Главная » Книги

Байрон Джордж Гордон - Двое Фоскари, Страница 10

Байрон Джордж Гордон - Двое Фоскари


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

p;  Приморск³й новый Римъ. Итакъ, ты видишь,
         Какъ иногда несчастье насъ ведетъ
         Къ нежданному добру. Изъ-за чего же
         Скорбѣть тебѣ такъ горько?

0x01 graphic

             ФОСКАРИ.
  
                       Если бъ я
         Былъ вынужденъ покинуть край родной,
         Подобно нашимъ древнимъ патр³архамъ,
         Искавшимъ новой родины, съ своими
         Стадами и добромъ; когда бы я
         Былъ изгнанъ, какъ евреи изъ С³она,
         Иль наши предки, изгнанные грознымъ
         Аттилой изъ Итал³и на эти
         Пустые острова - то помянулъ бы
         Тогда свое отечество слезой
         И грустной, тихой думой, а затѣмъ
         Я обратился бы къ своимъ собратьямъ
         Съ воззван³емъ создать себѣ иное
         Отечество. Такую ссылку я,
         Быть можетъ, перенесъ бы, хоть, признаться,
         За это не ручаюсь.
  
             МАРИНА.
  
                   Почему же?
         Такая доля выпала мильонамъ
         И тысячамъ достанется еще?
  
             ФОСКАРИ.
  
         Да, ты права; но вѣдь преданье намъ
         Доноситъ вѣсть лишь только о счастливцахъ,
         Которымъ удается пережить
         Такой погромъ. А кто сочтетъ сердца,
         Погибш³я въ молчаньи при разлукѣ
         Иль вслѣдъ за ней? Кто знаетъ о погибшихъ
         Отъ страшнаго болѣзненнаго бреда,
          Который заставляетъ иногда
         Изгнанниковъ принять поверхность водъ
         За мягкую траву полей отчизны?
         Ты слышала, конечно, какъ порой
         Родной напѣвъ гористыхъ странъ, раздавшись
         Въ ушахъ изгнанника, когда живетъ онъ
         Вдали отъ снѣжныхъ горъ своихъ и скалъ,
         Такъ сильно и внезапно поражаетъ
         Его своею прелестью, что онъ,
         Истаявъ въ сладкой нѣгѣ, умираетъ
         Отъ радости, какъ будто отъ отравы.
         Зовешь ты это слабостью - такъ знай же,
         Что здѣсь, напротивъ сила! Въ ней источникъ
         Всѣхъ высшихъ, честныхъ чувствъ! Кто не любилъ
         Отечества, тотъ ничего не любитъ.
  
             МАРИНА,
  
         Такъ слушайся жъ его! Вѣдь ты въ изгнанье
         Отправленъ имъ.
  
             ФОСКАРИ.
  
                   Да, ты права - и это
         Лежитъ на мнѣ, какъ тяжкое проклятье
         Любимой матери. Мнѣ не стереть
         Пятна позора этого. Друг³е
         Несчастные скитальцы, о которыхъ
         Ты говоришь, шли въ тяжкое изгнанье,
         Держась другь съ другомъ за руки. Они
         Раскинули свои палатки вмѣстѣ,
         А я одинъ.
  
             МАРИНА.
  
             Ты болѣе не будешь
         Въ изгнан³и одинъ; я отправляюсь
         Съ тобою вмѣстѣ.
  
             ФОСКАРИ.
  
                   О, мой дорогой,
         Любимый другъ! А какъ же наши дѣти?
  
             МАРИНА.
  
         Признаться, я боюсь, чтобы во имя
         Политики Венец³и, которой
         Не значитъ ничего порвать святѣйш³й
         Союзъ родства, враги не запретили
         Намъ взять дѣтей съ собой.
  
             ФОСКАРИ.
  
                       И ты рѣшишься
         Оставить ихъ?
  
             МАРИНА.
  
             Оставлю, хоть и съ горемъ.
         Ихъ должно мнѣ оставить, лишь бы ты
         Самъ научился меньше быть ребенкомъ.
         Бери примѣръ съ меня, какъ мы должны
         Обуздывать свои влеченья, если
         Такъ требуетъ обязанность; а наша
         Первѣйшая обязанность - умѣть
         Сносить несчастья твердо.
             ФОСКАРИ.
  
                       Развѣ я
         Сносилъ ихъ мало!
  
         МАРИНА.
  
                   Нѣтъ, напротивъ, слишкомъ
         Достаточно отъ злобной тиран³и,
         И потому тебѣ бы должно было
         Понять, что ожидающая насъ
         Судьба впередъ назваться можетъ счастьемъ
         Въ сравненьи съ тѣмъ, что ты ужъ перенесъ.
  
             ФОСКАРИ.
  
         Ахъ, вижу я, что никогда тебѣ
         Не приводилось покидать родную
         Венец³ю и видѣть, какъ скрывались
         За синимъ, отдаленнымъ горизонтомъ
         Дворцы ея, межъ тѣмъ какъ твой корабль,
         Казалось, бороздилъ глубокимъ слѣдомъ
         Не лоно водъ, а грудь твою! Не знаешь
         Ты, вижу я, что значитъ видѣть солнце,
         Безмолвно озаряющее яркимъ
         Пурпурнымъ блескомъ стѣны дорогого
         Родного города! Не ощущала
         Ты - каково, увидѣвши во снѣ
         Подобное блаженство, вдругъ проснуться
         И не найти его!
             МАРИНА.
  
                   Я раздѣлю
         Съ тобою горе это. Будемъ думать
         О томъ, какъ мы поѣдемъ на чужбину
         Изъ этого любимаго такъ сильно
         Тобою города - коль скоро онъ
         Любимъ тобой дѣйствительно - и гдѣ
         Тебѣ его любовью отведенъ
         Такой дворецъ для жизни! Наши дѣти
         Останутся на попеченьи дожа
         И дядей ихъ. Намъ надобно уѣхать
         Сегодня въ ночь.
  
             ФОСКАРИ.
  
                   Такъ скоро? Неужели
         Мнѣ не дадутъ увидѣться съ отцомъ?
  
             МАРИНА.
  
         Ты скоро съ нимъ увидишься.
  
             ФОСКАРИ.
  
                             Гдѣ?
  
             МАРИНА.
  
                                 Здѣсь
         Иль въ герцогскихъ покояхъ. Мѣсто вѣрно
         Еще имъ не назначено. О, какъ
         Желала бъ я, чтобъ ты переносилъ
         Свое несчастье такъ же хладнокровно,
         Какъ сноситъ онъ его!
  
             ФОСКАРИ.
  
                       Не упрекай
         Отца напрасно. На него сердился
         Порой я самъ, но поступать иначе
         Не можетъ онъ. Малѣйш³й знакъ участья
         Его ко мнѣ могъ только бы навлечь
         На голову почтенную его
         Немедля подозрительность Совѣта,
         А на меня сугубую бѣду.
  
             МАРИНА.
  
         Сугубую! Чего жъ намъ можно ждать
         Отъ нихъ еще!
  
             ФОСКАРИ.
  
                   Что мнѣ бы запретили
         Увидѣться передъ отъѣздомъ въ ссылку
         Съ тобой и съ нимъ, какъ это ужъ случилось,
         Когда я отправлялся въ первый разъ.
  
             МАРИНА.
  
         Да, да, ты правъ, и я себя считаю
         Обязанной правительству за милость,
         Оказанную мамъ. Я буду вдвое
         Ее сильнѣе чувствовать, когда
         Помчимся оба мы съ тобой далека,
         Далеко по волнамъ, оставя этотъ
         Проклятый, злобный городъ.
  
             ФОСКАРИ.
  
                             Замолчи!
         Не проклинай его! Ужъ если я
         Молчу о немъ, то кто посмѣетъ клясть
         Мою отчизну?
  
             МАРИНА.
  
                   Богъ и всѣ Его
         Святые ангелы! Кровь неповинныхъ,
         Взывающая къ небу; стонъ и слезы
         Невольниковъ въ оковахъ и несчастныхъ,
         Поверженныхъ въ темницы; голосъ столькихъ
         Несчастныхъ матерей, сестеръ и братьевъ"
         Закабаленныхъ въ рабство десятью
         Плѣшивыми и злыми головами.
         Ее клянетъ твое молчанье! Если
         Ты даже самъ не можешь возразить
         На то, что я сказала,- кто же будетъ
         Хвалить Венец³ю?
  
             ФОСКАРИ.
  
                   Коль скоро такъ
         Велитъ судьба, то будемъ заниматься
         Ужъ лучше нашимъ сборомъ въ путь.
  

Входитъ ЛОРЕДАНО съ служителями.

  
             ФОСКАРИ.
  
                                 Кто это?
  
             ЛОРЕДАНО (служителямъ).
  
         Оставьте факелъ здѣсь и удалитесь.

(Служители уходятъ).

  
             ФОСКАРИ.
  
         Привѣтствую почтеннаго синьора!
         Не думалъ я, чтобъ вамъ пришлось являться
         Въ подобныя мѣста.
  
             ЛОРЕДАНО.
  
                       Не въ первый разъ
         Спускаюсь я сюда.
  
             МАРИНА.
  
                   Зато въ послѣдн³й
         Спустились бы, когда бы только люди
         Достойно награждались по заслугамъ.
         Зачѣмъ пришли сюда вы? Быть шп³ономъ"
         Иль чтобы насъ больнѣе оскорбить?
  
             ЛОРЕДАНО.
  
         Вы ошибаетесь, синьора. Мнѣ
         Поручено лишь только объявить
         Супругу вашему постановленье
         Совѣта Десяти.
  
             МАРИНА.
  
                   Любезность ваша
         Немного опоздала.
  
             ЛОРЕДАНО.
                   Какъ?
  
             МАРИНА.
  
                       Рѣшенье
         Ему сообщено уже. Конечно,
         Я не могла исполнить это съ тѣми
         Вниманьемъ и сочувств³емъ, как³я
         Предписаны Совѣтомъ, тѣмъ не менѣй
         Онъ знаетъ все. Коль скоро вы явились
         Сюда за благодарностью - примите
         Ее скорѣй и уходите прочь.
         Тюрьма мрачна довольно и безъ васъ,
         А сверхъ того, живетъ въ ней много гадовъ,
         Не меньше отвратительныхъ на видъ,
         Хотя ихъ жало меньше ядовито.

0x01 graphic

  
             ФОСКАРИ.
  
         Ну, ну - зачѣмъ такъ говорить?
  
             МАРИНА.
  
                             Затѣмъ,
         Чтобъ дать ему понять, что онъ извѣстенъ
         Намъ хорошо.
  
             ЛОРЕДАНО.
  
                   Оставьте: полъ синьоры
         Даетъ ей право говорить безъ страха
         Все то, что пожелаетъ.
  
             МАРИНА.
  
                       Я,синьоръ,
         Имѣю сыновей: они съумѣютъ
         Васъ отблагодарить.
  
             ЛОРЕДАНО.
  
                       Желаю вамъ
         Умно ихъ воспитать. Итакъ, Фоскари,
         Рѣшен³е Совѣта вамъ извѣстно?
  
             ФОСКАРИ.
  
         Я сосланъ снова въ Канд³ю.
  
             ЛОРЕДАНО.
  
                             Навѣчно.
  
             ФОСКАРИ.
  
         Не долг³й срокъ!
  
             ЛОРЕДАНО.
  
                   Я говорю: навѣчно.
  
             ФОСКАРИ.
  
         А я прибавлю вновь, что срокъ не дологъ#
  
             ЛОРЕДАНО.
  
         Тюрьма въ Канеѣ на годъ, а затѣмъ
         Свобода жить, гдѣ будетъ вамъ угодно.
  
             ФОСКАРИ.
  
         Подобная свобода для меня
         Не радостнѣй темницы. Справедливо ль,
         Что судъ позволилъ жить со мною въ ссылкѣ
         Моей женѣ?
  
           &nb

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 212 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа