Главная » Книги

Котляревский Иван Петрович - Ене³да, Страница 13

Котляревский Иван Петрович - Ене³да


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

="justify">   Хоть би варить на сто котл³в.
  
   ² перших Ф³ла, Тамар³са
   На землю махом поваляв;
   Пот³м Хлорея, Себар³са,
   Мовби комашок, потоптав;
   Дерету, Главку, Ферс³логу
   Поранив руки, шию, ногу;
   Нав³к кал³ками зробив.
   Побив багацько Турн заклятий,
   Не трохи потоптав зикратий,
   В кров³ так, мов в багн³, бродив
  
   Коробилась душа Енея,
   Що Турн троянц³в так локшив;
   Стогнав жалч³ше Прометея,
   Бо був од рани ºле жив.
   Япид, цилюрик лазаретний,
   Був знахур в порошках нешпетний,
   Л³чить Енея приступав:
   По локт³ руки засукаº,
   За пояс поли затикаº,
   Очками кирпу ос³длав.
  
   ², зараз приступивши к д³лу,
   В³н шпеник в ран³ розглядав,
   Прикладовав припарки к т³лу
   ² шилом в ран³ колупав.
   ² шевську смолу прикладаº,
   Но все те трохи помагаº;
   Япид сердечний чуº жаль!
   Обценьками питавсь, кл³щами,
   Крючками, щипцями, зубами,
   Щоб вирвать проклятущу сталь.
  
   Венери серце засверб³ло
   Од жалю, що Еней стогнав;
   П³дтикавшись - ану за д³ло:
   ² Куп³дончик не гуляв.
   Шатнулись, разних трав нарвали,
   Зц³лющоï води примчали,
   Гарлемських капель п³ддали,
   ², все те вкуп³ сколотивши,
   Як³сь слова наговоривши,
   Енею рану полили.
  
   Таке л³карство чудотворне
   Боль рани зараз уняло,
   ² стр³лки коп³йце упорне
   Без прац³ винятись дало.
   Еней наш знову ободрився,
   Пальонки кубком п³дкрепився,
   В пайматчину од³гся бронь.
   Летить оп'ять враг³в локшити,
   Летить троянц³в ободрити,
   Роздуть в них храброст³ огонь.
  
   За ним фр³г³йськ³ воºводи,
   Що тьху, навзаводи летять;
   А в³йсько - в потоках як води
   Ревуть, все дном наверх, вертять
   Еней лежачих не займаº,
   Ут³кач³в н³защо маº,
   А Турна повстр³чать бажа.
   Хитрить лукавая Ютурна,
   Яким би побитом ïй Турна
   Спасти од смертного ножа.
  
   На хитрост³ д³вчата здатн³,
   Коли ïх серце защемить;
   ² в ремесл³ с³м так понятн³,
   Сам б³с ïх не перемудрить.
   Ютурна з облака злет³ла,
   З³пхнула братня маштал³ра
   ² стала коней поганять;
   Бо Турн ганяв тогд³ на воз³,
   Зикратий же лежав в обоз³,
   Не в силах б³гать, н³ стоять.
  
   Ютурна, к³ньми управляя,
   Шаталась з Турном м³ж полк³в;
   Як од хорт³в лиса виляя,
   Спасала Турна од враг³в.
   То з ним наперед виïжджала.
   То вмиг в другий к³нець скакала,
   Но не туда, де був Еней,
   Сей бачить хитрость тут непевну,
   Трусливость Турнову н³кчемну,
   Нап'явсь в погонь зо вс³х гужей.
  
   Пустивсь Еней сл³дити Турна
   ² дума з ока не спустить;
   Но мавка хитрая Ютурна
   ² тут найшлася кулю злить.
   К тому ж Мессап, заб³гши збоку,
   Зрадливо, зо всього наскоку,
   Пустив в Енея кам³нець;
   Но сей, по щастю, ухилився
   ² кам³нцем не повредився,
   З султана ж т³лько збивсь к³нець.
  
   Еней, таку уздр³вши зраду,
   Великим гн³вом розпаливсь;
   Гукнув на всю свою громаду
   ² тихо Зевсу помоливсь.
   Всю рать свою вперед подвинув
   ² разом на враг³в нахлинув,
   Вел³в вс³х с³кти та рубать.
   П³шли латинцïв потрошити;
   Рутульц³в шпиговать, кришити,
   Та ба! Як Турна б нам достать.
  
   Тепер без сорома признаюсь,
   Що трудно битву описать;
   ² як н³ морщусь, н³ стараюсь,
   Щоб гладко в³рш³ шкандовать,
   Та бачу по моºму виду,
   Що скомпоную панахиду.
   Зроблю лиш розпис ³менам
   Убитих воïн³в на пол³
   ² згинувших тут по невол³
   Для примхи ïх князьк³в душам.
  
   На сей батал³ï пропали:
   Цетаг, Танаïс ³ Толон;
   Од рук Енеºвих лежали.
   Пор³зан³: Он³т, Сукрон.
   Троянц³в Г³лла ³ Ам³ка
   З³пхнула в пекло Турна п³ка...
   Та де вс³х по³менно знать?
   Там вороги вс³ так зм³шались,
   Ст³снились, що уже кусались,
   Руками ж н³льзя ³ махать.
  
   Як ось ³ сердобольна мати
   Енею хукнула в кабак,
   Вел³в, щоб штурмом город брати,
   Рутульських перебить собак.
   Столичний же Лаврент достати,
   Латину з Турном перцю дати;
   Бо цар в будинках н³ гугу.
   Еней на старших галасаº.
   Мерщ³й до себе ïх ззиваº
   ² мовить, ставши на бугру:
  
   "Моºï мови не жахайтесь
   (Бо нею управля Зевес)
   ² зараз з в³йськом одправляйтºсь
   Брать город, де паршивий пес,
   Латин зрадливий, п'º сивуху,
   А ми б'ºмось зо всього духу.
   ²д³ть пал³ть, рубайте вс³х;
   Громадська ратуш, зборн³ ³зби
   Щоб наперед всього ³зслизли,
   Амату ж зав'яж³те в м³х".
  
   Сказав, ³ в³йсько загрим³ло,
   Як громом, разним оружжям;
   Построïлось ³ полет³ло
   Простесенько к градським ст³нам.
   Огн³ через ст³ну шпурляли,
   До ст³н драбини приставляли
   ² хмари напустили стр³л.
   Еней, на город руки знявши,
   Латина в зрад³ укорявши,
   Кричить: "Латин вина злих д³л".
  
   Як³ï в город³ остались,
   Злякались од такой б³ди,
   ² голови ïх збунтовались,
   Не знали, ут³кать куди.
   Одн³ тряслись, друг³ пот³ли.
   Ворота одчинять хот³ли,
   Щоб в город напустить троян.
   Друг³ Латина визивали,
   На вал пол³зти принуждали,
   Щоб сам спасав своïх мирян.
  
   Амата, глянувши в в³конце,
   Уздр³ла в город³ пожар;
   Од диму, стр³л затьмилось сонце;
   Напав Амату сильний жар.
   Не бачивши ж рутульц³в, Турна,
   Вся кров скип³лася зашкурна,
   ² вмиг царицю одур взяв.
   Здалося ïй що Турн убитий,
   Через неï стидом покритий,
   Нав³к з рутульцями пропав.
  
   Ïй жизнь зробилася немила
   ² осоружився ввесь св³т,
   Себе, ол³мпських кобенила,
   ² видно ³зо вс³х прим³т,
   Що глузд останн³й потеряла;
   Бо царськеº убрання рвала
   ² в сам³й смутн³й с³й пор³.
   Очкур вкруг шиï обкрутивши,
   К³нець за жердку зачепивши,
   Пов³силась на очкур³.
  
   Амати смерть ся бусурменська
   Як до Лавин³ï д³йшла,
   То крикнула "уви!" з-письменська,
   По хат³ гедзатись п³шла.
   Одежу всю цв³тну порвала,
   А чорну к цер³ прибирала,
   Мов галка, нарядилась вмах;
   В маленьке дзеркальце дивилась,
   Кривитись жал³бно училась
   ² мило хлипати в сльозах.
  
   Такая роз³мчалась чутка
   В народ³, в город³, в полках,
   Латин же, як старий плохутка,
   Устояв ледве на ногах.
   Тепер в³н берега пустився
   ² так злиденно ³скривився,
   Що став похожим на верзун.
   Амати смерть вс³х сполошила,
   В тугу, в печаль вс³х утопила,
   Од неï звомпив сам пан Турн.
  
   Як т³лько Турн осв³домився,
   Що дав цариц³ смерть очкур,
   То так на вс³х остервенився,
   П³дстрелений мов дикий кнур.
   Б³жить, кричить, маха руками
   ² гр³зними велить словами
   Латинцям ³ рутульцям бой
   З енеïвцями перервати.
   Якраз противн³ супостати,
   Утихомирясь, стали в строй.
  
   Еней од радост³ не стямивсь,
   Що Турн виходить битись з ним;
   Оскалив зуб, на вс³х оглянувсь
   ² списом помахав своïм.
   Прямий, як сосна, величавий.
   Бувалий, здатний, тертий, жвавий
   Такий, як був Нечоса-князь.
   На нього вс³ баньки п'ялили,
   ² сами вороги хвалили,
   Його любив всяк - не боявсь.
  
   Як т³лько виступили к бою
   Завзята пара ватажк³в,
   То, зглянувшися м³ж собою,
   Зубами всякий заскрип³в.
   Тут хвись! Шабельки засвист³ли,
   Цок-цок!-³ ³скри полет³ли;
   Один другого полосять!
   Турн перший зац³див Енея,
   Що з плеч упала ³ керея,
   Еней був поточивсь назад.
  
   ² вмиг, прочумавшись, з наскоком
   Еней на Турна напустив,
   Оддячивши йому сто з оком,
   ² вражу шаблю перебив.
   Яким же побитом спастися?
   Трохи не лучче уплестися?
   Без шабл³ н³льзя воювать.
   Так Турн зробив без дальней думки.
   Як кажуть, п³добравши клунки,
   Ану! Чим тьху навт³ки драть.
  
   Б³жить пан Турн, ³ репетуº,
   ² просить у своïх меча;
   Н³хто сердеги не рятуº
   Од рук троянська силача!
   Як ось ³ще перерядилась
   Сестриця, ³ пред ним явилась,
   ² в руку сунула палаш;
   Оп'ять шабельки заблищали,
   Оп'ять панцири забряжчали,
   Оп'ять пан Турн оправивсь наш.
  
   Тут Зевс не втерп³в, об³звався,
   Юнон³ з гн³вом так сказав:
   "Чи ум од тебе одцурався?
   Чи хочеш, щоб тоб³ я дав
   По пан³ стар³й блискавками?
   Б³да з злосливими бабами!
   Уже ж в³стимо вс³м богам:
   Еней в Ол³мп³ буде з нами
   Живитись тими ж пирогами,
   Як³ кажу пекти я вам.
  
   Безсмертного ж хто ма убити.
   Або хто може рану дать?
   Про що ж мазку мирянську лити?
   За Турна щиро так стоять?
   Ютурна на одну проказу,
   ² певне, по твому приказу,
   Палаш рутульцю п³ддала.
   ² поки ж будеш ти б³ситься?
   На Трою ³ троянц³в злиться?
   Ти зла ïм вдоволь задала".
  
   Юнона в первий раз смирилась,
   Без крику к Зевсу р³ч вела:
   "Прости, паноче! Проступилась,
   Я, далеб³, дурна була;
   Нехай Еней с³дла рутульця,
   Нехай спиха Латина з стульця,
   Нехай поселить тут св³й р³д.
   Но т³лько щоб латинське плем'я
   Удержало на в³чне врем'я
   ²мення, мову, в³ру, вид".
  
   "²носи! с³льк³сть! Як мовляла",-
   Юнон³ Юп³тер сказав.
   Богиня з рад³щ, танцювала.
   А Зевс метелицю свистав.
   ² все на шальках розважали,
   Ютурну в воду од³слали,
   Щоб з братом Турном розлучить;
   Бо книжка Зевсова з судьбами,
   Несмертних писана руками,
   Так мусила установить.
  
   Еней махаº довгим списом.
   На Турна м³цно наступа.
   "Тепер,- кричить, п³дбитий б³сом,-
   Тебе н³хто не захова.
   Хоть як вертись ³ одступайся,
   Хоть в в³що хоч перекидайся,
   Хоть зайчиком, хоть вовком стань,
   Хоть в небо л³зь, ниряй хоть в воду,
   Я витягну тебе сп³дсподу
   ² розм³зчу, погану дрянь".
  
   Од сей бундючко³ Турн реч³
   Безпечно усик закрутив
   ², зжав своï широк³ плеч³,
   Енею глузд³вно сказав:
   "Я ставлю р³ч твою в дурницю;
   Ти в руку не п³ймав синицю,
   Не тебе, далеб³г, боюсь.
   Ол³мпськ³ нами управляють,
   Вони на мене налягають,
   Пред ними т³лько я смирюсь".
  
   Сказавши, круто повернувся
   ² кам³нь пуд³в в п'ять п³дняв;
   Хоть з прац³ трохи ³ надувся;
   Бо, бач, не тим в³н Турном став,
   Не та була в н³м жвавость, сила,
   Йому Юнона ³зм³нила;
   Без бог³в ж людська моч - пустяк.
   Йому ³ кам³нь ³зм³няº,
   Енея геть не дол³таº,
   ² Турна взяв великий страх.
  
   В таку щасливую годину
   Еней чимдуж спис розмахав
   ² Турну, гадовому сину,
   На в³чний поминок послав;
   Гуде, свистить, несеться п³ка,
   Як зверху за курчам шульп³ка,
   Торох рутульця в л³вий б³к!
   Простягся Турн, як щогла, дол³,
   Качаºться од г³ркой бол³,
   Клене ол³мпських ºретик.
  
   Латинц³ од сього жахнулись,
   Рутульц³ галас п³дняли,
   Троянц³ глумно осм³хнулись,
   В Ол³мп³ ж могорич пили.
   Турн тяжку боль одол³ваº,
   К Енею руки простягаº
   ² мову слезную рече:
   "Не жизн³ хочу я подарка;
   Твоя, Анх³зович, припарка
   За Ст³кс мене поволоче.
  
   Но ºсть у мене батько р³дний,
   Старий ³ дуже ветхих сил;
   Без мене в³н хоть буде б³дний,
   Та св³т мен³ сей став не мил;
   Тебе о т³м я умоляю,
   Прошу, як козака, благаю:
   Коли мен³ смерть задаси,
   Одправ до батька труп дублений;
   Ти будеш за с³º спасенний,
   На викуп же, що хоч, проси".
  
   Еней од реч³ сей зм'ягчився
   ² меч п³днятий опустив;
   Трохи-трохи не прослезився
   ² Турна ряст топтать пустив.
   Аж зирк - Паллантова ладунка
   ² золота на н³й карунка
   У Турна висить на плеч³.
   Енея оч³ запалали,
   Уста од гн³ву задрижали,
   Ввесь зашар³всь, мов жар в печ³.
  
   ² вмиг, вхопивши за чуприну,
   Шкереберть Турна повернув,
   Нас³в кол³ном злу личину
   ² басом громовим гукнув:
   "Так ти троянцям нам для см³ха
   Глумиш з Паллантова досп³ха
   ² думку маºш буть живим?
   Паллант тебе тут убиваº,
   Тебе в³н в пекл³ дожидаº,
   ²ди к чортам, дядькам своïм".
  
   З сим словом меч св³й устромляº
   В роззявлений рутульця рот
   ² трич³ в ран³ повертаº,
   Щоб б³льше не було хлопот.
   Душа рутульська полет³ла
   До пекла, хоть ³ не хот³ла,
   К пану Плутону на бенкет.
   Живе хто в св³т³ необачно,
   Тому н³где не буде смачно,
   А б³льш, коли ³ сов³сть жметь.

Другие авторы
  • Прокопович Николай Яковлевич
  • Радлов Эрнест Львович
  • Одоевский Владимир Федорович
  • Шеррер Ю.
  • Екатерина Ефимовская, игуменья
  • Кервуд Джеймс Оливер
  • Крестовский Всеволод Владимирович
  • Жуков Виктор Васильевич
  • Петров Василий Петрович
  • Лунц Лев Натанович
  • Другие произведения
  • Толбин Василий Васильевич - Обыкновенный случай
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Шапка юродивого, или Трилиственник... Соч. Зотова
  • Полежаев Александр Иванович - Полежаев А. И.: биобиблиографическая справка
  • Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич - В. Д. Бонч-Бруевич: биографическая справка
  • Блок Александр Александрович - Б. Соловьев. Александр Блок
  • Жуковский Василий Андреевич - Левин Ю. Д. В. А. Жуковский и проблема переводной поэзии
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Прокофий Ляпунов
  • Замятин Евгений Иванович - Слово предоставляется товарищу Чурыгину
  • Семенов Леонид Дмитриевич - Городовые
  • Ключевский Василий Осипович - По поводу статьи Д. Голохвастова "Историческое значение слова "кормление""
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 356 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа