Главная » Книги

Хемницер Иван Иванович - Полное собрание стихотворений, Страница 5

Хемницер Иван Иванович - Полное собрание стихотворений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

я?
   Когда-то до меня о том еще дойдет? -
   Дойдет ли, или нет, -
   Всё то, что знаешь, пригодится.
   А ежели чего случится и не знать,
   Так лучше уж не приниматься,
   Чем после со стыдом остаться.
  
   Как некто, думая услугу показать,
   В саду взялся траву пустую вырывать;
   Однако, в травах толк не зная,
   Противную совсем услугу показал:
   Негодную траву за годную считая,
   Ту оставлял в саду, а эту вырывал.
  
  
   ПЕРЕПЕЛКА С ДЕТЬМИ И КРЕСТЬЯНИН.
  
   Прилежность и труды в делах употребя,
   Надежда лучшая к успеху на себя.
  
   Все знают,
   Что перепелки гнезды вьют,
   Когда хлеба еще далёко не цветут,
   А не тогда, когда почти уж поспевают;
   То есть порой
   Такой,
   Когда весна лишь наступает
   И вдвое всё, что есть, любиться заставляет
   Да думать, как дружка найти,
   Чтоб род и племя вновь с дружком произвести.
   Одна, не знаю как, однако опоздала,
   Так что гнезда себе порою не свила,
   А стала вить, когда пора почти прошла
   И в поле рожь уж поспевала.
   Однако молодых
   Кое-как вывела своих;
   Да только что летать не сможат.
   И детям говорит:
   "Ох, дети! эта рожь нам не добром грозит:
   Того и жди, что нас отсюда потревожат;
   Однако слушайте: я стану отлетать
   Вам корму промышлять,
   А вы смотрите:
   Хозяин этой ржи как станет приходить,
   Так, что ни будет говорить,
   Всё до последнего мне слова расскажите".
   Пришедши днем одним хозяин между тем,
   Как перепелка отлетела,
   "А! рожь-та, - говорит,- совсем,
   Как вижу я, уже поспела.
   Пойти было друзьям, приятелям сказать,
   Чтоб с светом помогли мне эту рожь пожать".
   И! тут, помилуй бог, какая
   Тревога сделалась промеж перепелят!
   "Ах, матушка! ахти! - кричат.-
   Друзей, приятелей сбирая,
   Рожь хочет с светом вдруг пожать".
    - "И! - говорит им мать. -
   Пустое! нечего бояться.
   Мы можем, где мы есть, с покоем оставаться.
   Вот вам, поешьте между тем
   И спите эту ночь, не думав ни о чем,
   Да только завтра тож смотрите,
   Что ни услышите, мне всё перескажите".
  
   Пришед хозяин, ждать-пождать; нет никого!
   "Вот, - говорит, - до одного
   Все обещались быть, а сами не бывали.
   Надейся! Ну, пойти ж родню свою собрать,
   Чтоб завтра поутру пришли и рожь пожали".
   Тревога меж перепелят
   Где пуще прежнего! - "Родне своей, - кричат,-
   Родне, он сказывал, сбираться!"
   - "Всё нечего еще бояться, -
   Сказала мать, - когда лишь только и всего".
  
   Пришел хозяин так, как приходил и прежде,
   Да видит, и родни нет также никого.
   "Нет, - говорит, - в пустой, как вижу, я надежде!
   Впредь верить ни родне не стану, ни друзьям.
   До своего добра никто таков, как сам.
   Знать, завтра поутру с семьею приниматься
   Хлеб этот помаленьку сжать".
   - "Ну, дети! - тут сказала мать.-
   Теперь уж нечего нам больше дожидаться".
   Тут кто поршком,
   Кто кувырком
   Ну поскоряе убираться.
  
  
   ПРИВИЛЕГИЯ
  
   Какой-то вздумал лев указ публиковать,
   Что звери могут все вперед, без опасенья,
   Кто только смог с кого, душить и обдирать.
   Что лучше быть могло такого позволенья
   Для тех, которые дерут и без того?
   Об этом чтоб указе знали,
   Его два раза не читали
   Уж то-то было пиршество!
   И кожу, кто лишь мог с кого,
   Похваливают знай указ да обдирают.
   Душ, душ погибло тут,
   Что их считают, не сочтут!
   Лисице мудрено, однако, показалось,
   Что позволение такое состоялось
   Зверям указом волю дать
   Повольно меж собой друг с друга кожи драть!
   Весьма сомнительным лисица находила
   И в рассуждении самой, и всех скотов
   "Повыведать бы льва!" - лисица говорила
   И львиное его величество спросила,
   Не так чтоб прямо, нет, - как спрашивают львов,
   По-лисьи, на весы кладя значенье слов,
   Все хитростью, обиняками,
   Все гладкими придворными словами
   "Не будет ли его величеству во вред,
   Что звери власть такую получили?"
   Но сколько хитрости ее ни тонки были,
   Лев ей, однако же, на то ни да, ни нет.
   Когда ж, по львову расчисленью,
   Указ уж действие свое довольно взял,
   По высочайшему тогда соизволенью
   Лев всем зверям к себе явиться указал
  
   Назад уже не возвращались.
   "Тут те, которые жирняе всех казались,
   Вот я чего хотел, - лисице лев сказал,-
   Когда о вольности указ такой я дал
   Чем жир мне по клочкам сбирать с зверей трудиться,
   Я лучше дам ему скопиться
   Султан ведь также позволяет
   Пашам с народа частно драть,
   А сам уж кучами потом с пашей сдирает;
   Так я и рассудил пример с султана взять".
   Хотела было тут лисица в возраженье
   Сказать свое об этом мненье
   И изъясниться льву о следствии худом,
   Да вобразила то, что говорит со львом...
  
   А мне хотелось бы, признаться,
   Здесь об откупщиках словцо одно сказать,
   Что также и они в число пашей годятся;
   Да также думаю по-лисьи промолчать.
  
  
   ПОБОР ЛЬВИНЫЙ
   В числе поборов тех, других,
   Не помню, право, я, за множеством, каких,
   Определенных льву с звериного народа
   (Так, как бы, например, крестьянский наш народ
   Дает оброки на господ),
   И масло также шло для львина обихода.
   А этот так же сбор, как всякий и другой,
   Имел приказ особый свой,
   Особых и зверей, которых выбирали,
   Чтоб должность сборщиков при сборе отправляли.
   Велик ли сбор тот был, не удалось узнать,
   А сборщиков не мало было!
   Да речь и не о том; мне хочется оказать
   То, что при сборе том и как происходило.
   Большая часть из них, его передавая,
   Катала в лапах наперед;
   А масло ведь к сухому льнет,
   Так, следственно, его не мало
   К звериным лапам приставало;
   И, царским пользуясь добром,
   Огромный масла ком стал маленьким комком.
   Однако как промеж скотами,
   Как и людскими тож душами,
   Не все бездельники, а знающие честь
   И совестные души есть,
   То эти в лапах ком не только не катали,
   Но сверх того еще их в воду опускали,
   Чтоб масло передать по совести своей.
    Ну, если бы честных зверей
   При сборе этом не сыскалось,
   То сколько б масла льву досталось?
  
   Не знаю, так ли я на вкус людей судил?
   Я льву, на жалобу об этом, говорил:
  
   "Где сборы,
   Там и воры;
   И дело это таково:
   Чем больше сборщиков, тем больше воровство".
  
  
   СЛЕПОЙ ЛЕВ
   Был лев слепой; а быть и знатному слепым
   Дурное, право, состоянье.
   Давай хоть не давай лев подданным своим
   О чем какое приказанье,
   Иль правду в том
   Или в другом
   Не думай лев узнать: обманут был кругом.
   Я сам не раз бывал при том,
   Когда, пришедши, льву лисица репортует,
   Что львов запасный двор находится у ней
   Во всей сохранности своей,
   А первая с двора запасного ворует,
   Да и другим дает с собою воровать,
   Чтоб только ей не помешать.
   Волк тож, бывало, льву наскажет,
   Когда он наловить зверей ему прикажет,
   Что лов сегодня был дурной
   И только лишь ему попался зверь худой;
   А жирных между тем зверей себе оставит
   И, чтоб поверил лев, свидетелей поставит.
   И словом, всяк, кому по должности дойдет
   Льву донести о чем, - что хочет, то налжет,
   И, кроме воровства и лжи, не жди другого
   От малого и до большого.
  
   Слепого льва легко обманывать зверям,
   Так, как по разуму слепых господ слугам.
  
  
   СТРЕЛКА ЧАСОВАЯ
   Когда-то стрелка часовая
   На башне городской,
   Свои достоинства счисляя,
   Расхвасталась собой,
   И, прочим часовым частям в пренебреженье,
   "Не должно ль, - говорит, - ко мне иметь почтенье?
   Всему я городу служу как бы в закон;
   Всё, что ни делают, по мне располагают:
   По мне работают, по мне и отдыхают;
   По мне съезжаются в суды и выезжают;
   По мне чрез колокольный звон
   К молитве даже созывают;
   И словом, только час я нужный покажу,
   Так точно будто прикажу.
   Да я ж стою домов всех выше,
   Так что весь город подо мной;
   Всем видима и всё я вижу под собой.
   А вы что значите? Кто видит вас?" - "Постой;
   Нельзя ли как-нибудь потише,
   И слово дать
   И нам сказать? -
   Другие части отвечали. -
   Знай, если бы не мы тобою управляли,
   Тебя бы, собственно, ни во что не считали.
   Ты хвастаешь собой,
   Как часто хвастает и человек иной,
   Который за себя работать заставляет,
   А там себя других трудами величает".
  
  
   ОСЕЛ В УБОРЕ
   Одень невежду
   В богатую одежду, -
   Не сладишь с ним тогда.
   В наряде и ослы по спеси господа.
   По случаю, не помню по какому,
   Но разумеется, что не в лице посла,
   Отправил лев осла
   К соседу своему и другу, льву другому,
   Какие-то, никак, ему подарки снесть:
   Посольство отправлять у льва лисица есть.
   Но хоть подарки снесть осла употребили,
   Однако как посла богато нарядили,
   Хотя б турецкого султана ослепить
   И мир или войну заставить объявить.
   Не вспомнился осел в уборе, взбеленился:
   Лягается и всех толкает, давит, бьет;
   Дороги ни встречным, ни поперечным нет;
   Ни откупщик еще так много не гордился,
   Сам лев с зверьми не так сурово обходился.
   Ослов поступок сей
   Против достойнейших осла других зверей
   Стал наконец им не в терпенье.
   Пришли и на осла льву подали прошенье,
   Все грубости ему ословы рассказав.
   Лев, просьбу каждого подробно разобрав,-
   Не так, как львы с зверьми иные поступают,
   Что их и на глаза к себе не допускают,
   А суд и дело их любимцы отправляют, -
   И так как лев зверей обиду всю узнал,
   И видя, отчего осел так поступает,
   Осла призвав, ему сказал,
   Чтоб о себе, что он осел, не забывал:
   "Твое достоинство и чин определяет
   Один убор твой
   Золотой,
   Других достоинство ума их отличает".
   И наказать осла, лев снять убор велел;
   А как осел других достоинств не имел,
   То без убора стал опять простой осел.
  
  
   ЛЕВ-СВАТ
   Лев, сказывали мне, любовницу имел
   (Ведь занимаются любовными делами
   Не только меж людьми, но также меж скотами),
   И жар к любовнице его охолодел.
   А для того он тож (как люди поступают,
   Что за другого с рук любовницу сживают,
   Когда соскучится им всё одну любить)
   Хотел красавицу, но не бесчестно, сжить:
   Он барса пестрого хотел на ней женить.
   Но как он ни старался,
   Жених замеченный никак не поддавался,
   Да лев бы только приказал, -
   Любить указ ведь не дается;
   А в случаях таких политика ведется
   И у зверей,
   Как у людей.
   К тому же дело щекотливо
   Любовницу себе в жены такую взять,
   Котору ищет сам любовник с рук отдать.
   А потому ничуть не диво,
   Что жениха не мог невесте он сыскать.
   Но свадьбы не хотел уж больше отлагать;
   Без всех чинов осла он прямо избирает:
   "Послушай, - говорит, - назначил я тебя
   Любовницы моей супругом.
   Возьми ее ты за себя,
   А я за то тебя
   Пожалую в чины, и будешь ты мне другом".
   Осла, не как других, раздумье не берет:
   Осел в бесчестье не зазорен,
   На предложенье льва осел тотчас сговорен,
   Сказав: "Хоть чести мне в женитьбе этой нет,
   Как говорит и судит свет,
   Да милость львиную она мне обещает.
   К тому и меж людьми то ж самое бывает".
  
  
   ПЧЕЛА И КУРИЦА
   С пчелою курица затеяла считаться
   И говорит пчеле: "Ну, подлинно, пчела,
   Что в праздности одной ты век свой изжила;
   Тебе бы тем лишь заниматься,
   Чтоб на цветки с цветков летать
   И только мед с них собирать.
   Да полно, и о чем ином тебе стараться?
   Довольно, что лишь мы не в праздности живем
   И в день по яйцу хозяину несем".
   - "Не смейся, курица, - пчела на то сказала.-
   Ты думаешь, чтоб я тебе в том подражала,
   Когда ты, встав с гнезда, с надсадою кричишь,
   Что ты яйцо снесла, и всем о том твердишь.
   А я, ты думаешь, без дела все бываю,
   Затем что я труды свои не разглашаю.
   Нет,
   Ошибаешься, мой свет!
   А в улей загляни: спор тотчас наш решится;
   Узнаешь, кто из нас поболее трудится.
   С цветков же мед <сбираем> мы другим,
   А что при нашей мы работе не шумим,
   Так ведай ты, что мы не хвастуны родились;
   А тот, кто хочет рассуждать,
   В чем мы трудами отличились,
   Учиться должен вкус в сота?х распознавать.
   К тому ж природа нас и жалом наградила
   И как употреблять его нас научила,
   Чтоб им наказывать несносных хвастунов
   И пустословцев тех, глупцов,
   Которы о делах так вредно рассуждают,
   А сами их не понимают.
   Так полно, курица, болтать,
   Чтоб жала моего тебе не испытать".
  
   Пренебрегатели поэзии, внемлите,
   Которые ее злословием язвите:
   Примером притча вам здесь может послужить
   Поэзия пчелой смиренной будет слыть,
   И вот примера вам начало;
   А курицы пусть здесь хулитель примет вид,
   И притча вам тогда всю правду говорит.
   Хулитель! можно ли, что будто бы нимало
   В поэзии наук, ни пользы не бывало?
   Уймись, хулитель, ты в злословии, постой;
   Ты пользу тем самим уж видишь над собой,
   Что притча истину лицом изображает,
   Котору без лица глупец не понимает,
  
   ВДОВА
   Нет, полно больше согрешать
   И говорить, что жен таких нельзя сыскать,
   Которые б мужей сердечно не любили
   И после смерти бы их тотчас не забыли.
   Я сам, признаться, в том грешил
   И легкомыслия порок на жен взносил;
   Но ныне сам готов за женщин я вступиться
   И в верности к мужьям за них хоть побожиться.
   Жена, лишась супруга,
   "Лишилась, - вопиет, - тебя я, мила друга,
   И полно мне самой на свете больше жить!"
   Жена терзаться, плакать, рваться,
   Жена ни спать, ни есть, ни пить,
   Жена на то идет, себя чтоб уходить.
   Что ей ни говорят и как ни унимают,
   Что в утешение ее ни представляют,
   Ответ жены лишь тот: "Жестокие, мне ль жить,
   Мне ль жить, лишася друга мила?
   Нет, жизнь моя - его осталася могила!"
   А этим всем ее отчаянным словам
   Свидетель точный был я сам.
   Вот мужа как жена любила!
   Ну, это подлинно не знаю, как почтить.
   Возможно ль быть,
   Чтоб мужа мертвого так горячо любить?
   Везут покойника к могиле хоронить
   И опускают уж в могилу.
   Жена туда же, к другу милу,
   Всей силою за ним бросается в могилу.
   Ужли б и впрям зарыть себя она дала? -
   Нет, так бы замужем чрез месяц не была.
  
  
   ЧУЖАЯ БЕДА
   Ужли чужой беде не должно помогать?
   Мужик воз сена вез на рынок продавать.
   Случился косогор: воз набок повалился.
   Мужик ну воз приподымать,
   И очень долго с возом бился
   Да видит, одному ему не совладать.
   Прохожих в помощь призывает,
   Того, другого умоляет.
   Тот мимо и другой,
   Всяк про себя ворчит "Да что-ста, воз не мой,
   Чужой!"
  
   Услуга никогда в потерю не бывает.
  
   РЕДАКЦИЯ КАПНИСТА
   ЧУЖАЯ БЕДА
   Ужель чужой беде не должно помогать?
   Мужик вез сено продавать;
   Случился косогор воз набок повалился.
   Мужик ну воз приподымать,
   И очень долго с возом бился,
   Да видит, одному ему не совладать.
   Проезжего к себе на помощь призывает
   "Вот черт на косогор занес",-
   Проезжий отвечает
   И мимо погоняет.
   Мужик вздохнул и, все напрягши силы, воз
   Кое-как приподняв, с крутой горы спускает
   Спустил, он видит тут с саньми во рву лежит
   Проезжий, что ему дать помощь отказался
   И мимо вскачь промчался.
   Теперь же мужику "Ой! помоги!" - кричит
   Мужик спокойно проезжает
   "Знать, враг
   Занес в овраг,-
   Проезжему он отвечает -
   Ты мне не захотел помочь,
   Лежи ж и сам теперь Прощай, брат! Добра ночь!"
   РЕЗЧИК И СТАТУЯ
   Художник некакий, резчик,
   В художестве своем и славен и велик,
   Задумал вырезать статую
   Такую,
   Которая б могла ходить
   И говорить
   И с виду человеком быть.
   Резчик статую начинает,
   Всё мастерство свое резчик истощевает:
   Статуя движется, статуя говорит
   И человеческий во всем имеет вид;
   Но всё статуя та не человек - машина:
   Статуя действует, коль действует пружина;
   Статуе нравственной души недостает.
  
   Искусством чувств не дашь, когда природных нет.
  
   БУКВЫ
   Чтобы ученых отучить
   В словах пустых искать и тайну находить,
   Которую они, по их речам, находят
   И в толки глупые свои других заводят,
   Царь у себя земли одной
   Их шуткой осмеял такой:
   Под городом одним развалины стояли,
   Остатки башен городских,
   А около обломки их,
   Землей засыпаны, лежали.
   На сих обломках царь, ученым в искушенье,
   Иссечь по букве приказал;
   Потом те буквы на решенье
   За редкость по своим ученым разослал.
   "Посмотрим, - царь сказал,-
   Какое выведут ученые значенье.
   Уж то-то толки тут
   Пойдут!"
   И подлинно, пошли. Хлопочут, разбирают,
   Чтоб тайный смысл найти словам,
   Рассылка букв по всем ученым и землям;
   Все академии к решенью приглашают,
   Записки древностей, архивы разбирают;
   Газеты даже все о буквах говорят;
   Робята все об них и старики твердят;
   Но мрачность древности никто не проницает.
   Царь наконец, хотев их глупость обличить,
   Всем приказал к себе своим ученым быть
   И заданные сам им буквы объясняет.
   Весь смысл неразрешимых слов
   Был тот: здесь водопой ослов.
  
  
   МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ УЧЕНИК
   Отец один слыхал,
   Что за море детей учиться посылают
   И что вобще того, кто за морем бывал,
   От небывалого отменно почитают,
   Затем что с знанием таких людей считают;
   И, смотря на других, он сына тож послать
   Учиться за море решился.
   Он от людей любил не отставать,
   Затем что был богат. Сын сколько-то учился,
   Да сколько ни был глуп, глупяе возвратился.
   Попался к школьным он вралям,
   Неистолкуемым дающим толк вещам;
   И словом, малого век дураком пустили.
   Бывало, глупости он попросту болтал,
   Теперь ученостью он толковать их стал.
   Бывало, лишь глупцы его не понимали,
   А ныне разуметь и умные не стали;
   Дом, город и весь свет враньем его скучал.
  
   В метафизическом беснуясь размышленьи
   О заданном одном старинном предложеньи:
   "Сыскать начало всех начал",
   Когда за облака он думой возносился,
   Дорогой шедши, вдруг он в яме очутился.
   Отец, встревоженный, который с ним случился,
   Скоряе бросился веревку принести,
   Домашнюю свою премудрость извести;
   А думный между тем детина,
   В той яме сидя, размышлял,
   Какая быть могла падения причина?
   "Что оступился я, - ученый заключал,-
   Причиною землетрясенье;
   А в яму скорое произвело стремленье
   С землей и с ямою семи планет сношенье".
  
   Отец с веревкой прибежал.
   "Вот, - говорит, - тебе веревка, ухватись.
   Я потащу тебя; да крепко же держись.
   Не оборвись!.."
   - "Нет, погоди тащить; скажи мне наперед:
   Веревка вещь какая?"
  
   Отец, вопрос его дурацкий оставляя,
   "Веревка вещь, - сказал, - такая,
   Чтоб ею вытащить, кто в яму попадет".
   - "На это б выдумать орудие другое,
   А это слишком уж простое".
   - "Да время надобно, - отец ему на то. -
   А это, благо, уж готово".
   - "А время что?"
   - "А время вещь такая,
   Которую с глупцом я не хочу терять.
   Сиди, - сказал отец, - пока приду опять".
  
   Что, если бы вралей и остальных собрать
   И в яму к этому в товарищи сослать?..
   Да яма надобна большая!
  
  
   РЕДАКЦИЯ КАПНИСТА
   МЕТАФИЗИК
   Отец один слыхал,
   Что за море детей учиться посылают
   И что того, кто за морем бывал,
   От небывалого и с вида отличают
   Так чтоб от прочих не отстать,
   Отец немедленно решился
   Детину за море послать,
   Чтоб доброму он там понаучился.
   Но сын глупяе воротился:
   Попался на руки он школьным тем вралям,
   Которые о ума не раз людей сводили,
   Неистолкуемым давая толк вещам,
   И малого не научили,
   А навек дураком пустили
   Бывало, с глупости он попросту болтал,
   Теперь все свысока без толку толковал
   Бывало, глупые его не понимали,
   А ныне разуметь и умные не стали
   Дом, город и весь свет враньем его скучал.
  
   В метафизическом беснуясь размышленьи <

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 384 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа