Главная » Книги

Бенедиктов Владимир Григорьевич - Стихотворения, Страница 21

Бенедиктов Владимир Григорьевич - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

упец надменный:
  
   Сам с своей Землею в уголку вселенной,
  
   Глядя только в щелку узкого оконца,
  
   Кубарем кружишься около ты Солнца;
  
   С Солнцем вдаль несешься - и не знаешь, где ты,
  
   Призраки лишь только видишь - не предметы.
  
   Лунный шар - твой спутник, а тех звезд лампады -
  
   Океаны света, страшные громады,
  
   При которых весь твой мир в его убранстве -
  
   Жалкая пылинка в мировом пространстве".
  
   Он сказал: "Я -разум: мыслю, размышляю,
  
   Лишь инстинкт животным я предоставляю;
  
   В рабстве их держу я, создан - быть вельможей;
  
   Я с душой бессмертной вечный образ божий.
  
   Для меня всевышний так весь мир устроил,
  
   Чтоб себя я только тешил и покоил.
  
   Вождь я грозных армий, властелин творенья!"
  
   Вот он - полюбуйтесь - образец смиренья!
  
   Сам себя он громко, величая, славит,
  
   Бьет себе подобных и природу давит;
  
   Ничего не смысля, он за бога смело
  
   Судит и решает божеское дело!
  
   <1860>
  
  
  
   318. ДОСТАНЬ!
  
  
   "Да! Ты всё меня голубишь
  
  
   На словах, - в них нет ли лжи?
  
  
   Если ты меня так любишь,
  
  
   Мне на деле докажи!"
  
  
   "Всё, чего ты ни потребуй,
  
  
   Рад принесть тебе я в дань".
  
  
   - "Друг! Одну из данных небу
  
  
   Мне ты звездочек достань!
  
  
   Слушай: к новому свиданью
  
  
   Ты из них мне подари
  
  
   Ту, что блещет мелкой гранью
  
  
   В ночь до утренней зари, -
  
  
   Ту, что с неба так приветно
  
  
   Смотрит, чуть не говорит
  
  
   И так мило, разноцветно
  
  
   Искрой радужной горит.
  
  
   Чтоб чудесною прибавкой
  
  
   К туалету мне блеснуть, -
  
  
   Я ту звездочку булавкой
  
  
   Приколю себе на грудь.
  
  
   И предамся грудью этой,
  
  
   Тем подарком дорогим
  
  
   Освещенной и согретой,
  
  
   Я объятиям твоим.
  
  
   Что ж? Достанешь ли?" - "Помилуй!
  
  
   Как я это совершу?
  
  
   Невозможно!" - "Но, мой милый,
  
  
   Если я тебя прошу..."
  
  
   "Не могу". - "Меня погубишь
  
  
   Ты отказом... Стало быть, -
  
  
   Ты не любишь, да, не любишь, -
  
  
   Может всё любовь добыть.
  
  
   Немогущий!.. Что в нем проку?
  
  
   Ты моги! Ты должен мочь.
  
  
   На три дня даю я сроку,
  
  
   А не то - навеки прочь!"
  
  
   День - другой прошел. Несчастный
  
  
   Горевал, бродил, как тень.
  
  
   С торжеством к своей прекрасной
  
  
   Он пришел на третий день.
  
  
   Чем-то радостным отмечен,
  
  
   Смелый взор его блистал.
  
  
   Вмиг он был вопросом встречен:
  
  
   "Что ж? Достал?" Ответ: "Достал!"
  
  
   И глаза он к небу вскинул,
  
  
   И со звездочкой внутри
  
  
   Из кармана ларчик вынул,
  
  
   И открыл его: "Смотри!
  
  
   Видишь: в золоте, в эмали,
  
  
   Блеском радужным полна
  
  
   Эта звездочка. .. Она ли?"
  
  
   - "Ах, мой друг! - Она! Она!
  
  
   Я - души твоей царица,
  
  
   Любишь ты, спокойна я,
  
  
   Это - чудная вещица!
  
  
   Это звездочка моя!
  
  
   Эту искру - блестку ночи -
  
  
   Ты достал, герой, гигант!"
  
  
   И впивались милой очи
  
  
   В ей врученный бриллиант,
  
  
   И застежка дорогая,
  
  
   С ценным камнем посреди,
  
  
   Ярко вспыхнула, блистая,
  
  
   У прелестной на груди.
  
  
   <1860>
  
  
   319. ПОДРАЖАНИЕ ИСПАНСКОМУ
  
  
   Только б ты, кого так пылко
  
  
   Я люблю, - была со мной,
  
  
   Ты да хересу бутылка,
  
  
   Ты да конь мой вороной,
  
  
   Ты да добрая сигара,
  
  
   Ты да меткое ружье,
  
  
   Ты да звонкая гитара -
  
  
   Вот всё счастие мое!
  
  
   Легким станом, ножкой ловкой
  
  
   Ты мне гибельно мила,
  
  
   Ты глядишь такой плутовкой,
  
  
   Что с ума меня свела.
  
  
   Ты танцуешь - упоенье!
  
  
   Каждый нерв во мне дрожит;
  
  
   Юбки сборчатой круженье
  
  
   Всю мне голову кружит.
  
  
   Как в качуче это тельце
  
  
   Ты совьешь да перевьешь -
  
  
   Замков гордого владельца
  
  
   Прямо в плен меня ведешь.
  
  
   Взвейся ж выше в вихре пляски,
  
  
   В позе неги и любви
  
  
   И хоть только до подвязки
  
  
   Видеть ножки дай свои!
  
  
   <1860>
  
  
  
  
  320. ПОРА!
  
  
   (ПО ПОВОДУ РИМСКИХ ПРОКЛЯТИЙ)
  
  
   О христиане, братья, братья!
  
  
   Когда ж затихнет гул проклятья?
  
  
   Когда анафемы замрут?
  
  
   Пора! Мы ждем. Века идут.
  
  
   Учитель, преданный распятью
  
  
   И водворявший благодать, -
  
  
   Христос - учил ли вас проклятью?
  
  
   Нет! Он учил благословлять,
  
  
   Благословлять врага, злодея,
  
  
   Гореть к нему любви огнем
  
  
   И, о заблудшем сожалея,
  
  
   Молиться господу о нем.
  
  
   А вы? - Вы, осуждая строго
  
  
   Co-человека своего,
  
  
   Пред алтарем, во имя бога
  
  
   Зовете кару на него.
  
  
   Вы над душой его и телом
  
  
   Готовы клятвы произнесть,
  
  
   Каких в пылу остервенелом
  
  
   Сам ад не в силах изобресть.
  
  
   И вам не страшно имя божье
  
  
   Взять на язык, хулу творя?
  
  
   Навет на бога - при подножье
  
  
   Его святого алтаря!
  
  
   Кощунство в храме благодати!
  
  
   Уж если клясть вы рождены -
  
  
   Не богом проклинайте братии,
  
  
   А черным автором проклятий,
  
  
   Что носит имя Сатаны!
  
  
   И вам же будет посрамленьем,
  
  
   Коль проклинаемый ваш брат
  
  
   Ответит вам благословеньем,
  
  
   Сказав: "Не ведят, что творят!
  
  
   <1860>
  
  
  
   322. ЗАТМЕНИЕ
  
  "Экое диво! Клим Сидорыч! Глянь из оконца!
  
  В полдень стемнело, ей-богу! Ведь убыло солнца.
  
  В небе ни тучки, ни-ни. .. то есть - пятнышка нету, -
  
  Ради чего ж недоимка господнего свету?"
  
  - "Эх, голова, голова! Ничего-то не знает.
  
  Временем это затменье такое бывает".
  
  - "Эва! - А кто ж там на солнце потемки наводит?"
  
  - "Это, по книгам, вишь - солнце за месяц заходит".
  
  - "Полно, Клим Сидорыч! Эк ты неладно ответил!
  
  Солнце ведь - светлое солнце, и месяц-то светел, -
  
  Как же бы сталось, что свет как со светом сдвоится -
  
  Не светлоты прибывает, а темень родится?"
  
  - "Истинно так. Не хули моего ты ответа!
  
  Верь аль не верь, а и свет пропадает от света.
  
  Ну, да, примером, - ты в толк не возьмешь ли скорее?
  
  Ум - дело светлое, разум - еще и светлее,
  
  А в голове-то ведь темно становится разом,
  
  Если случится, что ум в ней заходит за разум".
  
  <1860>
  
  
  
   323. ПЛЯСКА
  
   В улику неправд был Израилю дан
  
   Предтеча - креститель Христа - Иоанн.
  
   "О Ирод, - взывал он, - владыко земной!
  
   Преступно владеешь ты братней женой".
  
   Глагол Иоанна тревожил царя
  
   Досадным укором, но, гневом горя,
  
   Царь Ирод смирял свое сердце над ним -
  
   Зане Иоанн был народом любим, -
  
   И долго в темнице предтеча сидел,
  
   10 И царь над ним казни свершать не хотел, -
  
   Тем паче, что в дни испытаний и бед
  
   Нередко его призывал на совет.
  
  
  
  И молчит Иродиада,
  
  
  
  Втайне яростью дыша, -
  
  
  
  В ней глубоко силу яда
  
  
  
  Скрыла женская душа.
  
  
  
  Лишь порой, при том укоре,
  
  
  
  Вдруг в чертах ее и взоре
  
  
  
  Проявляется гроза.
  
   20
   Жилы стянуты над бровью,
  
  
  
  И отсвечивают кровью
  
  
  
  В злобном выступе глаза.
  
  
  
  Месть ехидны палестинской
  
  
  
  Зреет... Мысль проведена -
  
  
  
  И усмешкой сатанинской
  
  
  
  Осклабляется она.
  
  
  
  О пророк! За дерзновенье
  
  
  
  Ждет тебя усекновенье.
  
  
  
  За правдивые слова,
  
   30
   За святую смелость речи -
  
  
  
  У крестителя-предтечи
  
  
  
  Отсечется голова!
  
  
  
  В царский праздник пир был велий.
  
  
  
  Вечер. Трапеза полна.
  
  
  
  Много всяческих веселий,
  
  
  
  Много брашен, пряных зелий
  
  
  
  И янтарного вина.
  
  
  
  Весел Ирод, - царской лаской
  
  
  
  Взыскан двор... Но царь глядит, -
  
   40
   Кто ему искусной пляской
  
  
  
  В этот вечер угодит?
  
  
  
  Струн кимвальных мириады
  
  
  
  Потряслись... Отверзлась дверь -
  
  
  
  И внеслась Иродиады
  
  
  
  Соблазнительная дщерь.
  
   Пляшущая плавает роз в благоухании,
  
   В пламени зениц ее - сила чародейская,
  
   Стан ее сгибается в мерном колыхании -
  
   Стройный, как высокая пальма иудейская;
  
   50 Кудри умащенные блещут украшеньями
  
   Перлов, камней царственных, радужно мерцающих;
  
   Воздух рассекается быстрыми движеньями
  
   Рук ее, запястьями звонкими бряцающих.
  
   Вихрем вдруг взвилась она - и, взмахнув
  
  
  
  
  
  
  прельстительно
  
   Легкими одеждами звездно-серебристыми,
  
   Стала вдруг поникшая пред царем почтительно,
  
   Взор потмив ресницами трепетно-пушистыми.
  
  
  
  И плясавшую так чудно
  
  
  
  Царь готов вознаградить,
  
   60
   И клянется безрассудно
  
  
  
  Ей - что хочет - подарить.
  
  
  
  Требуй, дочь Иродиады,
  
  
  
  Той убийственной награды,
  
  
  
  Что утешна будет ей -
  
  
  
  Злобной матери твоей!
  
  
  
  "Царь! Ты видел пляску-чудо,
  
  
  
  Так обет исполни ж свой -
  
  
  
  Подавай плясунье блюдо
  
  
  
  С Иоанна головой!
  
   70
   И, пустивший зло в огласку,
  
  
  
  Вестник правды меж людей
  
  
  
  Заплатил за эту пляску
  
  
  
  Честной кровию своей!
  
  
  
  Пусть ликует в силах ада
  
  
  
  На земле Иродиада!
  
  
  
  В божьем небе твой престол.
  
  
  
  Здесь безглавье есть венчанье
  
  
  
  За святое немолчанье,
  
  
  
  За торжественный глагол.
  
   80
   Пляска смерти завершилась, -
  
  
  
  Голова усечена.
  
  
  
  Кончен пир. Угомонилась
  
  
  
  Змеедушная жена.
  
  
  
  Но рассказывали люди,
  
  
  
  Что святая голова
  
  
  
  Повторяла и на блюде
  
  
  
  Те же смелые слова.
  
  
  
  <1860>
  
  
  
   324. РЫЦАРЬ
  
  
  
  После тщетных похождений
  
  
  
  И бесплодных бранных дел
  
  
  
  Храбрый рыцарь к мирной сени
  
  
  
  Возвратиться захотел.
  
  
  
  И пришел он невеселый
  
  
  
  На домашнее житье,
  
  
  
  Бросил в угол меч тяжелый,
  
  
  
  Щит свой, латы и копье.
  
  
  
  "Что?" - друзья его спросили.
  
  
  
  "Всё пропало, - говорит, -
  
  
  
  Не щадил трудов, усилий
  
  
  
  И - увы! - стыдом покрыт,
  
  
  
  Уподоблен Дон-Кихоту,
  
  
  
  А в сраженьях был велик,
  
  
  
  Наезжал, рубил с налету -
  
  
  
  Только цели не достиг".
  
  
  
  "За какую ж Дульцинею
  
  
  
  Ты сражался?" - был вопрос.
  
  
  
  "Всё на свете - прах пред нею, -
  
  
  
  Рыцарь гордо произнес. -
  
  
  
  Свет красавицу такую
  
  
  
  Должен чтить. Из дам его
  
  
  
  Взял я _истину_ святую
  
  
  
  В дамы сердца моего.
  
  
  
  Чистый вензель этой дамы
  
  
  
  На щите моем горел.
  
  
  
  Я из боя в бой, упрямый,
  
  
  
  За нее стремглав летел.
  
  
  
  Дело истины - не шутка!
  
  
  
  На меня подъяв мечи,
  
  
  
  Шли гиганты предрассудка,
  
  
  
  Заблужденья силачи,
  
  
  
  Шли толпой, стеной восстали,
  
  
  
  Пред числом - я изнемог,
  
  
  
  И безумцы хохотали,
  
  
  
  Слыша мой в паденье вздох.
  
  
  
  Но меня не то смущает,
  
  
  
  Что потеряна борьба, -
  
  
  
  Нет, мне сердце сокрушает
  
  
  
  Человечества судьба".
  
  
  
  Рыцарь! Выслушай спокойно:
  
  
  
  Сам себя ты осудил.
  
  
  
  Острый меч твой непристойно
  
  
  
  Делу истины вредил.
  
  
  
  Ты, герой, в движенье скором
  
  
  
  Наступательных шагов,
  
  
  
  Сам назойливым напором
  
  
  
  Раздражал ее врагов.
  
  
  
  Меч булатный ей не нужен,
  
  
  
  Не нужна ей кровь врага,
  
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 571 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа