне!
   Он бо свойственный богов дух,
   5 Он увеселенье смертных,
   Благодатям украшенье
   Во время обильноцветных
   Любовей и Афродиты
   Приятнейшая забава.
   10 Он попечение басней
   И музам цветок любимый,
   Сладок же, хотя и колет
   Тому, кто из терний щиплет.
   Сладко его, с стебля снявши,
   15 Мягкими нагрев руками,
   В пустом кулаке изведать,
   Счастливы ль наши любови.
   И мудрецу он приятен;
   В пирах, на столах, и в праздник
   20 Бахусов он же приличен.
   Что же без шипка быть может?
   Ибо заря шипкоперстна,
   Шипколокотные нимфы,
   И шипконожна Венера
   25 Зовутся от стихотворцев,
   Он пользует и болящим;
   Он и мертвым помогает;
   Он одолевает время,
   Приятна бо шипка старость
   30 Юношества дух имеет.
   Но убо род его скажем:
   Когда с веселого моря
   Орошенную Кифиру
   Пеною порождал Понтус
   35 И войнолюбну Минерву
   Выводил из чела Йовиш,
   Зрелище, страшно Олимпу, -
   Тогда и красивый шипок,
   Цвет земля процвела новый,
   40 Рождение многоцветно.
   Собор же богов блаженных,
   Да шипок совершен будет,
   Нектаром помазав оный,
   Произвел великолепный
   45 И пахучий цвет из терний.
  
   Ст. 16-17. Изведать, счастливы ль наши Любови. "Греки некогда для сего намерения употребляли розозые листы, положив их на кулак и ладонью сверх приударив: буде лист лопался с звуком, чаяли, что их любовь удачлива; буде звону не происходило, то рассуждали противное. Все робята таким образом, хоть не в том намерении, у нас листами играют".
   Ст. 22. Заря. "Древние язычники все почти вещи в боги претворяли; так, Зарю называли богинею...".
   Ст. 23. "Нимфы, которых Виргилий называет матерьми вод, были, по баснословию древних, дочери Океана и Фетиды. Имя Нимф не токмо богиням вод, но и земным и небесным приписуется".
   Ст. 27. Мертвым помогает. "Розы мешивали в тех бальзамах, коими мертвых обмазывали".
   Ст. 33-34. Кифиру пеною порождал Понтус. "Кифира или Венера, матерь любви и богиня всех сластей, родилася из уд тайных Целуса бога, которые Сатурн, отсекши, бросил в море. Понтус - море толкуется".
  
  

О ЛЮБИТЕЛЯХ
  
   1 Кони убо на стегнах
   Выжженный имеют знак,
   И парфянских всяк мужей
   По шапке может узнать.
   5 Я же любящих тотчас,
   Лишь увижу, познаю;
   Того бо, что, бедные,
   В сердце скрывают своем -
   На лице видится знак.
  
   Ст. 2. Имеют знак. "Весьма древнее обыкновение есть пятнать коней в стегно. Греки к тому две литеры употребляли - Каппа и Сан, которых начертание было следующее: К. С".
   Ст. 3. Парфянских мужей. "Парфия есть провинция Асиатическая, которая некогда составляла часть Персидского царства".
   Ст. 8. В сердце скрывают. "В греческом стоит: имеют бо некий малый знак внутрь сердца. Я не знаю, как можно видеть внутрь сердца, для того прибавил, что на лице видеть знак того, что в сердце кроется".
  
   Из Горация
  
  

Писем книга I

ПИСЬМО I

К МЕЦЕНАТУ
  
   1 Меценате, петый мне первыми стихами
   И которого еще в последних петь стану,
   Довольно уж вызнанна меня, отставного,
   В прежнее позорище вновь ты включить ищешь.
   5 Не те же годы уж мне, и мысль уж не та же.
   Веяний, к дверям ружье Геркуля привесив,
   В селе тихое житье, отдален, проводит;
   Чтоб вдругорь на площади краю у народа
   Не был принужден просить милость и свободу.
   10 В уши, уж очищенны, часто слышу голос

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 583 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа