Главная » Книги

Шуф Владимир Александрович - Сварогов, Страница 12

Шуф Владимир Александрович - Сварогов


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

justify">   Скал, отточенных остро...
   Вот, склонясь к траве, Сварогов
   Взял орлиное перо.
   Лежа здесь, в нагорном поле,
   Оброненное в камнях,
   Говорит оно о воле,
   О безбрежных небесах.
  

 []

  
   VII
  
   Здесь орел, взлетев над прахом,
   Направлял среди высот
   Сильных крыл могучим взмахом
   Гордый, царственный полет!
   Не за ним ли дух стремится
   К солнцу, в бледную лазурь,
   Крылья развернув, как птица,
   В облаках, навстречу бурь?
   О, свобода, туч пределы,
   Голубые небеса!
   Дум высоких отклик смелый
   Будят ваши голоса!
   Скучный сон ушел далеко...
   И Сварогов, как трофей,
   Привязал перо высоко
   К шляпе войлочной своей.
  
   VIII
  
   Здесь не раз шумела буря
   У него над головой,
   Туча шла, чело нахмуря,
   Взор бросая огневой.
   Ночь металась в страхе диком,
   Но не билось сердце в нем
   Перед этим гневным ликом,
   Перед громом и огнем!..
   Но уж горы опадали,
   Реже сосны, чаще бук,
   И открылся в синей дали
   Шири горной полукруг.
   В котловине углубленной
   Там селение татар,
   И был слышен отдаленный
   Лай собак и скрип мажар.
  
   IX
  
   - Гей, Мамут! Свернем направо,
   Здесь нам ближе в Узен-Баш!
   Семь часов! Недолог, право,
   Через горы путь был наш! -
   И кремнистою дорогой
   Дмитрий вновь пустился вскачь.
   Слева шел плетень убогий
   И ветвистый карагач.
   Минарет виднелся старый,
   Кровель плоские ряды...
   К ним чабан спешил с отарой,
   И слышней стал шум воды.
   Сладко все зовет к покою...
   Сели кругом старики,
   Где два камня над рекою, -
   Узен-Баш - "Исток реки!"
  
   X
  
   Отдых, мирная отрада,
   Вод журчанье в тишине,
   Сакли белые в два ряда
   Словно дремлют в полусне.
   Солнце село над долиной,
   Уходя за гребни гор,
   И на улице пустынной
   Стал шумнее разговор.
   Черноусые уланы*
   Собрались, спеша с полей...
   Светлый сумрак, час желанный,
   Час, в который веселей
   Песни, пестрые наряды,
   Чуть бряцающий сааз,
   За решеткой в окнах взгляды
   Любопытных женских глаз.
   __________
   *) Улан, по-татарски - парень, молодец.
  
   XI
  
   В сакле с полусгнившей ставней
   Жил улан Сеид-Али,
   Дмитрия приятель давний.
   Их случайности свели.
   Был Сеид-Али в напасти.
   Он любил свою Фатьму,
   Но любви нет без несчастий,
   И калым внести ему
   Нечем было. Горе тяжко!
   Целых десять золотых!
   Плакала Фатьма-бедняжка,
   Тосковал бедняк-жених.
   Сердцем добрым обладая,
   Дмитрий внес любви залог.
   В счастье пара молодая! -
   Он жениться им помог.
  
   XII
  
   Счастье истинное было,
   Стоило пустяк всего.
   Нежная чета любила, -
   Он - ее, она - его.
   И клянусь, Аллах свидетель,
   Что не трудно щедрым быть,
   И, где нужно, добродетель
   К благу ближних проявить.
   Подвиг прямо "бесконечный",
   Но с Фатьмой Сеид-Али
   В благодарности сердечной
   Дмитрия превознесли.
   И с тех пор в их сакле отчей
   Дмитрий свой был человек,
   И сошлись они короче,
   Дружбой связаны на век.
  
   ХIII
  
   И теперь весь дом в тревоге.
   Дмитрий встречен у ворот.
   Лошадей во двор убогий
   Сам Сеид-Али ведет.
   Черноусый, опаленный
   Солнцем, с радостным лицом,
   Смотрит в курточке зеленой
   Он уланом-молодцом.
   - Хошь-хельды!* - Фатьма стыдливо,
   Встав, приветствует гостей.
   Дмитрий свой, но все же - диво
   Говорить с мужчиной ей.
   И хорошенькой татарке,
   Подозвав ее к себе,
   Дмитрий достает подарки
   Из дорожного эйбэ**.
   ____________
   * Хошь-хельды! - С приездом!
   ** Эйбэ - переметная сумка.
  
   XIV
  
   Смех, приветствия, расспросы...
   Сев на войлок кое-как,
   Дмитрий курит папиросы,
   Кофе пьет, берет каймак.
   Угощение хозяйка
   Подает ему сама.
   - Ну, Али мой, отвечай-ка,
   Бил Фатьму? - Якши Фатьма! -
   Все здесь Дмитрию знакомо:
   Печь, кувшин, в чадрах стена,
   И приветливого дома
   Беззаботность, тишина.
   В окна смотрят дуб и слива
   И в саду журчит ручей...
   Славно тут, любовь счастлива,
   Задушевен смысл речей...
  
   XV
  
   И Фатьма прелестна, право!
   Не глаза, а ясный луч!
   На босой ноге лукаво
   Соскользнул сафьяы папуч*...
   Брови чуть лишь подсурмила...
   Стройный стань чадрой одет,
   Грудь и шапочка так мило
   Убраны кружком монет.
   "Цветик, белая гвоздичка,
   Сладкий мед - твои уста,
   Ты полей весенних птичка!" -
   Песнь татарская проста,
   Но певец, перебирая
   Говорливый свой сааз,
   Песенку Бахчисарая
   Спел бы про Фатьму не раз.
   _________________
   *) Папучи - татарские туфли.
  
   XVI
  
   Взяв овес - в ауле редкий, -
   Шел Али кормить коней.
   Об Айше, ее соседке,
   Дмитрий речь заводит с ней.
   - Э, Айше? - Фатьма трунила,
   Сделав ясный знак рукой, -
   В простоте наивно-милой
   Не был грубым жест такой.
   - Так придет? - Фатьма кивнула
   И, смеясь, скользнула вон.
   Побродить среди аула
   Дмитрий вышел... Ночь и сон!
   Лунный свет в горах печальных,
   Тополей чернеет ряд.
   Тени резки... в саклях дальних
   Огоньки, дрожа, горят.
  
   ХVII
  
   Путь белеет в лунном свете,
   Блещет речка, тучек нет...
   Минарета и мечети
   Строен черный силуэт.
   Тихо все, лишь где-то, где-то
   Чабана свирель поет,
   Да скользнет, чадрой одета,
   Тень татарки у ворот.
   Старшины Абу-Бекира
   Освещен богатый дом...
   Отделенная от мира,
   Между гор, в кольце седом,
   Спит деревня, жизни старой
   Сохраняя обиход.
   Дней Гиреевых татары,
   Верный прадедам народ!
  
   XVIII
  
   Как во время Авраама,
   Пастухи приносят вновь
   В праздники Курбан-Байрама
   Агнцев жертвенную кровь,
   И библейского Корана
   Правоверные сыны
   Краж не ведают, обмана,
   Непокорности жены.
   Дети чтут отца веленья,
   Здесь священна седина,
   Просты счастье, огорченья,
   Смерть сама не так страшна.
   Ключ здесь жизни первобытной, -
   Узен-Баш, исток живой!
   Дух измученный и скрытный
   Здесь смиряет ропот свой.
  
   XIX
  
   Что за ночь! Как сказки джина*,
   Вся таинственна она!
   Спит в туманах гор вершина,
   И над ней встает луна.
   Собрались там, без сомненья,
   В разных видах духи гор:
   Джины, шаткие виденья
   И таифов бледный хор.
   То целительные травы
   Льют свой пряный аромат,
   И в скале зарок кровавый
   Охраняет верный кдад.
   И покойников жилище
   Белых призраков полно, -
   Все в чалмах... лежит кладбище,
   Месяцем озарено.
   ____________
   *) Джины - духи, таифы - призраки.
  
   XX
  
   Веет свежестью прохладной
   Мгла туманная в лицо,
   И, вдыхая воздух жадно,
   Дмитрий входит на крыльцо.
   Дверь скрипит, и в сакле сонной
   На пол постлана постель;
   Сквозь окно неугомонно
   Слышится цикады трель,
   Совка свищет ту же нотку,
   Сакля тихая темна, -
   На стену окна решетку
   Ярко бросила луна.
   Завернувшись в одеяло,
   На верблюжьем тюфяке
   Дмитрий задремал устало,
   Вдруг смешок невдалеке...
  
   XXI
  
   Хохот сдавленный у двери,
   Кто-то застучал в сенях...
   - Ба, уж не моя ли пери?
   Дмитрий крадется впотьмах.
   Перед ним скользит виденье,
   Призрак в белом фереджэ*.
   Но его через мгновенье
   Дмитрий обнимал уже.
   Смех Айше черноволосой,
   Поцелуй под кровом тьмы
   На мешках пшена и проса,
   За кадушкою язмы**.
   Прока нет в свиданье длинном,
   Дмитрий вновь вкушает сон,
   Петухом и муэдзином
   Рано утром пробужден.
   ______________
   *) Фереджэ - женская накидка.
   **) Язма - овечье молоко.
  
  
   XXII
  
   - Нынче красные шальвары
   Видел я, Али, во сне! -
   Шутит он. - Приятель старый,
   Дай куман умыться мне! -
   Быстро ледяной водою
   Освежает он лицо.
   Между тем, уж чередою
   Входят гости на крыльцо.
   Старики идут, уланы,
   Сакля говором полна,
   И бузы напиток пьяный
   Пьют кувшинами до дна.
   Появились чебуреки*,
   Жирный суп украсил стол,
   Есть две вилки - две калеки, -
   И горою пир пошел.
   ______________
   *) Чебуреки - татарские пирожки.
  
   XXIII
  
   Дмитрий шлет посла к цыганам,
   Музыкантов он зовет.
   Как на свадьбу, барабаном
   Созывается народ.
   Бубен, скрипка... Песни стары:
   "Кер-Оглу", "Шарки", "Эльмаз"...
   Улыбаются татары
   У иных слеза из глаз.
   - Поняли мы в Узен-Баше,
   Кто ты, Дмитрий-господин!
   Да, ты любишь песни наши! -
   Говорит старик один.
   Мерно разводя руками,
   Два улана в пляс пошли,
   И одобрен стариками
   Был лихой Сеид-Али.
  
   XXIV
  
   - Эй, "Шарки"! - Поют, танцуя:
   - "Где Амет наш и Мемет?"
   - "Хоть и видел, не скажу я!"
   - "Хоть и встретил я, их нет!" -
   В сакле тесно, и гурьбою
   Шумно высыпал народ,
   Музыку ведут с собою,
   И вдоль улиц хор идет.
   Вот уланы стали кругом,
   Бьет даул*, гудит труба...
   Два борца сошлись друг с другом, -
   Начинается борьба!
   Но уж вечер. День приятный
   Скрылся, горы тени ткут,
   И, простившись, в путь обратный
   Едут Дмитрий и Мамут.
   ______________
   *) Даул - барабан.
  
   XXV
  
   Гор пустыня. Звонко камне
   Отдается стук копыт.
   - Эй, Мамут! Давай огня мне! -
   Дмитрий громче говорит.
   - Барин, а не ладно с нами!
   - Что там? - Нынче муж Айше
   Насмерть бил ее вожжами! -
   И у Дмитрия в душе
   Смолкло все... "Как глупы, дики,
   Он подумал наконец,
   Муэдзинов этих крики
   И блеяние овец!
   Что за глупые бараны
   Узен-Баша старики!..
   Всюду горе, сердца раны,
   Всюду призраки тоски!"
  
   XXVI
  
   И как серые виденья,
   Омрачая небосклон,
   Полз туман из отдаленья,
   Набегал со всех сторон.
   Туч обрывки пеленою
   Одевали степь, холмы,
   Скрылись бездны под ногою...
   - Стойте, барин! Сбились мы! -
   Сумрак слева, сумрак справа,
   Тень скалы ползет во мгле,
   Облака бегут лукаво,
   Смутно в небе, на земле.
   - Не видать ни зги, однако!
   Так дороги не найдешь! -
   - Чу! залаяла собака!
   Здесь чабанский близок кош!
  
   XXVII
  
   Лошадь плетью погоняя,
   Едут путники на лай,
   И летит овчаров стая,
   Слышен крик: "Долай-долай!"*
   Вот угрюмая фигура
   Появилась сквозь туман, -
   На пришельцев смотрит хмуро
   Недоверчивый чабан.
   Но под кров гостеприимный
   Молча он гостей ведет.
   Из каменьев, низкий, дымный,
   Шалаша печален свод.
   Две овцы в углу, кадушки...
   Сев на корточках кругом,
   Пьют катык** из общей кружки
   Чабаны пред очагом.
   _______________
   *) Долай - прочь!
   **) Катык - кислое молоко.
  
   ХХVIII
  
   Вот еще один с отарой
   Подошел издалека...
   Завернувшись буркой старой,
   Дмитрий лег у огонька.
   Бродят тени, мрачны лица,
   Кош печальный - точно сон...
   Но Сварогову не спится,
   И печально грезит он.
   Бесприютно, тяжко... где вы,
   Родина, любовь, друзья!
   Ветер лишь ведет напевы,
   Да унылы гор края.
   Одинокий, он отрады
   На груди родной не знал...
   Нет прощенья, нет пощады, -
   Только гул да отклик скал!
  
   XXIX
  
   Ночь прошла, прошли туманы.
   Кош покинув чабанов,
   Через горы и поляны
   Дмитрий снова в путь готов.
   Двадцать верст, и он у моря,
   Где прибой волны морской
   Набегает, вечно споря
   С шумом жизни городской.
   - Дмитрий Павлович! Откуда?
   Вас не видно до сих пор!
   Что за дикая причуда
   Кочевать по гребням гор?
   Вы родилися номадом!
   - Просто я фланер, mesdames!-
   У Вернэ, присевших рядом,
   Развлекал Сварогов дам.
  
   XXX
  
   - Что за день! Тепло и ясно!
   Бирюза и жемчуг волн...
   - Да, проехаться прекрасно,
   Сев под парус в утлый челн!
   - Вот один плывет, не плачьте! -
   Чтоб отделаться скорей
   И узнав баркас по мачте,
   Дмитрий кличет рыбарей:
   - Эладо!* - Баркас на веслах
   К павильону подошел.
   Были в нем два грека рослых:
   Афанасий и Орел.
   Прозванный "Орлом", по чести
   Был отчаянный моряк:
   Нипочем ему все вместе
   Бури, мели и коньяк!
   ____________
   *) Эладо! - по-гречески - Сюда!
  
  
   XXXI
  
   С Афанасием Стамати,
   Черноусым рыбаком
   (И контрабандистом, кстати),
   Дмитрий был давно знаком.
   Залетев на берег носом.
   Лодка стала меж камней,
   И, перескочив к матросам,
   Дмитрий мигом был на ней.
   - Право руль! - Канат отдай-ка! -
   Развернулись паруса,
   И баркас летит, как чайка,
   Море, волны, небеса!
   Горизонт раскрыт пустыней,
   И в дали прибрежных вод
   Палевый, лазурный, синий.
   Из-за мыса мыс встает.
  
   XXXII
  
   Быстрый бег! Баркас, ныряя,
   Мчится, ветром накренен.
   Волн играющая стая
   Брызжет, бьет со всех сторон.
   Солнце жжет, и вод пучина
   Тяжело вздымает грудь,
   Вот прыгнули два дельфина,
   Перерезав лодке путь...
   - Будет буря! Не свищите,
   На море свистать нельзя! -
   Просят греки... Там, в зените.
   Облачко плыло, грозя.
   И, чреватое громами,
   Молний вспышками полно,
   Голубыми небесами
   Проносилося оно.
  
   XXXIII
  
   Но на борт склонясь беспечно,
   Дмитрий смотрит в глубину:
   Там прозрачно, бесконечно,
   Смутному подобно сну,
   Водоросль сквозит порою,
   Прошмыгнет медуз грибок,
   И, подернут волн игрою,
   Мир подводный тих, глубок.
   Так душа неизмерима,
   И туманна, и темна.
   Пробежит порою мимо
   Чувства бурного волна,
   И опять в покое странном
   Обнимает душу сон, -
   Чем-то грустным, несказанным,
   Глубоко исполнен он.
  
   XXXIV
  
   - Эй, Орел! Запой-ка, милый.
   Песню греческую мне, -
   И, грустя, напев унылый
   Вдаль пронесся по волне.
   Понт Эвксинский слышал снова
   Звуки эллинских речей,
   Хоры волн, звуча сурово,
   Бились о борта звончей...
   Тенор пел, и вторил басом
   Грек другой, и ветер пел
   В мачте, в реях над баркасом,
   И напев был грустно-смел.
   Встало бывшее когда-то, -
   Пели так у берегов
   Греки, старые пираты,
   Деды этих рыбаков.
  
   XXXV
  
   - Дмитрий Павлович! Ведь надо
   Горло промочить! - Орел
   Несколько бутылок "яда"
   Под скамейкою обрел.
   Пил из горлышка он прямо,
   Запрокинувшись назад,
   Позабыв, что нимфа - дама,
   И шокируя наяд.
   Позавидовавши пиру,
   Облизнулся Посейдон...
   - Дай сюда маслин и сыру! -
   Крикнул Дмитрий, - Пробки вон!
   Словно пушечным салютом,
   Пробок частою пальбой
   Вал потрясся в гребне вздутом
   И свалился сам собой.
  
   XXXVI
  
   Опустевшие бутыли,
   Сев по горлышко в волне,
   Как утопленницы плыли,
   Захлебнувшись в глубине.
   Песнь неслась в веселом хоре
   Гулко, стройно и пьяно:
   - Нелюдимо наше море
   День и ночь шумит оно! -
   На корму вскочив с бутылкой,
   Полон дикой красоты,
   Пел Орел, танцуя пылко:
   - Элла, Элла, фундуты!* -
   Волны весело плясали,
   И баркас пустился в пляс,
   А меж тем из темной дали
   Гром гремел, и день погас.
   _____________
   *) Припев греческой песни.
  
   XXXVII
  
   Фонари зажгли цветные
   На баркасе моряки,
   И в померкнувшей стихии
   Отразились огоньки.
   Мачта, алая от света,
   Синий блик на парусах...
   И, шипя, летит ракета,
   Рассыпаясь в небесах.
   Вдруг, в ответ на вызов смелый,
   Прогневившийся Зевес
   Сноп зигзагов, пламя, стрелы
   Бросил с грохотом с небес.
   Ветер бешеный со свистом
   Фонари гасил и рвал, -
   На баркас в хаосе мглистом
   Налетел внезапный шквал.
  
   ХХХVIII
  
   - Парус левый! - и, как птица,
   Под привычною рукой
   Лодка прыгает и мчится
   По распутице морской.
   Близок берег, и слободки
   Засветились огоньки.
   - Гей! Стамати! Целы в лодке? -
   Кличут, машут рыбаки.
   Все слободки населенье
   Собирается гурьбой:
   Крик, объятья, поздравленья,
   И вино - само собой!
   И вдоль улиц, напевая,
   Фонари в руках держа,
   Шла процессия живая
   В пьяном шуме кутежа.
  

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ПОЛЬ И ВИРГИНИЯ

   Prima tuae menti veniat fiducia, cunctas
   Posse capi: capies tu modo tende plagas.
  
   Ovidius Naso "Ars amandi".
   I
  
   Похождений кончив сагу,
   До любви дошел я - уф!
   Поспешимте к Аю-Дагу,
   В обольстительный Гур

Другие авторы
  • Чулков Георгий Иванович
  • Адикаевский Василий Васильевич
  • Москотильников Савва Андреевич
  • Месковский Алексей Антонович
  • Редько Александр Мефодьевич
  • Чернышев Иван Егорович
  • Щербина Николай Федорович
  • Поплавский Борис Юлианович
  • Пушкарев Николай Лукич
  • Кульчицкий Александр Яковлевич
  • Другие произведения
  • Тагеев Борис Леонидович - Краткая биографическая справка
  • Чернышевский Николай Гаврилович - История цивилизации в Европе от падения Римской империи до Французской революции
  • Светлов Валериан Яковлевич - Вечный узник
  • Бестужев Александр Феодосьевич - О воспитании
  • Есенин Сергей Александрович - Марфа Посадница
  • Чернышевский Николай Гаврилович - Собрание стихотворений В. Бенедиктова
  • Шелехов Григорий Иванович - Смерть Шелехова
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна - Я среди людей мира или мой энциклопедический словарь...
  • Дживелегов Алексей Карпович - Франческо Гвиччардини
  • Диккенс Чарльз - Давид Копперфильд. Том Ii
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 358 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа