Главная » Книги

Байрон Джордж Гордон - Корсар, Страница 4

Байрон Джордж Гордон - Корсар


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

p;       Не все въ немъ зло. Привязанность святая
             Таилась въ немъ, глубь сердца оживляя,
             Онъ часто насмѣхался надъ глупцомъ,
             Объятымъ страстью. Самъ-же предъ лицомъ
             Имъ овладѣвшей страсти онъ терялся:
             Огонь ея любовью въ немъ являлся.
             И та любовь была одной вѣрна,
             Той, кѣмъ всегда душа его полна.
             Красивѣйшихъ встрѣчалъ онъ плѣнницъ, все-же
             Его очамъ она была дороже.
             Красавицъ рой въ тюрьмѣ его блѣднѣлъ,
             Но ни одной изъ нихъ онъ не хотѣлъ
             Часы досуга скрасить. То, безспорно -
             Была любовь - соблазнамъ непокорна,
             Испытана, нѣжна, укрѣплена
             Страданьями, безтрепетно-сильна
             Въ разлукѣ, и подъ всѣми небесами -
             Тверда. Но что важнѣй всего, годами
             Не тронута. Его открытыхъ вѣждъ
             Не омрачитъ крушен³е надеждъ
             И хитрость, порожденная ошибкой,-
             Ничтожно все передъ ея улыбкой.
             При ней имъ гнѣвъ не могъ овладѣвать,
             А боль не смѣла жалобъ вызывать.
             Ее встрѣчалъ онъ съ радостью, прощался
             Съ спокойств³емъ, и взглядъ не омрачался
             Чтобъ только сердца ей не омрачить.'
             Такую страсть не въ силахъ погасить
             Ничто и никогда, и если это -
             Любовь, - была любовью той согрѣта
             Душа Конрада. Пусть онъ былъ злодѣй,
             Пускай его казнитъ молва людей,
             Непогрѣшимость страсти той - свидѣтель,
             Что если вся иная добродѣтель
             Отвергнута,- нѣжнѣйшую изъ всѣхъ
             Не въ силахъ задушить былъ даже грѣхъ.

 []

 []

                       XIII.
  
             Онъ подождалъ; за поворотомъ скоро
             Его гонцы сокрылися отъ взора.
             "Вотъ странно! Мнѣ опасность не нова,
             Ужели здѣсь падетъ моя глава?
             Но пусть я зло предчувствую,- бояться
             Не надо: имъ постыдно показаться
             Встревоженнымъ. Пусть безразсудно намъ
             Идти на встрѣчу гибельнымъ врагамъ,
             Но смерть еще вѣрнѣе, если будемъ
             Ждать здѣсь ее и тѣмъ себя осудимъ.
             А если планъ мой вѣренъ,- намъ удача
             И счастье улыбнется,- будетъ плача
             Довольно у могильнаго костра!
             Пусть въ мирныхъ грезахъ спятъ всѣ до утра,-
             Донынѣ солнце съ силою столь знойной
             Не нарушало сонъ ихъ безпокойный,
             Какъ тѣ лучи, что вспыхнутъ завтра. Вѣй,
             О, вѣтеръ!- скорѣе обогрѣй
             Морскихъ лѣнивыхъ мстителей. Къ Медорѣ
             Пора теперь. Изныло сердце въ горѣ,
             Конрадъ вошелъ чрезъ корридоръ въ ворота,
             Лишь замерла съ послѣднимъ словомъ нота.
             "Моя Медора! Пѣснь твоя грустна."
             "О, можетъ ли иною быть она,
             Когда со мной нѣтъ моего Конрада:
             Одна... Ты мнѣ не внемлешь,- чувству надо
             Излиться въ пѣснѣ, если я нѣма.
             Порою, здѣсь, когда надъ ложемъ - тьма,
             Страхъ принималъ за бурю вѣтеръ плавный,
             Межъ тѣмъ едва онъ вѣялъ своенравный
             Въ твой легк³й парусъ. Я ему внимала,
             И чудились мнѣ въ немъ угрозы шквала,
             Чуть слышное казалось мнѣ полно
             Пророчествомъ зловѣщихъ бурь оно,
             Рокочущихъ надъ зыбью разъяренной,
             Гдѣ ты несешься, гордый и безсонный.
             Я вскакивала съ ложа, на скалу,
             Гдѣ нашъ маякъ свой лучъ бросалъ во мглу,
             Бѣжала, чтобъ дрожащими руками
             Разжечь огонь, забытый сторожами.
             О, сколько здѣсь ночей я провела,
             Глядя на звѣзды! Вотъ заря взошла, -
             Тебя все нѣтъ, и тяжестью свинцовой
             Печальный взоръ разсвѣтъ туманитъ новый.
             Я вдаль смотрю. Но паруса все нѣтъ,
             Со мною слезы, вѣрность и обѣтъ.
             Подходитъ полдень. Радость! Въ отдаленьѣ
             Я вижу мачту. Ближе! Но - мгновенье -
             И нѣтъ ея. Другая. О, мой Богъ!
             Ты, наконецъ!... Скорѣй бы дни тревогъ
             Прошли! Ужель ты не полюбишь болѣ,
             О, мой Конрадъ, отраду мирной доли!
             Вѣдь ты богатъ. Прекрасенъ нашъ пр³ютъ,-
             Не менѣе прекрасные зовутъ*
             Забыть скитанья по морямъ безбрежнымъ.
             Привычна я къ опасностямъ мятежнымъ,
             Но я дрожу, когда тебя здѣсь нѣтъ...
             Не за себя... За жизнь, въ которой свѣтъ
             Моей души! За ту, что убѣгаетъ
             Моей любви, и ей предпочитаетъ
             Шумъ битвъ. Не странно-ль! Сердце, что ко мнѣ
             Такъ нѣжно,- въ вѣчной гибельной войнѣ
             Съ природою, со всѣмъ, что въ ней отрадно!".
             "Да, правда! Это сердце безпощадно
             Топтали всѣ, какъ жалкаго червя,
             Оно отмстило, какъ змѣя, язвя.
             Одна надежда въ немъ осталась,- это -
             Любовь твоя, да лучъ небесный свѣта.
             Но чувство, осужденное тобой,
             Любовь къ тебѣ; къ другимъ горю враждой.
             И эти чувства слиты такъ надежно,
             Что ихъ разъединить ужъ невозможно.
             Любя людей, тебя-бъ я разлюбилъ.
             Но не страшись! Я прошлымъ подтвердилъ
             Что страсть моя къ тебѣ не ослабѣетъ.
             Но пусть Медоры сердце не блѣднѣетъ -
             Разстаться мы должны на кратк³й срокъ".
             "Какъ, ужъ разстаться! Сердце, какъ пророкъ,
             Мнѣ предвѣщало это безнадежно.
             Такъ грезы счастья гаснутъ неизбѣжно.
             Сейчасъ! Но нѣтъ! Оставить въ этотъ мигъ!
             Но якорь свой сейчасъ лишь бросилъ бригъ,
             Отсутствуетъ товарищъ твой надежный,
             Матросамъ нуженъ отдыхъ неотложный.
             Возлюбленный, ты шутишь надо мной!
             Передъ страданьемъ вѣстью ледяной
             Ты закалить мнѣ хочешь грудь. Не надо
             Шутить съ моимъ отчаян³емъ: яда
             Въ такомъ весёльѣ больше во сто кратъ,
             Чѣмъ радости. Молчи! Съ тобой, Конрадъ,
             Я здѣсь для нѣгъ. Оставь свое лукавство -
             Иди, со мной раздѣлимъ эти яства,
             Я ихъ сама готовила. Не трудъ
             Сготовить то, что любишь ты. Вотъ тутъ -
             Твои плоды любимые, срывала
             Я лучш³е, изъ лучшихъ выбирала
             Красивѣйш³е. Трижды обошла
             Я пышный холмъ, покуда не нашла
             Изъ всѣхъ ключей чистѣйш³й и студеный!
             Шербетъ твой сладокъ будетъ освѣженный.
             Смотри, онъ блещетъ въ вазѣ снѣговой.
             Сокъ винограда нѣжный и хмельной
             Не веселитъ тебя. Какъ мусульманинъ,
             Предъ кубкомъ ты суровъ и постояненъ.
             Не думай, что корю тебя, Конрадъ.
             Мнѣ радостно, что то, надъ чѣмъ дрожатъ
             Иные, мой властитель отвергаетъ.
             Но столъ накрытъ для трапезы. С³яетъ
             Серебрянная лампа. Не страшитъ
             Ее сирокко влажность. Для того,
             Чтобъ сократить часы, передъ тобою
             Служанки будутъ танцовать со мною
             И пѣсни пѣть. Моей гитарѣ ты
             Любилъ внимать,- твой слухъ мои персты
             Напѣвомъ убаюкаютъ пѣвучимъ.
             А музыкой и танцами наскучимъ,
             За Ар³осто примемся: разсказъ
             О кинутой Олимп³и для насъ
             Урокомъ будетъ! Знай, ты безъ сомнѣнья
             Свершишь страшнѣй измѣны преступленье,
             Меня сейчасъ оставивъ, не щадя,
             И даже злѣе этого вождя -
             Предателя! Ты помнишь, улыбался,
             Когда едва на небѣ показался
             Тотъ островъ Ар³адны, что во мглѣ
             Замѣтила я, стоя на скалѣ.
             Страшась, чтобъ время не осуществило
             То, что меня пугало,- я шутила
             Дрожа душой: "Такъ и меня Конрадъ
             Опять обманетъ, возвратясь назадъ".
             "Да, вновь и вновь о, милая, покуда
             Жизнь - на землѣ, а въ небѣ это чудо -
             Надежда,- вновь увижусь я съ тобой.
             Бѣгутъ минуты, съ скоростью двойной

 []

             Разлуку приближая. Но напрасно
             Бесѣдовать объ этомъ,- все безстрастно
             Въ концѣ концовъ въ одно
             Печальное "прощай" - заключено,
             Мой замыселъ тебѣ бы я согласенъ
             Открыть, будь время. Врагъ намъ не опасенъ,
             Не бойся. Здѣсь охрана такъ сильна,
             Что ей опасность также не страшна.
             Тебя одну я также не оставлю,
             Когда корабль въ далек³й путь направлю.
             А нашихъ женщинъ и прислужницъ рой
             На эти дни останется съ тобой.
             Утѣшься-же, любимая подруга!
             Мгновен³е, когда опять другъ друга,
             Спокойные, обнимемъ мы, любя,
             Вознаградитъ за все. Но чу..., трубя,
             Зоветъ Жуанъ. Еще мнѣ, дорогая,
             Дай поцѣлуй... Еще! Прощай!" Стеная,
             Она вскочила, бросилась, упала
             Въ объят³я Конрада. Трепетало
             Конрада сердце, и своимъ лицомъ
             Она къ нему прижалась. Вѣнцомъ
             Безслезныхъ мукъ, глаза ея с³яли -
             Поднять къ своимъ онъ ихъ не смѣлъ въ печали.
             Въ его рукахъ Медоры волоса
             Распущены. О, дикая краса!
             То сердце, гдѣ любовь ея хранилась
             И ликъ его,- въ груди чуть слышно билось.
             Чу! Прозвучалъ сигнальной пушки ревъ.
             Закатъ! И проклялъ онъ тогда безъ словъ
             Прощальный солнца лучъ; и станъ холодный
             Онъ снова сжалъ, и въ мукѣ безысходной
             Она къ нему прижалася опять.
             Едва-едва въ немъ силы есть стоять.
             Шатается, страданьемъ пораженъ,
             Онъ на рукахъ несетъ ее на ложе.
             Взглянулъ въ лицо и понялъ, что дороже
             Нѣтъ никого ему на всей землѣ,
             И поцѣлуй прощальный на челѣ
             Напечатлѣлъ, и отъ ея постели
             Онъ отвернулся... вышелъ... Неужели!
  
                       XV.
  
             О, неужель! Когда внезапно насъ
             Часъ одиночества застигнетъ, страшный часъ,
             Предъ нами вдругъ вопросъ встаетъ въ смятеньѣ.
             Онъ здѣсь стоялъ... Назадъ тому - мгновенье
             И вотъ... Она бѣжитъ за арку входа,
             Здѣсь, наконецъ, слезамъ дана свобода.
             Но слезъ она не сознаетъ сама;
             Отъ горести безсильна и нѣма,
             Чтобы "прощай" промолвить сквозь рыданья.
             О, роковое слово! На свиданье
             Надѣется душа ея, но въ немъ
             Отчаян³е дышетъ; на нѣмомъ
             Ея лицѣ печаль ужъ начертала
             То, что доселѣ время не смывало.
             Ея очей нѣжнѣйшихъ синева
             Застыла и померкла. Но едва
             Взоръ уловилъ тамъ въ пустотѣ глубокой
             Любимый образъ

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 334 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа