Главная » Книги

Милонов Михаил Васильевич - Стихотворения, Страница 13

Милонов Михаил Васильевич - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

дь и друг, в тебе свой образ зрит!
  
   Как ты, она стройна, как ты, она любезна,
   Вместилище богатств, пленительных красот;
   Сияя простотой, в тебе она чудесна,
   Живописуется, как в лоне чистых вод!
  
   Ты упоенного святым благоговеньем
   Возносишь в небеса чудесной быстротой;
   Ты с тайным воссидишь в совете провиденьем,
   И мир, блестящий мир - ничтожен пред тобой!..
  
   Строительница царств и счастия начало,
   Ты смертным подаешь спасительный урок,
   Несчастье при тебе свой грозный вид смягчало,
   И ужасов своих лишался строгий рок!
  
   Нет! Ты превыше нас - мы дети заблужденья,
   Мы дети слабостей... Когда творец воззвал
   Из праха к бытию бесчисленны творенья,
   Твой голос возгремел - и мир весь отвечал!
  
   Тебе, гармония, покорствует вселенна,
   Когда б, ослушная, отвергла твой закон,
   Она в ничтожество была б преобращенна...
   Посланница творца! в тебе нам виден он!
  
   Ты сыплешь с струн златых быстрогремящи звоны, 
   И в плен, могучая, влечешь нас за собой;
   Взывает ли к нам мир? Горит ли страшный бой?
   И мира сладкий клик, и бранны слышим стоны!..
  
   Тебе покорно все, прямое совершенство!
   Тебе всеместная и жертва, и мольба:
   Согласье кроткое! великих душ блаженство!
   Что без тебя нам жизнь? что счастье без тебя?..
  
   О лира тихая, сопутник мой надежный!
   Пой дружбу, пой любовь и прелесть юных дней!
   И в самый грозный час, час смерти неизбежный,
   Ты не оставь меня, о друг души моей!
  
   Взыграй в последний раз - и дух мой утомленный, 
   Мечтами, горестьми, недугом изнуренный,
   Угаснет на твоих трепещущих струнах
   И с чувством сладостным оставит бренный прах!..
  
   Утренняя заря. М., 1808. Кн. 6. С. 160-164. 
  
   К поэзии
   Опубл.: УЗ 1808 Кн. 6. С. 160-164. Прочитано в ВОЛСНХ 28 янв. 1811 г. Перепеч.: Избранные сочинения и переводы в прозе и стихах... М., 1825. Ч. 3. С. 163-166.
  
  
   ГИМН БОГУ 
   (вольный перевод Аддисона) 
  
   Когда исполненный сердечных восхищений, 
   Я духом вознестись к тебе дерзну моим, 
   О Боже!.. посреди любви, благодарений
   Теряюсь, изумлен величеством твоим!..
  
   Где обрету глагол я, с силой чувств согласный, 
   Чтоб петь мою хвалу Тебе, благий Творец?
   Но пусть усилия души моей напрасны:
   Кто лучше Твоего зрит внутренность сердец?..
  
   С какою нежностью, с каким ты попеченьем
   В утробе матерней еще меня хранил;
   И там - я чувствовал Твое благословенье, 
   И там - я благостей твоих источник пил!
  
   Когда мой слабый дух в страданье укреплялся
   И чувствовать себя едва лишь начинал, 
   И день и ночь с мольбой он к небу возвышался,
   И день и ночь свой слух к нему Ты преклонял!
  
   В объятьях матери, в ее любови нежной,
   Которой я лишен безвременной судьбой,
   Не знав именовать Тебя, неизреченный,
   Я знал Тебя любить и полон был Тобой!..
  
   Повсюду слышим был, повсюду зрим тобою,
   Везде о мне Твой взор сокрытый промышлял;
   Ты юность дней моих невидимой рукою
   Среди напастей, зол, безвредну охранял!
  
   Десницу ущедрил на мне Твою святую,
   Влил в душу радости - небесный, сладкий дар!
   Ты Веру ниспослал, Надежду мне благую
   И - сердце, пламенной любви к Тебе алтарь!..
  
   Да восхвалю Тебя, в щедротах беспредельный, 
   И утра на заре, и нощи тишиной,
   Да возвещу Тебя мирам я отдаленным, 
   Когда, Тобой воззван, оставлю мир земной!
  
   И как небесну твердь одеет сумрак смертный, 
   Светил блестящих сонм рассыплется во прах, 
   Когда разрушится сей мир великолепный -
   Тебя восславлю я... вселенной на гробах!..
  
   Утренняя заря. М., 1808. Кн. 6. С. 184-187. 
  
   Гимн Богу: подражание Аддисону ("Когда, исполненный сердечных восхищений...")
   Опубл.: УЗ 1808 Кн. 6. С. 184-187 (под загл.: Гимн (вольный перевод Аддисона)); Бл 1821 Ч. 16, N 23/24. С. 209-211 (в статье А. М. Княжевича "Речь, по случаю кончины М. В. Милонова, читанная в кругу друзей его", с прим. публикатора: Не напечатано. Я нарочно поместил здесь сей "Гимн Богу" весь, дабы сообщить читателям сие превосходное произведение покойного). Загл. ориг.: Addison J. An hymn ("When all thy mercies, o my God..."; 1712). Прочитано в ВОЛСНХ 10 февр. 1821 г.
   Перепеч. в кн.: Избранные сочинения и переводы в прозе и стихах... М., 1825. Ч. 3. С. 10-11 (под загл.: Непостижимому); Прекрасное пленяет навсегда: из английской поэзии XVIII-XIX веков / Сост. А.В.Парина и А.Г.Мурик. М., 1988. С. 461-462.
  
  
   К БОГУ 
  
   Отец незнаемый, незримый,
   Но милосердный и благой, 
   Нигде, никем не постижимый,
   Но все объемлющий Собой!
   К Тебе возвыситься дерзаю,
   Тобой одушевленна персть,
   Благодаренья глас вознесть...
   И снова - в прахе исчезаю!..
  
   Увы! с ничтожностью ль своей
   К Тебе приближиться удобен?
   Но Ты во мне - в душе моей,
   И я велик - Тебе подобен,
   И я - Твой образ на земли!..
   Склонись с высот Твоих небесных,
   Недосязаемых, чудесных,
   И мой хвалебный глас внемли!..
  
   Твоею истиной святою
   Хранится в мире жизнь моя,
   И мыслью о Тебе одною
   Я пью всю сладость бытия!
   Твое присутствие вещает
   Творений всесогласный хор,
   И всюду изумленный взор
   Твою премудрость созерцает!
  
   От щедрыя руки Твоей
   В лучах светил неисчислимых
   Лиется благость твари всей,
   Творец! в Твоем величье зримых,
   Объявших беспредельну твердь;
   От ней - Природы ход хранящей -
   И суд, и милости держащей,
   Нисходит к нам и жизнь, и смерть!..
  
   Велик - велик во всем творенье
   И дивен мудростью Творец,
   В своем к сынам благословенье
   Любовью дышащий Отец!..
   Как искра в пламени сгорает,
   Как веки кроют дни мои,
   В Твоем предвечном бытии,
   Творец! так вечность исчезает!..
  
   Единым манием Своим
   Ты новые миры рождаешь,
   И в прах преображаешь им,
   И вновь из праха возрождаешь!
   Природы необъятный вид
   Перед Тобой как пункт единой, -
   И червь, сокрытый паутиной,
   От взора Благости не скрыт!..
  
   Твоей десницей покровенно
   Все славит бытие свое,
   Престол Твой - небо украшенно!
   Земля - подножие Твое!
   Все дышит, все живет Тобою,
   О тайный в помыслах святых,
   Для тварей, смертных и слепых,
   Понятный благостью одною!
  
   О вечный дух, животворящий,
   Вина, начало всех вещей!
   Мгновенный в прахе век таящий,
   Что я без благости Твоей?..
   Храни, храни Твоей щедротой
   Ничтожно существо мое,
   Да озарен Твоей добротой,
   Я буду образом ее!..
  
   Речь и стихи, читанные в собрании любителей отечественной словесности при Благородном университетском пансионе одним из его членов. М., 1808. С. 23-25. 
  
   К Богу ("Отец незнаемый, незримый...")
   Опубл.: Милонов М. В. Речь и стихи, читанные в собрании любителей отечественной словесности при Благородном университетском пансионе одним из его членов. М., 1808. С. 23-25 (посвящение книги датировано 13 авг. 1808 г.); Журнал для сердца и ума. СПб., 1810. Ч. 1, N 1. С. 1-5 (с подп.: М. М...).
  
  
   К БОЛЬНОМУ МЕЦЕНАТУ
   Ода Горация (Lib. II. Ode XXVII)
  
   Почто меня терзать печалию твоею,
   О Меценат, мой друг, души моей кумир?
   Нет! боги не хотят, смягчась мольбой моею,
   Чтоб прежде моего ты днем оставил мир!
  
   Когда лишусь в тебе гонением судьбины
   Я сердца своего дражайшей половины,
   Тогда, оставленный, презренный сам собой,
   Могу ль не следовать с другою за тобой?..
  
   В единый миг для нас кончины час настанет,
   В единый миг! клянусь - нас клятва не обманет!
   И что ни судит рок - с тобой не разлучим,
   Мы вместе верное пристанище узрим!
  
         Меня Химеры огнь палящий
   И Гиас, вышиной во трепет приводящий
   Сторукий исполин, с тобой не разлучат!
   Так истина велит, и парки так хотят!
  
   Иль шумный Водолей, иль Марсово светило
   Рождение мое на свет сей предвестило;
   Какие б ни были светила наших дней,
   Им течь предписано единой стезей!..
  
   К обетам дружества Юпитер преклоненный
   Щадит твой век драгой, на жертву обреченный,
   Сатурн остановлен - и снова Рим велик,
   И радостный его несется к небу клик!
  
   И мне смерть некогда под деревом грозила,
   Но Фавнова рука от ней меня сокрыла,
   Во славу алтари возвысь сим божествам,
   На них я воскурю им крови фимиам!..
  
   Речь и стихи, читанные в собрании любителей отечественной словесности при Благородном университетском пансионе одним из его членов. М., 1808. С. 23-25. 
  
   К больному Меценату: ода Горация (Lib. II. Ode XXVII)
   Опубл.:  Милонов М. В. Речь и стихи... М., 1808. С. 28-29.
  
  
   К ДРУЖБЕ 
  
   Слиянье кротких душ, о дружество святое!
   Невинности удел, веселье жизни сей,
   Дар неотъемлемый, сокровище прямое -
   О, будь единственной отрадою моей!..
  
   Когда, на тягостном пути изнемогая,
   Мой дух начнет скорбеть под игом лютых бед,
   Да сладостный твой глас, сопутница благая,
   Его к терпению, к надежде воззовет!
  
   Да в час неправедных и злобы, и гоненья,
   Когда неотвратим их будет хитрый ков,
   Целебное прольешь мне в сердце утешенье
   И будешь научать любить моих врагов!
  
   О, будь наставницей, о, будь моим советом!
   Храни меня страстей от пагубных зараз!
   Да с сердцем, верою к Всевышнему согретом,
   Его благословлю за каждый жизни час!
  
   Отрада в горести и в счастье - наслажденье!
   Когда настанет миг кончины моея,
   С сим миром усладишь мое ты разлученье
   И в нем останешься оплакивать меня!..
  
   Вестник Европы. М., 1808. Ч. 42, N 21. С. 29-30. 
  
   К дружбе
   Опубл.: ВЕ 1808 Ч. 42, N 21. С. 29-30.
   Перепеч.: Друг юношества. М., 1814. Апрель. С. 98-99 (с подп.: Ал... М.л.н.ва и подзаголовком: Посвящается почтеннеишей и любезнейшей В... И... Че...ой в возпоминание 1го мая 1813 года).
  
  
   К ДРУЗЬЯМ 
  
   О вы, которые во цвете нежных лет,
   С подругой радостей, невинностью златою,
   Хранимы опытной наставников рукою,
   Надежно, кроткие, стремитесь им вослед!
   Кого не тяготит ни сердца страсть жестока,
   Ни скука, вечная сопутница забот,
   Ни праздность - скорбь души, друг гибельный порока,
   Для коих всюду мир, веселие цветет,
   Украшены наук и доблестей зарею, 
   Сей неотъемлемой и истинной красою,
   Любимцы Фебовы! счастливые друзья!
   О, сколько ваш удел завиден для меня!
   В уединении, под кровом муз священным, 
   Где сердцу вашему опасных нет сетей,
   Вы наслаждаетесь сокровищем бесценным,
   Неведеньем благим и злобы, и людей!
   Спокойны - знанием питаете дух юный!
   Когда, при зареве пылающих градов, 
   Блестит раздора меч, гремят войны перуны,
   Вам улыбается согласье и любовь!..
   Цветите, о друзья! в беспечности невинной,
   Да некогда, вступя в опасный жизни год, 
   В безвестный, новый круг, из сей ограды мирной,
   Стяжав сокровище познаний и доброт,
   Средь вихря бурного коварств и обольщений,
   Которыми давно наполнен жалкий свет,
   Стремяся тайною стезей благотворений,
   Вы век свой счастливо укроете от бед!
  
   Как нива злачная, весною оживленна, 
   Готовит сладкие оратаю плоды, -
   Так вы Отечества надежда драгоценна!
   Так радостно оно на ваши зрит труды!
   Там ожидают вас... и долг благодаренья,
   И слава, и любовь, и чести громкий глас!
   Пусть примут родшие за их к вам попеченья,
   Отечество - за труд, подъятый им для вас,
   Возмездье сладкое!.. О долг благословенный!
   Да ввек пылает в вас к нему любови жар, 
   Сей спутник доблестей, сей неискупный дар,
   И ваш предводит дух, ко славе устремленный!..
  
   Вестник Европы. М., 1809. Ч. 45, N 9. С. 15-16. 
  
   К друзьям ("О вы, которые во цвете нежных лет...")
   Опубл.: ВЕ 1809 Ч. 45, N 9. С. 15-16 (с пометой в конце текста: 1809, марта 17 дня. Задонск; и прим. изд.: "Сии стихи присланы автором в собрание благородных воспитанников Университетского пансиона; в этом собрании лучшие из воспитанников занимаются в особенности отечественной литературой".
  
  
   НА РАЗЛУКУ С ДРУЗЬЯМИ 
   (Воспитанникам Благородного университетского пансиона) 
  
   О юных дней моих сопутники бесценны!
   Простите - о друзья! Как знать, в последний раз,
   Быть может, строгою судьбою разлученный,
   Сим сладким именем назвать дерзаю вас!
   Теперь - расставшися прелестных лет с весною -
   Их сладостных забав товарищи, друзья!
   Теперь... разлуки в час... когда вас нет со мною...
   Прощанья скорбный долг примите от меня!..
   Любовью пламенной к отечеству влекомый,
   Быть может, спутник ваш на грозном поле бед,
   Средь битв, - неопытный, с искусством не знакомый, -
   Погибнет на заре своих цветущих лет!
   Но жизни луч доколь в душе его таится,
   Доколе длить ее угодно небесам,
   Дотоль она везде любовью вечной к вам,
   Благодарением и дружбой озлатится!..
   А ты(*), о коем мысль одна приятна, драгоценна,
   Когда, тобой храним, мужал мой юный дух,
   Крепилась вместе с ним и вместе возращенна
   К тебе моя любовь, наставник мой и друг!
   Забуду ли когда твое благотворенье
   И попечительность бесценную о мне,
   Как ты в меня внушал к Творцу благоговенье,
   К собратиям любовь, и сердца в глубине
   Посеял правила религии святые,
   И в мире счастие мое предначертал!
   Забуду ли когда сии дары благие,
   Которых более никто не даровал?
   Нет, жизни в каждый миг, когда мне, может статься,
   Судьбою суждено небесполезным быть,
   Я буду пламень мой любви к тебе хранить!
   Ты научил меня и жизнью наслаждаться!
  
   (*) Это относится к главному инспектору над Благородным пансионом.
  
   На разлуку с друзьями (Воспитанникам Благородного университетского пансиона)
   Опубл.: В удовольствие и пользу: Труды воспитанников Университетского Благородного пансиона. М., 1810. Кн. 1. С. 267-269 (с датой: 17 марта 1809).
  
  
   ДИДОНА 
   (Начало IV песни "Энеиды")
  
   Царица, пламенем неистовым сгорая,
   Сугубит страсть свою, Энея представляя;
   Героя храбрый дух, исполненный доброт,
   Блестящи подвиги, высоких предков род,
   Его воинский вид, в боях могущи длани,
   Звучащая броня и меч - решитель брани,
   Движенье быстрое пылающих очей,
   И юности краса с дородством зрелых дней,
   И поступь важная, являема богами, -
   Живут в ее душе и всюду пред очами.
  
   Едва для Феба путь расстлался на заре,
   Она, оставив одр, спешит к своей сестре.
   "О ты, участница и слез моих и стона,
   Единый друг! - гласит в смущении Дидона, -
   Почто отрадный сон от глаз моих бежит
   И огнь снедающий в груди моей сокрыт?
   Кто сей, поведай мне, младой пришелец Трои,
   Сей спутник торжества, свершивший многи бои
   И свет исполнивший сияньем дел своих?
   Рожден ли смертными? или превыше их?
   Ты зрела ли сей вид, богов изобличенье,
   Всех свойств небесных их в чертах напечатленье?
   Внимала ли его неслыханным делам,
   Как он противился бесчисленным бедам
   И, свой протекши путь блестящею стезею,
   В наш Карфаген введен самих богов рукою?
   Какое мужество! Какая вкруг хвала!
   Ах, друг мой, если б я любить еще могла,
   Когда б, свободная в моей печальной доле,
   Могла бы следовать своей единой воле
   И клятвы тяжкие на сердце не несла,
   Когда б для сладких уз я жить еще могла
   И неба не гневить нарушенным обетом -
   В сей слабости одной призналась бы пред светом!
   С тех пор, как в сиротстве гублю я жизнь одна,
   Рукою братнею супруга лишена,
   Как, ослепленная в восторге страсти, мнила,
   Что мой сердечный жар пожрала с ним могила,
   Что более его никто не воспалит
   И брачный надо мной покров не возблестит,
   Лишь он, пришелец сей, - признаю власть судьбины -
   До сердца моего проникнуть мог единый
   И страсть в нем, для меня позорную, возжечь!
   Но в жертву пусть богам его исторгнет меч.
   Пусть поглотит земли преступницу утроба,
   Пускай, живая, я добычей буду гроба
   И к теням бледным в ад, изгнанная, сойду,
   Коль долг хранить в себе я силы не найду,
   Коль буду за любовь обман нести к Сихею
   И мучить тень его неверностью моею!.."
  
   Рекла - и слез поток, склоненная, лиет...
   "Спокойся, сердца друг! - сестра к ней вопиет, -
   Прерви бесплодные души смущенной слезы;
   Почто средь юных лет столь страшные угрозы?
   Они владеть собой нам силы не дают?
   Влечения сердец над всеми власть берут.
   Уже ли навсегда Гимена отлученна,
   Ты будешь сладостей его одна лишенна,
   Одна до гроба жизнь печальную влачить,
   Быть матерью себя отрадою не льстить?
   Уже ль мечтаешь ты, что мрака и могилы
   Добыча, твой супруг, во дни твои унылы,
   Коль в силах он еще любовь к тебе иметь,
   Спокойно на твое мученье может зреть?
   Не требуют сих жертв от нас почивши тени,
   И им ли оставлять стрегомы адски сени?
   Воспомни, сколько ты несклонностью своей
   Тобой пленявшихся ввергала в гнев царей,
   Бояся возмутить супружнего мир гроба;
   Ярб гневный... и теперь кипит в нем страсти злоба!
   Бесчисленны вожди от дальних стран земли
   Вотще к тебе венцы побед своих несли,
   И сердце ни к кому Дидоны не пылало!
   Супругу твоему уже ль сей жертвы мало?
   Коль жребий собственный не трогает тебя,
   Народа своего спокойствие любя,
   Барцеянин и мавр врагов твоих с собором -
   Страшись - грозят ему хищеньем и позором;
   Там степи, варвары и вся твоя страна
   Злодеями от всех сторон окружена.
   Уже к ней брань бежит с своим разверстым зевом -
   Там брат неистовый, кипящий ярым гневом;
   Тир неприязненный, где все против тебя!
   Непостижимая сокрыта нам судьба;
   Но верь, посланные самими небесами,
   Трояне не вотще явились перед нами!
   В них волю зрю богов, хранящих Карфаген,
   Сей славный в нем союз судьбами наречен,
   Да некогда растет в нем слава Иллиона.
   Так хочет... не мечта!.. и небо, и Юнона!
   Все счастием в твоей стране готово цвесть,
   Царице ли одной печальные дни весть?
   Гостеприимством здесь продли их пребыванье,
   На жертвах испытуй судьбы их прорицанье,
   Представь им ярость бурь, длину нощныя тьмы,
   Вещающу приход суровыя зимы,
   Их многи странствия, их силы утомленны
   И снасти кораблей, от бури поврежденны;
   Покой вождя... пусть он сие участье зрит,
   И благодарность в нем любовь к тебе родит!"
  
   Дидоны лести сей яд в сердце протекает,
   Сильнее страсти огнь в очах ее пылает;
   Уже жрецы ее толпами в храм спешат,
   Уж жертвы тучные повержены лежат,
   И Вакха алтари, и жертвенник Юноны
   Омыты кровию велением Дидоны.
   И агницу сама, дрожащею рукой,
   Гимену в дар несет; из чаши золотой
   Чистейшего вина приносит излиянье,
   Зрит жадно членов жертв кровавых трепетанье...
   Несчастная! куда во слепоте идешь?
   Ты сердца в глубине ответ богов найдешь.
   Их имя на устах, в душе любовь к Энею -
   Дидона и в мольбе горит и дышит ею.
   Против отрав ее бессилен сонм жрецов,
   И жертвы, и самих присутствие богов.
   Взор мрачный, бледный вид, с стремленьем непонятным
   Бежит... чтобы опять бежать путем обратным!
   Так серна робкая, пронзенная стрелой,
   Стремится в поздний бег, с подъятой вверх главой,
   И скал на высоту, и в скоке чрез забрало
   Несет в своем бедре стрелы дрожащей жало.
  
   Благонамеренный. СПб., 1821 Ч. 13, N 4. С. 175-181. 
  
   Дидона (начало 4-й песни "Энеиды" [Вергилия])
   Опубл.: Бл 1821 Ч. 13, N 4. С. 175-181 (с прим. о прочтении в ВОЛСНХ и датой: Задонск, 1809). Загл. ориг.: P. Vergilius Maro. Aeneid, 4, 1-73. Перепеч. в кн.: Собрание новых русских стихотворений, вышедших в свет с 1821 по 1823 год... СПб., 1824. Ч. 1. С. 156-161. Прочитано в ВОЛСНХ 10 февр. 1821 г.
  
  
   К ЛАУРЕ 
   (Из Петрарки) 
  
   Лаура! для чего, чувств в сладостном томленье,
   Я не могу тебя к груди моей прижать,
   Пить с уст твоих любви нежнейшей упоенье
   И пламенно твой стан прелестный окружать?
  
   Почто не в силах я, отторженный судьбою,
   Твои стыдливые ланиты лобызать,
   Мой дух, лишенный слов, сливать с твоей душою
   И в наслаждении небесном исчезать?
  
   Почто, мой милый друг, любовию томимый,
   Разлуки не могу терзанье прекратить,
   Твое присутствие, сей дар неоценимый,
   Ценою дней моих, всех благ земных купить...
  
   И к сердцу твоему в восторге притесненный,
   Огнем твоих ланит, томлением очей
   И нежной белизной груди твоей плененный,
   Почто не испущу последний вздох на ней?
  
   Цветник. СПб., 1810. Ч. 7, N 9. С. 360-361. 
  
   К Лауре (Из Петрарки)
   Опубл.: Цв 1810 Ч. 7, N 9. С. 360-361 (с подп.: М.М.).
  
  
   П.А. ВЯЗЕМСКОМУ 
  
   Сопоклонник Аполлона
   И пиэрид юный жрец,
   Лавра леторосль зелена
   В чей вплетается венец,
   Музе я моей смиренной,
   Убегающей похвал,
   Дружбы в хартии священной
   Похвалы твои читал,
   О любезный незнакомец
   И знакомый мой поэт!
   Нет, названый муз питомец
   Их на

Другие авторы
  • Флобер Гюстав
  • Кошко Аркадий Францевич
  • Мицкевич Адам
  • Шаховской Александр Александрович
  • Модзалевский Борис Львович
  • Деларю Михаил Данилович
  • Станкевич Николай Владимирович
  • Шелгунов Николай Васильевич
  • Гагедорн Фридрих
  • Мейендорф Егор Казимирович
  • Другие произведения
  • Федоров Николай Федорович - Об идеографическом письме
  • Мачтет Григорий Александрович - Мачтет Г. А.: Биографическая справка
  • Аксаков Иван Сергеевич - Еврейский вопрос
  • Игнатьев Алексей Алексеевич - Л. Третьякова. Остальная верста
  • Зарин Андрей Ефимович - Федька-звонарь
  • Мошин Алексей Николаевич - Кочевиновы
  • Астальцева Елизавета Николаевна - Е. Н. Астальцева: краткая справка
  • Грот Константин Яковлевич - Грот К. Я.: Биографическая справка
  • Чарская Лидия Алексеевна - Дорогой ценой
  • Аверченко Аркадий Тимофеевич - Экспедиция в Западную Европу сатириконцев: Южакина, Сандерса, Мифасова и Крысакова
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 480 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа