Главная » Книги

Рылеев Кондратий Федорович - Думы, Страница 11

Рылеев Кондратий Федорович - Думы


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

челобитную, в коей представлял О необходимости удалить Бирона. Мстительный любимец узнал о сем и решился погубить мужа-патриота {Волынский был неосторожен в словах. Бирон сим воспользовался; наряжена была комиссия, составленная из его врагов, чтобы судить Волынского. Муж сей погиб на плахе; друзья его были частью казнены, частью сосланы (см. "Запискй" Манштейна). Примеч. Рылеева.}. Фельдмаршал Миних упоминает, что сам видел, как императрица Анна обливалась слезами, подписывая смертный приговор Волынского. Предание говорит, что происшествие сне имело сильное влияние на добрую, но слишком доверчивую государыню и ускорило ее кончину. О характере Волынского кн. Шаховской в записках своих говорит, что он разговорами своими посеял высокое мнение о любви своей к отечеству, о ревности ко славе монаршей и усердии к пользе общественной. Казнь Волынского последовала 8-го июля 1740-го года. Он похоронен на кладбище церкви Самсония, что на Выборгской стороне, вместе с друзьями своими Хрущевым и Еропкиным.
  
  
  
  
   XX.
  Автограф ПД.
  29-36 I) а. [Ему я спутницей была
  б. Ему усладой я была
  В стране угрюмой и пустынной
  И в дар с рукою принесла
  Любовь души своей невинной]
  II) Вруча навек творцу себя,
  Отрекшись жизни сей мятежной,
  Не вправе завтра буду я
  Воспоминать о страсти нежной {*}
  {* Приписано после ст. 88.}
  41-66 Свершится завтра жребий мой;
  Раздастся колокол церковный;
  И я навек с своей тоской
  Сокроюсь в келий безмолвной
  66 Она его поцеловала
  68 В слезах вздохнула и сказала
  72 Не вспоминай любви печальной
  73-80 отсутствуют
  85-86 В посте все дни свои влача
  Снедаясь грустью безотрадной
  87 а. Она истлела, как свеча
  б. Она погасла, как свеча
  
  
  
  
   XXI.
  Автограф ПД.
  1 С деревьев падал желтый лист
  2 Смолк соловей в лесу угрюмом *
  4 а. И Волхов плещет в берег с шумом
  б. И плещет Волхов в берег с шумом
  13-16 Что вижу я? - он возопил,
  Пред мной Державина могила!
  Тебя ли рок, о бард! сразил?
  Тебя ли смерть не пощадила?
  25 Но что, - вещал он наконец
  27 Не умер пламенный певец
  31 И в пламенных своих стихах *
  32 Вождей Екатерины славил
  33-48 О как удел певца высок!
  Кто в мире с ним судьбою равен?
  Не в силах отказать и рок
  Тебе в бессмертии, Державин!
  Не умер ты, хотя здесь прах...
  И в звуках лиры сладкогласной,
  И граждан в пламенных сердцах
  Ты оживляешься всечасно!..
  53 Избранник и посол творца
  После 56 [Благодарю тебя, поэт]
  Автограф фрагмента ПД.
  а. Горжусь к тирану я враждой
  б. Горжусь к насилью я враждой
  в. Кипит к неправде он враждой
  а. Ярмо граждан меня тревожит
  б. Ярмо граждан его тревожит
  Свободный славянин душой
  а. Покойно рабствовать не может
  б. Он раболепствовать не может
  Греметь грозою против зла
  Он чтит святым себе законом
  С спокойной важностью чела
  На эшафоте и пред троном.
  После 56 Автограф ПД.
  К неправде он кипит враждой,
  Ярмо граждан его тревожит;
  Как вольный славянин душой,
  Он раболепствовать не может.
  Повсюду тверд, где б ни был он -
  Наперекор судьбе и року;
  Повсюду честь - ему закон,
  Везде он явный враг пороку {*}
  {* Далее следуют, четыре заключительные ст. отдельного фрагмента ПД: Греметь грозою против зла и след. См. выше.}
  58 На смерть с презреньем он взирает *
  60 а. Стихом свободным воспаляет
  б. Стихом свободным зажигает
  61-76 отсутствуют
  77 Ему ли ожидать стыда
  89-100 Над ним и рок не властелин!
  Он истину достойно ценит,
  И ей нигде, как верный сын,
  И в тайных думах не изменит!
  Таков наш бард Державин был
  Повсюду чести неизменный,
  Царям ли правду говорил
  Иль поражал порок надменный
  103 Вздохнув, он, отходя, сказал
  104 Как будто в дивном исступленьи *
  106 Разнообразен, дивен, громок,
  
  
  
  
   1.
  Автограф Лен. отд. Института истории АН СССР.
  4 а. Его угрюмое и важное чело
  б. Его угрюмое и гордое чело *
  6 На шумных пиршествах сидел он одинок *
  7 а. И думой тайной омраченный
  б. И тайной думою смущенный *
  После 12 [При свете дня и в мраке ночи
  И в пышном тереме и в хижине простой
  Его сверкающие очи
  Тень Ярополкову все зрели пред собой.]
  16 На вновь поставленный Перунов лик глядел
  22 а. Вещал страдалец князь - ты избранный мной бог
  б. Вещал страдалец князь - ты мною чтимый бог *
  После 28 [Как знак души изнеможенной,
  Как сердца <нрзб>, как преступленья знак.
  Везде тоскою омраченный
  Чернеет на моем челе зловещий мрак!]
  33 Вдруг старца зрит перед собою *
  39 В очах горел огонь священный *
  40 И в душу грешника смятенье проливал
  43-44 Посол творца... притек с смиреньем
  Как шепчущий ручей, святой проговорил *
  49 а. Но что, о князь, сии терзанья!
  б. Но что, о князь, ее терзанья! *
  50-52 Тебя, отверженный, ужаснейшие ждут
  Настанет час - ценить деянья!
  Воскреснут смертные, настанет страшный суд *
  62 И тихий, кроткий огнь в очах его сиял*
  88 Он веру самую завоевать хотел *
  Черн. автограф ЦГАОР.
  Планеты прервут течение
  Стихии смешаются,
  И сие дивное создание
  Где мы наслаждаемся под небе<сами>
  Все, что мы видим, все, что мы слыш<им>
  Исчезнет
  Пройдет как тень
  И разрушенный мир
  Превратится в ничтожество
  
  
  
  
   *
  Создатель тверди
  Тот, который создал из ничего
  Воздух и огонь, землю {*} и воду
  {* Над этим словом приписано: сушу.}
  Опровергнет {*} единств<енным> ударом длани
  {* Над второй половиной этого слова приписано) кинет (т. е. опрокинет).}
  Обиталище человека
  И основания, на которые утверждал солнце
  И сие великое расстройство мира
  Быть может, случится завтра
  Владимир
  
  внимал
  И речью старца пораженный
  То слезы лил, то трепетал,
  Дивясь Создателю вселенной
  
  
  
  
   2.
  Автограф ПД.
  21 И так, он пел, родной земли *
  27 Истаю жертвой, как свеча *
  После 28 [С унылой жизнью догоря
  Потухнет к славе жар природный
  И ревность к подвигам царя
  Замрет в душе моей свободной]
  29-32 Напрасно ужас битв люблю,
  Вотще пылаю славой дедов.
  Увы! меча не притуплю
  Об кости я враждебных шведов *
  После 40 I) [Прости ж навек, мой край родной,
  Тебя я не увижу боле
  И кончу дни в земле чужой,
  Томясь бездействием в неволе]
  II) а. Угасну медленно в цепях
  б. В чужбине мой истлеет прах
  в. Умру в бездействии в цепях
  Потухнет с жизнью к славе пламень
  а. Умру на чуждых берегах
  б. И на враждебных берегах
  Воздвигнут мой надгробный камень!
  [Вздохнул герой при мысли сей
  Невольно проступили слезы]
  [Где мыслят с гордостью]
  42 Чем жизнь без чести и свободы *
  После 44 [Не русскому влачить ярем,
  И тяжкий сердцу и постыдный:
  Я завладею кораблем,
  Иль смертию умру завидной!]
  49 Мелькают башни на скалах *
  54 И к небу устремляя длани
  После 64 I) а. ["За мной, друзья!" - вдруг загремел
  Отважный князь, сверкая шпагой
  И с горстью русских полетел
  На экипаж, горя отвагой,
  б. "За мной, друзья!" - вдруг загремел
  Сверкая [взором] Долгорукий
  Мечом сверкая Долгорукий
  И с горстью русских полетел
  И раздались орудий звуки.
  а. Мгновенно кончен славный бой
  б. Мгновенно кончен бой с вра<гом>
  в. Мгновенно кончен дерзкий бой
  а. Враги пред русской силой пали
  б. Пред русской силой пали шведы
  И в Ревель их корабль стрелой
  Валы покорные помчали]
  II) "За мной, друзья!" - вдруг загремел
  Подобно буре Долгорукий
  а. Ура! Ура! и бой вскипел
  б. Раздались крик<и>, бой вскипел
  в. Ура! помчимся - бой вскипел
  а. Грозой помчались
  б. И раздались орудий звуки
  а. Напрасно истекает кровь
  б. Недолго лилась кровь ручьем
  в. Лилась недолго кровь ручьем
  Враги пред горстью русских пали
  И в Ревель храбрых с торжеством
  Валы покорные помчали.
  После 65 III) [За мной, друзья!]
  [Пылая]
  69 Сверкнул в руке его булат *
  После 72 а. Услыша глас, знакомый им
  б. Услыша глас, зовущий в бой
  а. Грозою русские помчались
  б. Помчались русские грозою
  в. Помчались русские толпами
  а. С предчувствием
  б. Единодушно закричали
  в. Герои славы закричали
  
  
  
  
   3.
  Автограф ЛБ, загл.
  Царевич Алексей в Рожествене
  6 а. Беззащитной нищеты
  б. Притесн<енной> нищеты
  в. Утесненной нищеты
  7 Здесь стоят средь темноты *
  19 Но ведь он - родитель мой
  После 43 [Взвыл страшнее лес дремучий,
  Месяц спрятался за тучи,
  Ветр сильней забушевал,
  И за ближнею могилой
  И ужасно и уныло
  Вран зловещий прокричал...]
  
  
  
  
   4.
  Автограф ПД, загл.
  Голова Волынского
  Автограф ЛБ, загл.
  а. Голова Волынского
  б. Видение императрицы Анны
  Автограф ПД.
  Перед 1 Свершилась казнь - и образец
  Любви к отечеству священной
  Принял страдальческий венец,
  Венец прекрасный и нетленной!
  Волынской тверд был до конца!
  Не устрашенный мукой казни,
  Он важность гордого лица
  Не изменил чертой боязни {*}.
  {* В автографе ЛВ эти стихи зачеркнуты и нумерация начата со следующей строфы.}
  6 Льстецы в душе искусно кроя *
  Автограф ЛБ.
  8 Торжествовали казнь героя
  Автограф ПД.
  10 Омрачена тревожной думой -
  Автограф ЛБ.
  12 Печаль в душе ее угрюмой
  32 Уныло голову склонила
  Автограф ПД.
  а. Уныло голову склонила
  Автограф ЛБ.
  б. Главу печальную склонила
  33 И в шуме пиршеств и в тиши
  Автографа ПД и ЛБ.
  34-35 Меня глас внутренний терзает
  Автограф ЛБ.
  Сей глас из глубины души
  38 По сводам залы страшный голос! *
  48 Так очи дикостию блещут *
  60-52 Какой-то чудный свет пылает
  Из шеи каплет кровь порой
  И пол чертога обагряет *
  67-58 "Что медлишь ты?... Тебя я жду
  На суд к творцу, - на суд священный *.
  60 Равны там раб и царь надменный
  63 Взглянула мертвая глава *
  Автограф ЦГАДА.
  65 Гром музыки еще звучал *
  Автограф ЛБ.
  67 а. Все ждали Анну... но на бал
  б. Все ждут царицы, но вотще *
  Автографы ЛБ и ПД.
  68 Не возвращалася царица
  Автограф ЛБ.
  69 1) а. Вспорхнула радость; шум затих
  б. Исчезла радость; все молчит
  70 а. Засуетились все угрюмо
  б. На царедворцах мрак угрюмый
  в. У всех в очах недоум<енье>
  г. Лет<ит> по зале тайный шорох {*}
  {* Этот стих приписан ко полях.}
  Автограф ПД.
  На царедворцах мрак угрюмый
  72 Спешит домой с тяжелой думой
  Автограф ЛБ.
  а. Домой умчался с мрачной думой
  б. Идет домой с тревожной думой
  в. Скорей домой с тревожной думой
  г. Спешит домой с тревожной думой
  д. Идет домой с тревожной думой {*}
  {* Этим стихом кончался первоначально написанный текст. Вся строфа (I) зачеркнута, и приписан новый вариант (II).}
  II) Исчезла радость, шум затих,
  Лишь тайный шопот всюду бродит,
  И каждый, глядя на других,
  Из залы сумрачный выходит.
  После 72 Еще гром музыки звучал
  Весельем оживлялись лица;
  [В цветных огнях дворец блистал]
  Все ждут царицу... но вотще;
  Не возвращается царица.
  а. Пришли и видят: бледный огнь
  б. Пришли и видят: на помост
  [В тревоге гордый временщик
  Вбежал в чертог]
  [Засуетился целый двор
  В чертог в тревоге Бирон входит]
  И
  [Затихло все; лишь тихий шепот]
  а. Засуетился весь дворец,
  Погасла радость, шепот бродит
  И Бирон, бледен, как мертвец,
  Царицу в у<жасе> находит
  б. Засуетился весь дворец
  [В чертоге тайном ] Бирон бродит
  В тревоге Бирон бродит
  [И вдруг] бледен, как мертвец,
  [Царицу] в беспамятстве находит.
  
  
  
  
   5.
  
  
  
  
  Фрагмент I
  2 а. На утесе сев, Вадим
  Автограф ПД.
  б. Сев Вадим на брег *
  3 а. С тяжкой на сердце кручиною
  б. В даль туманную с кручиною*
  После 8 [Завывай ты, буря страшная,
  Буря <нрзб>]
  10 а. К правам воль<ности>
  б. Граждан ко правам <своим> *
  11-12 От бесславия насильственно
  Хочет их спасти Вадим *
  13-14 До какого мы бесславия
  Ныне дожили *
  После Начаты незавершенные стихи:
  14 [Довели]
  [Насы<лает>]
  15-16 Властелинов Скандинавия
  Насылает для славян
  
  
  
   Фрагмент II
  6 Воздух молния сечет *
  8 Брег песчаный обдает *
  приписано на полях:
  В берег хлещет и ревет
  15 Хладен в битвах витязь пламенный *
  
  
  
   Фрагмент III
  2 На утесе сев Вадим *
  3 а. В даль туманную <с кручин>ою
  б. В даль безбрежную <с кручин>ою *
  9-12 первоначально предшествовали ст. 5-8,
  После 16 [Дух свободы, дух наследственной)
  18 Но исчезнет ночи мрак
  19 И настанет день решительный *
  20 а. Предназначенный судьбой
  б. Я вступлю за вольность в бой
  в. Закипит кровавый бой *
  
  
  
  
   6.
  4 Мрачной думою взволнованный *
  Автограф ЦГАОР.
  2 Глухая ночь. Из облаков
  Автограф ПД.
  Луна глядит на холм Олегов *
  После 8 [Их Князь сидит на пне седом]
  
  
  
  
   8.
  
  
  
  
  Фрагмент I
  5 И Марфы благородный ум *
  Автограф ПД.
  11-15 первоначально предшествовали ст. 6-10.
  21 Повеял колод с берегов *
  
  
  
   Фрагмент II
  Автограф ЦГАОР.
  1-4 Простите вы, поля, долины, реки!
  Мне суждено окончить дни в глуши
  Я с вами днесь прощаюся навеки
  С волнением растерзанной души *.
  6 а. Перед царем легли дружины в прах
  б. Перед царем легли граждане в прах *
  8 Твоя Борецкая в цепях *!
  9 Мы на поклон к Орде <нрзб> не ходили *
  20 [Пусть голоса решат на шумном] Вече
  21 а. Кто государь - народ или Москва
  б. Нам не закон коварная Москва *
  22 За мной, друзья! Все в жертву за свободу {*}
  {* Ст. 22-23 первоначально предшествовали ст. 20-21, но затем были зачеркнуты и переписаны под ними.}
  После 23 [Но Марфа чистая, чьим чувствам не изменит]
  24 Мы не рабы; не купим мира златом *
  27 И дружество скрепим копьем *
  30-31 И вместо них мне дал сии оковы
  И грозный мрак тюрьмы моей *
  32-35 Все кончилось! но я свое свершила
  Все в жертву я свободе принесла,
  В чем в жизни я отраду находила,
  Свободе все я в жертву принесла *.
  37 Вотще стр<адания> сразить ее хотят *
  43 С Борецкою исчезнула свобода *
  
  
  
  
   9.
  Автограф ЦГАОР.
  1-3 [Повсюду вопли, стон и крики
  Над белокаменной Москвой
  Как туча ходит дым густой]
  2 Везде над белою Москвой *
  Автограф ПД.
  4 Из хаоса Иван Великий *
  5 [Сквозь огнь, сквозь дым, сквозь мрак ночной]
  Автограф ЦГАОР.
  8 [Как будто. . . . . . . . . . . .
  И в изумлении немом]
  
  
  
  
   10.
  
  
  
  
  Фрагмент I
  Автограф ПД.
  2 На тверди небесах *
  4 Где воет ветр в густых лесах *
  5 а. Где снег лежит две трети года
  б. Где снег лежит на тундре зыбкой *
  После 8 [Под кровом нищеты убогой]
  
  
  
   Фрагмент II
  1 Там в стране. . . . . . . . .
  Автограф ПД.
  2 Где Сосва брег *
  4 а. С однообразным шумом роет
  б. Клубясь и пенясь... роет
  в. С однообразным шумом роет *
  6 С полуразрушенным забором *
  
  
  
   Фрагмент III
  2 Скажи, вон там, над чьей могилой *
  Черн. автограф ПД.
  После 2 [Скажи мне, добрый старичок]
  3-4 Стоит от прочих в стороне
  Там под березою унылой *
  После 4 [Над зеленеющим холмом
  Шумит березка молодая]
  5-12 I) [Сугробы снега занесли
  а. Окрестность всю и все кладбище
  б. Забор церковный и кладбище
  Часовня ветхая вдали
  И мрачный бор...
  С холма дорожки {*} две бегут
  {* Над этим словом приписано: тропинки }
  Одна к часовне чрез кладбище]
  II) а. Подошву снегом занесло
  б. Сугробы снега занесли
  Пустынный холм и все кладбище
  а. Часовня ветхая вдали
  б. Часовни древняя вдали
  в. Часовня старая вдали
  И обветшалое жилище
  а. На холм тропинки две бегут
  б. С могилы две стези бегут
  а. Одна бежит направо... к сырому
  б. Одна бежит по. косогору
  а. Под тот соломенный приют
  б. Под тот бревенчатый приют
  Другая змейкой вьется к бору.
  Автограф Л Б.
  7 Часовня древняя вдали
  Автограф ПД.
  Часовня старая вдали *
  8 И обветшалое жилище *
  Автограф Л В.
  11 а. И в тот бревенчатый приют
  б. В убогий тот бревенчатый приют
  в. Под тот бревенчатый приют
  Автограф ПД.
  Под ним бревенчатый приют *.
  После 12
  Черн. автограф ПД.
  [От <нрзб> брегов
  1) Скажи, кто скрыт под сим холмом
  Я родилась не в сих местах
  Я поселилась здесь недавно
  Не родина Березов мне
  Ах родина моя далеко
  Скажи]
  II) Не край родной Березов мне
  Я брошена сюда... {*}
  {* Приписано на полях.}
  Автограф ПД.
  [Мой край родной не в сих местах
  Вчера была я на холме
  И пролила невольно слезы]
  13-16 Березов мне не край родной
  Автограф ЛБ.
  а. Сюда я брошена судьбиной
  б. Сюда я брошена судьбою
  Скажи ж страдалице младой,
  Над чьей могилою простою
  Стоит под елью крест простой?
  Автограф ПД.
  16 а. Чей прах сокрылся в той могилке?
  б. Кто похоронен в той могилке? *
  После 16 а. Вокруг могильного креста
  б. Вблизи могильного креста
  Стоят две молодые ели
  18 Сюда изгнанные судьбиной *
  21 а. Отец, как
  б. Отец
  в. Отца я знал. Всегда безмолвный {*}
  {* Над этим словом зачеркнутая, не поддающаяся прочтению поправка.}
  г. Отец, как <нрзб>
  д. Отца я знал. Его любили *
  
  
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЯ
  
  
  
   Л. Г. Фризман.
  
  
  
   "ДУМЫ" РЫЛЕЕВА
  "Мы печатаем "Думы" Рылеева как исторический памятник, которому не должно, исчезнуть, памятник ; геройского времени русской жизни", - писал Огарев в предисловии к изданию "Дум", выпущенному Вольной русской типографией в Лондоне в 1860 г. Так после десятилетий "рабьего молчания", окружавшего имя и произведения Рылеева, его знаменитый цикл стихов вновь стал действенным орудием революционной пропаганды.
  Лондонское издание "Дум" - как и силуэты пяти мучеников с Кронверкской куртины на обложке "Полярной звезды" - сивмолизировало преемственную связь между двумя поколениями в русском освободительном движении. В пору нового революционного подъема страна возвращалась мыслью к подвигу тех, кто декабрьским утром 1825 г. вышел на Сенатскую площадь. Но немногие из них пробуждали такую любовь, такое восхищение, так звали к отмщению и борьбе с проклятием двуглавого орла, как Рылеев. Чувства, кипевшие в сердцах. "молодых штурманов будущей бури", продиктовали Огареву пламенные строки:
  
  
   Рылеев был мне первым светом...
  
  
   Отец! По духу мне родной -
  
  
   Твое названье в мире этом
  
  
   Мне стало доблестным заветом
  
  
   И путеводного звездой.
  
  
   Мы стих твой вырвем из забвенья
  
  
   Ив первый русский вольный день,
  
  
   В виду младого поколенья,
  
  
   Восстановим для поклоненья
  
  
   Твою страдальческую тень.
  
  
  
  
  
  ("Памяти Рылеева").
  
  
  
  
   *
  Кондратий Федорович Рылеев родился 18(29) сентября 1795 г. После окончания кадетского корпуса участвовал в 1814 и 1815 гг. в заграничных походах русской армии. Именно в ту пору он, по собственному позднейшему признанию,
  первоначально
  "заразился
  свободомыслием".
  Русская действительность укрепила революционные убеждения будущего декабриста. В октябре 1823 г. Рылеев стал членом Северного тайного общества, где возглавил левое крыло, ратовал за активность действий, за радикальность решений, за установление в России республиканского строя. Он был одним из организаторов, вдохновителей и руководителей восстания на Сенатской площади.
  Наиболее ранние из известных нам поэтических опытов Рылеева относятся к 1813-1814 гг. В первые семь лет своего творческого пути молодой поэт пробует силы в разных жанрах. Среди его произведений того времени - патриотическая ода и дружеское послание, элегии и песни, эпиграммы и альбомные мелочи. Есть стихи талантливые, есть малоинтересные, подражательные произведения. Но еще не найден путь, который позднее приведет Рылеева в ряд наиболее значительных лириков своей эпохи.
  Осенью 1820 г. появляется знаменитая сатира "К временщику". Она привлекла к себе огромное внимание современников и снискала ее автору популярность в передовых кругах русского общества. Поразившие всех как выдающееся проявление гражданского мужества, стихи эти в литературном отношении были достаточно традиционны, других подобных сатир Рылеев не писал.
  Но спустя лишь несколько месяцев, летом 1821 г., он присылает из Острогожска в Петербург стихотворение, знаменующее начало нового и чрезвычайно плодотворного направления его творческих исканий. Им открывается цикл, создавая который Рылеев с необычайной быстротой прошел путь от "молодого поэта, еще мало известного", как рекомендовал его Воейков в начале 1822 г., до одного из вождей литературного движения своего времени. Этим стихотворением была первая дума Рылеева - "Курбский".
  Интенсивная работа над думами поглотила Рылеева. Только в 1822 г. в печати появляется 13 дум, причем некоторые из них перепечатываются по 2-3 раза. В 1823 г. "Полярная звезда", "Соревнователь просвещения и благотворения", "Новости литературы" продолжают печатать новые думы и перепечатывать старые, а в 1825 г. все появлявшиеся ранее стихотворения этого жанра выходят в свет отдельным изданием с предисловием автора. Публикации рылеевских дум в журналах и выход книги привлекли к себе внимание литературной общественности и получили почти единодушную благожелательную оценку. Современники отмечали "народность и благородные чувствования, заключающиеся в думах Рылеева, его простой и естественный рассказ" {Ф. В. Булгарин. Краткое обозрение Русской литературы 1822 года. - "Северный архив", 1823, ч. V, стр. 422.}, "чистый и легкий язык, наставительные истины, прекрасные чувствования" {П. А. Плетнев. Письмо к графине С. И. С о русских поэтах. - "Северные цветы на 1825 год". СПб., 1825, стр. 56.}, "печать отличительную, столь необыкновенную посреди пошлых и одноличных или часто безличных стихотворений наших" {П. А. Вяземский. Письмо к Рылееву и Бестужеву от 23 января 1823 г. PC, 1888. кн. XI, стр. 312.} и другие достоинства этих произведений.
  Однако был вопрос, вызвавший не только разногласия, но и оживленную полемику. Это думы как особый вид поэзии, суть жанра, введенного Рылеевым в литературу. Ю. Г. Оксман объяснял преимущественное внимание литературной критики к вопросу о жанре дум тем, что "критики 20-х годов не могли по цензурно-полицейским условиям откликнуться на идеологические их установки" (ПСС, стр. 407). Думается, что напряженность и остроту дискуссии о жанре дум следует объяснять прежде всего тем, какое место занимала сама категория жанра в литературном мышлении современников Рылеева. В их глазах решение каждой принципиальной эстетической проблемы ассоциировалось с необходимостью, найти жанр, средствами которого данная проблема только и может быть решена. Потому тогдашние споры о жанрах имели, как правило, многообразный и значительный подтекст, вне которого не может быть уяснено их подлинное значение. Так, спор о балладе в журналистике второй половины 10-х - начале 20-х годов по существу своему далеко выходил за рамки дискуссии о тенденциях развития одного лишь балладного жанра. То был спор о путях и средствах демократизации литературы, о сближении поэзии с жизнью. Кульминационным пунктом спора об элегии и оде явилась знаменитая статья Кюхельбекера "О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие". Это был спор о фундаментальных вопросах литературной жизни и общественной борьбы.
  В споре о рылеевских думах за различным решением жанровых проблем крылось различие социальных и эстетических позиций, разное понимание задач литературы на современном этапе общественной борьбы и художественной эволюции. Это был спор о путях развития поэзии, об идейной позиции художника, о литературе и действительности.
  Спор этот начался откликом на появление дум, содержавшимся в статье А. А. Бестужева "Взгляд на старую и новую словесность в России" (1823). Бестужев был весьма лаконичен по причине, которую тут же объяснил: "Долг скромности заставляет меня умолчать о достоинстве его (Рылеева. - Л. Ф.) произведений". Ограничившись одной фразой, Бестужев, однако, сумел сказать ею очень много. "Рылеев, сочинитель дум, или гимнов исторических, пробил новую тропу в русском стихотворстве, избрав целию возбуждать доблести сограждан подвигами предков" (ПЗ, 1823, стр. 29). Бестужев помогал читат

Другие авторы
  • Муравьев Матвей Артамонович
  • Лившиц Бенедикт Константинович
  • Денисов Адриан Карпович
  • Ушаков Василий Аполлонович
  • Гердер Иоган Готфрид
  • Мачтет Григорий Александрович
  • Безобразов Павел Владимирович
  • Нарежный Василий Трофимович
  • Гримм Эрвин Давидович
  • Полянский Валериан
  • Другие произведения
  • Полевой Николай Алексеевич - Невеста Абидосская. Турецкая повесть Лорда Байрона. Перевел с английского Иван Козлов
  • Корнилович Александр Осипович - Корнилович А. О.: Биографическая справка
  • Куницын Александр Петрович - Куницын А. П.: биографическая справка
  • Шершеневич Вадим Габриэлевич - Открытое письмо М. М. Россиянскому
  • Авдеев Михаил Васильевич - Записка Авдеева к Жемчужникову
  • Погодин Михаил Петрович - Из "Дневника"
  • Олимпов Константин - Стихотворения
  • Витте Сергей Юльевич - Всеподданнейший доклад министра финансов С. Ю. Витте Николаю Ii
  • Клаудиус Маттиас - Маттиас Клаудиус: краткая справка
  • Вяземский Петр Андреевич - Освящение церкви во имя Святыя Праведныя Елисаветы, в Висбадене
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 388 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа