Главная » Книги

Бальмонт Константин Дмитриевич - Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама, Страница 19

Бальмонт Константин Дмитриевич - Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

iv align="justify">  
  
  Обычай - ваш тиран, и для него
  
  
  Свои сердца пустили вы в продажу.
  
  
  Хотите вы, чтоб в вашей смерти ум
  
  
  Забыл кошмары, снов тревожных пряжу;
  
  
  Но смертный в смерти холоден, без дум,
  
  
  И, если остается что, конечно,
  
  
  Любовь, - ее сиянье дышит вечно.
  
  
  
  
   18
  
  
  Зачем скорбеть о прошлом и дрожать
  
  
  Пред будущим! Когда я мог заставить
  
  
  Вас в вольном мире радостно дышать,
  
  
  И полному забвенью предоставить
  
  
  Эмблемы ваших пыток - багрянец,
  
  
  И золото, и сталь! Когда б могли вы
  
  
  Вещать народам, из конца в конец,
  
  
  Что вы отныне люди все счастливы,
  
  
  Что лишь от рабства - Страх, Чума, Нужда,
  
  
  Что больше лжи не будет никогда!
  
  
  
  
   19
  
  
  "Раз так, отлично, если ж нет, скажу я,
  
  
  Ваш враг Лаон", но в тот же самый миг,
  
  
  Злорадную победу торжествуя.
  
  
  Внезапный страх и шум в дворце возник:
  
  
  Из молодых воителей иные,
  
  
  Как пчелы мед, впивали те слова,
  
  
  Они проникли в смыслы их живые
  
  
  И видели, что истина права;
  
  
  Вскочил невольно каждый юный с трона, -
  
  
  Их закололи вестники закона.
  
  
  
  
   20
  
  
  Со смехом в спину закололи их,
  
  
  И раб, что был близ Деспота за троном,
  
  
  Взял трупы, чтоб во мгле могил глухих
  
  
  Кровавость тел под дерном скрыть зеленым;
  
  
  Один, смелей других, пронзить хотел
  
  
  Безвестного, но он сказал сурово:
  
  
  "Прочь от меня, ты, тело между тел!"
  
  
  И дерзкого сразило это слово,
  
  
  Он выронил кинжал и сел без сил
  
  
  На трон свой, - Юный вновь заговорил.
  
  
  
  
   21
  
  
  "О нет, вы недостойны сожаленья,
  
  
  Вы стары, измениться вам нельзя,
  
  
  И ваша участь - ваше же решенье;
  
  
  От книги вашей славы кровь, скользя,
  
  
  Струится наземь; в сказке, полной стона,
  
  
  Жизнь будет правду в лучший день читать.
  
  
  Теперь победа - вам. Я друг Лаона
  
  
  И вам его теперь хочу предать,
  
  
  Раз вы мое несложное желанье
  
  
  Исполните. Я все скажу. Вниманье!
  
  
  
  
   22
  
  
  Народ есть мощный в юности своей,
  
  
  В нем ценится Правдивость и Свобода;
  
  
  Страна за гранью Западных морей -
  
  
  Приют того великого народа;
  
  
  Ему напиток Мудрости был дан
  
  
  Той гордою и мудрою страною,
  
  
  Что первою была меж прочих стран,
  
  
  Когда простилась Греция с весною;
  
  
  Теперь же просит помощи она
  
  
  У той страны, что ею рождена.
  
  
  
  
   23
  
  
  Тот край Орлу подобен, что в лазури
  
  
  Питает взор свой утренним лучом,
  
  
  Бестрепетно плывя в теченье бури,
  
  
  Когда Земля еще сокрыта сном;
  
  
  Ты будешь новой жизнью над гробницей
  
  
  Европы умерщвленной, Юный Край,
  
  
  Твои деянья встанут вереницей
  
  
  Прекрасных дум; цвети, преуспевай;
  
  
  Твой рост - блеск дня, что ширится с рассветом.
  
  
  Ты на Земле сверкнешь роскошным цветом.
  
  
  
  
   24
  
  
  У Вольности в пустыне есть очаг.
  
  
  Под новым Небом возникают зданья,
  
  
  Эдем еще безвестных, новых благ;
  
  
  И те, которых бросили в скитанья
  
  
  Тираны, там находят свой приют.
  
  
  Хочу, чтоб Цитну в этот край свезли вы,
  
  
  Где люди песни Вольности поют,
  
  
  Где все, что здесь бездомны, там счастливы,
  
  
  В Америку, от вас навеки прочь, -
  
  
  Лаона я предам вам в ту же ночь.
  
  
  
  
   25
  
  
  Со мною поступите как хотите.
  
  
  Я враг ваш!" Вдруг во взорах ста людей
  
  
  Сверкнули как бы искристые нити,
  
  
  Как изумруд в глазах голодных змей.
  
  
  "Где, где Лаон? Зачем не за порогом,
  
  
  Не здесь? Скорей! Исполним просьбу мы!"
  
  
  - "Клянитесь мне ужасным вашим Богом!"
  
  
  - "Клянемся им и бешенством Чумы!"
  
  
  На них взглянувши ясными глазами,
  
  
  Плащ сбросив, Юный молвил: "Он - пред вами!"
  
  
  
   Песнь двенадцатая
  
  
  
  
   1
  
  
  Чудовищная радость и восторг
  
  
  По улицам распространились людным;
  
  
  Безумный, задыхаясь, вдруг исторг
  
  
  Из сердца звучный крик, в боренье трудном;
  
  
  Кто умирал меж трупов в этот час,
  
  
  Услышав перед смертью благовестье,
  
  
  Закрыв глаза, в спокойствии погас;
  
  
  Из дома в дом весь Город и предместья
  
  
  Та весть веселым криком обошла
  
  
  И отклики во всех сердцах нашла.
  
  
  
  
   2
  
  
  Рассвет зажегся в полумраке дымном, -
  
  
  И вот открылся длинный ряд солдат;
  
  
  Жрецы, с своим кровавым жадным гимном,
  
  
  В котором мысли черные звучат,
  
  
  Шли рядом; на блестящей колеснице
  
  
  Средь ярких копий восседал Тиран;
  
  
  С ним рядом, в этой длинной веренице,
  
  
  Был Призрак, нежным светом осиян,
  
  
  Пленительный ребенок. И в суровых
  
  
  Цепях Лаон - свободный и в оковах.
  
  
  
  
   3
  
  
  Босой, и с обнаженной головой,
  
  
  Он твердо ждал пылающего гроба;
  
  
  И тесной был он окружен толпой,
  
  
  Но ни в одном не шевелилась злоба;
  
  
  Не побледнев, он был спокойно-смел,
  
  
  В устах его не виделось презренья,
  
  
  Как утро, на идущих он глядел,
  
  
  Приняв свое великое решенье;
  
  
  Как нежное дитя в дремоте, он
  
  
  Со всеми и с собой был примирен.
  
  
  
  
   4
  
  
  Кругом был страх, злорадство и сомненье,
  
  
  Но, увидав, что жертва так светла,
  
  
  Толпа пришла невольно в изумленье,
  
  
  И тишь в сердца глубокая сошла.
  
  
  К костру идет процессия, в убранстве
  
  
  Зловещем; сотни факелов немых
  
  
  Лишь знака ждут в обширнейшем пространстве,.
  
  
  В руках рабов покорных; ропот стих;
  
  
  И утро стало ночью похоронной,
  
  
  Принявши свет, толпой рабов зажженный.
  
  
  
  
   5
  
  
  Под балдахином ярким, как рассвет,
  
  
  На возвышенье, что с костром равнялось,
  
  
  Сидел Тиран, блистательно одет,
  
  
  Вокруг престола свита помещалась;
  
  
  У всех улыбки, лишь у одного
  
  
  Ребенка взор печален; окруженный
  
  
  Немыми, вот уж гроба своего
  
  
  Коснулся я, Лаон, неустрашенный;
  
  
  Все острова, там в море, видны мне,
  
  
  И башни, точно пламя в вышине.
  
  
  
  
   6
  
  
  Так было все безгласно в то мгновенье,
  
  
  Как это можно видеть в страшный миг,
  
  
  Когда, узнав удар землетрясенья,
  
  
  Все ждут, чтоб вот еще удар возник;
  
  
  Безмолвствовали все, лишь, умоляя
  
  
  Тирана, тот ребенок говорил,
  
  
  Он смел был, в нем была любовь живая,
  
  
  Он за Лаона Деспота молил;
  
  
  Малютка трепетала, как в долине
  
  
  Меж мрачных сосен - листья на осине.
  
  
  
  
   7
  
  
  О чем он думал, солнцем осиян,
  
  
  Средь змей? Среди всего, что необычно?
  
  
  Чу! Выстрел - и сигнал для казни дан,
  
  
  Чу! Новый выстрел прозвучал вторично.
  
  
  А он лежит, как в безмятежном сне,
  
  
  И факелы дымятся, - выстрел третий
  
  
  Раздался в этой страшной тишине -
  
  
  И в каждом сердце как порвались сети:
  
  
  Все чутко ждут, дыханье затаив,
  
  
  Чтоб вспыхнул пламень, ярок и бурлив.
  
  
  
  
   8
  
  
  Рабы бегут и факелы роняют,
  
  
  Крик ужаса идет к высотам дня!
  
  
  Они в испуге жалком отступают.
  
  
  Вот слышен топот мощного коня,
  
  
  Гигантский, темный, он с грозою сроден,
  
  
  Он пролагает путь среди рядов,
  
  
  И женский призрак, нежен, благороден,
  
  
  На том коне; сияющий покров
  
  
  На этой тени ласки и привета,
  
  
  На этом стройном призраке рассвета.
  
  
  
  
   9
  
  
  Все думали, что Бог послал его,
  
  
  Что ждет их адский пламень, дик и зноен;
  
  
  Тиран бежал с престола своего,
  
  
  Ребенок был невинен и спокоен;
  
  
  Притворством свой испуг сокрыв, жрецы
  
  
  К нему взывали с лживою любовью,
  
  
  Его молили злобные льстецы,
  
  
  Служившие ему чужою кровью;
  
  
  И страх животный в сердце ощутив,
  
  
  Толпа бежала, как морской отлив.
  
  
  
  
   10
  
  
  Остановились, думают, стыдятся,
  
  
  Раздался общий вопль, как всплеск пучин,
  
  
  Когда потоки моря возмутятся;
  
  
  Все множество остановил один,
  
  
  Кто никогда пред нежной красотою
  
  
  Не преклонил упорной головы,
  
  
  И в сердце жестком верою слепою
  
  
  Оледенил разорванные швы -
  
  
  Жрец Иберийский мудрыми считает
  
  
  Лишь тех, кто кровью в сердце истекает.
  
  
  
  
   11
  
  
  Другие также думали, что он
  
  
  Велик и мудр, божественным считая
  
  
  Все, в чем терзанья пыток, страх и стон
  
  
  И красоты в любви не замечая.
  
  
  Теперь, с улыбкой демонской в глазах,
  
  
  Возникши как злорадное виденье,
  
  
  В товарищах своих сдержал он страх,
  
  
  Сказав устами, полными презренья:
  
  
  "Владыки перед женщиной бегут?
  
  
  Опомнитесь, другая жертва - тут".
  
  
  
  
   12
  
  
  Тиран сказал: "Но это нечестиво
  
  
  Нарушить клятву!" - И воскликнул Жрец:
  
  
  "Сдержать ее - бесчестно и трусливо!
  
  
  Пусть этот грех - мой будет, наконец!
  
  
  Рабы, к столбу ее! Представ пред троном
  
  
  Всевышнего, воскликну я: тебе
  
  
  Я предал ту, что над твоим законом
  
  
  Смеялась, непокорная судьбе;
  
  
  Когда б не я, она бы радость знала,
  
  
  Но мысль моя тебя не забывала".
  
  
  
  
   13
  
  
  Дрожа, никто не двигался кругом,
  
  
  Молчали все. И, повода бросая,
  
  
  Рассталась Цитна с бешеным конем,
  
  
  Целует лоб его, и, убегая,
  
  
  По улицам пустынным он летит,
  
  
  Как ветер, как порыв грозы мятежной,
  
  
  И скрылся. О, какой печальный вид, -
  
  
  Вид женщины такой прекрасной, нежной,
  
  
  Чей юный, полный мягких блесков лик
  
  
  В густом огне исчезнет через миг.
  
  
  
  
   14
  
  
  Из многих глаз невольно лились слезы,
  
  
  Но не могла роса весны блистать,
  
  
  Оледенили светлую морозы;
  
  
  И что ж они могли, как не рыдать!
  
  
  Увы, усталость Цитну победила,
  
  
  Она изнемогла в своем пути,
  
  
  И вот немых улыбкой убедила
  
  
  Помочь ей на костер ко мне взойти;
  
  
  Заставив их себе повиноваться,
  
  
  Она взошла, чтоб с жизнию расстаться.
  
  
  
  
   15
  
  
  Со мною, у столба, средь жадных змей,
  
  
  Она стояла. Ласковым упреком
  
  
  Она сказала все, и вот мы с ней
  
  
  Слились глазами, в счастии глубоком;
  
  
  Молчание бестрепетно храня,
  
  
  Насытиться друг другом не могли мы;
  
  
  Не слитые с толпой и с светом дня,
  
  
  Друг с другом были мы неразделимы,
  
  
  Перед любовью нашей мир исчез,
  
  
  Земля сокрылась, не было Небес.
  
  
  
  
   16
  
  
  Одно - одно - возвратное мгновенье,
  
  
  В пространствах незапятнанного дня
  
  
  Огней кроваво-красных воспаленье,
  
  
  Взметнувшися, коснулось до меня;
  
  
  Окутано свирепым током дыма,
  
  
  Оно плеснуло с шумом, как прилив,
  
  
  Свистя и трепеща неукротимо;
  
  
  И сквозь его пылающий разрыв
  
  
  Увидел я, как будто из тумана,
  
  
  Что пал ребенок наземь, близ Тирана.
  
  
  
  
   17
  
  
  И это смерть? Костер исчез от глаз,
  
  
  Нет Деспота, Чумы, толпы несчетной;
  
  
  Огонь, что был так яростен, погас;
  
  
  Я слышал звуки песни беззаботной,
  
  
  Подобной тем, что в юности поют,
  
  
  Когда нежна любовь с отрадой цельной,
  
  
  И ласки для души - живой приют;
  
  
  Она росла усладой колыбельной,
  
  
  Она плыла, меняясь каждый миг,
  
  
  И дух ее к моей душе приник.
  
  
  
  
   18
  
  
  Я был разбужен ласковой рукою,
  
  
  Коснувшейся меня; передо мной
  
  
  Сидела Цитна: светлою водою
  
  
  Блистал затон, манивший глубиной;
  
  
  На берегу, в сияниях приветных,
  
  
  Росли, склоняясь, нежные цветы,
  
  
  Был странен лик коронок звездоцветных,
  
  
  Безвестные деревья с высоты
  
  
  Глядели вглубь, цветы их, нежно-юны,
  
  
  В зеркальной влаге были точно луны.
  
  
  
  
   19
  
  
  Кругом вздымался склон зеленых гор,
  
  
  С пещерами, с душистыми лесами,
  
  
  Идущими в блистательный простор;
  
  
  Там, где вода встречалась с берегами,
  
  
  Лесное эхо с откликами струй
  
  
  Вело переговоры; из расщелин
  
  
  Волна стремила влажный поцелуй
  
  
  В мир трав, который ласков был и зелен,
  
  
  И возникала меж холмов река,
  
  
  Быстра, стрелообразна, глубока.
  
  
  
  
   20
  
  
 

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 305 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа