justify"> Я лгу, сударыня?
Донская
(презрительно)
Вам правда - оскорбленье....
Но дело в том - к чему без нужды лгать?
Вчера, наверно, вам случилось проиграть...
Но мне-то что до этого за дело?
Зачем же прямо вам и смело,
Иль лучше вовсе не сказать?
Донской, уничтоженный, садится на козетку, Донская на диван.
Слуга
(входит)
Приехал-с!
Донской
(поспешно вставая)
В кабинете?
Слуга
В кабинете.
Донской
(уходя)
Вели закладывать! Поеду я в карете.
Донская(одна)
Несчастный человек! Его мне часто жаль!
Но виновата ль я в моем к нему презреньи?
Друг другу чужды мы - едва ль
Не будем вечно так: чужое униженье
Мне слишком тягостно... Сама я для смиренья
Не создана, о нет, мой боже, нет!
Что будет далее?.. Я чувствую, больна я,
Быть может, зла... Мечты минувших лет
Меня преследуют... День каждый, засыпая,
Молюся я о вечном сне...
Мечты прошедшего гоню я - но оне
Меня тоскою безотрадной
Неумолимо-долго жгут..
И снова образы встают,
И сердце просится так жадно
Вздохнуть вольней - любить хоть что-нибудь,
Надеяться, молиться, плакать, верить
Но день встает - и снова лицемерить,
И снова сдавлена моя больная грудь
Он часто говорил, я помню: мы одною
Идем дорогою, и вы когда-нибудь
Меня поймете... Этот путь
Теперь, как он, уже прошла я,
Теперь его насмешка злая,
Его проклятие безумное всему
Его неверие и искренность сухая,
Бывало, вредная ему,
Они понятны мне.
Донская, Любовь Степановна, или Эме, вся в розовом.
Эме
Cher ange..Вы замечтались..
Я испугала вас.
Донская
(равнодушно)
О нет
Эме
Готова я
А вы еще не одевались?
Донская
Давно уже
Эме
Советовала б я
Надеть вам черное... Вы в нем чудесно милы
Блондинкам черное пристало a merveille
Но вы сегодня так унылы
Так бледны-et faut-il que je vous sonseille?
Вам просто надобно лечиться...
Донская (рассеянно)
Вы думаете?
Эме
Цвет у вас совсем больной
Донская
Вам кажется
Эме
cher ange..Вы скрытны
Не годится
Так скрытной быть с сестрой
Донская(с улыбкою)
Эме, сегодня вас, наверно, ждут победы?
Эме (скромно потупляя глаза)
Меня?
Донская
Я думаю..
Мертвилов входит фатом
Мертвилов
Bonsoir madames, я к вам
Сегодня рано - с званого обеда.
Донская
Садитесь.
Мертвилов
(разваливаясь подле нее на козетке)
Что ваш муж?
(доставая porte de cigares)
Vous permettez, madam?
Донская
Уехал
Мертвилов
В клуб?
Донская
О, нет, напротив, по делам.
Мертвилов
Сегодня много вам готовлю я смешного.
Донская
Чего ж? - Баскакова!
Мертвилов
Кого ж иного?
Во-первых, явится он к вам
В костюме истинно славянском
Донская
Вы злы
Мертвилов
Мы с ним друзья. В театре итальянском
Его вчера уже я многим показал.
Он будет в охабне: за вход сюда свободный
Уже за вас я слово дал.
Он чудно сановит в одежде благородной,
Приедет вместе с ним заезжий фурьерист...
Донская
Вы их поссорите?
Мертвилов
Я умываю руки
И, как Пилат, хочу быть в этом чист.
Еще кто будет к вам? Наверно, Кобылович?
Il est habitue chez vous
Эме (облокачиваясь на спинку козетки)
Кто это? Николай Петрович?
Мертвилов
Я злым у вас давно слыву,
А все не в силах удержаться,
Чтоб русской правды не сказать..
В Москве я не встречал, признаться,
Подобной глупости; за деньги я казать
Его готов, как редкость, - любоваться
Им надобно - он просто клад,
Его всегда я видеть рад,
Чтоб Петербургу удивляться,
Как дураками он богат.
Эме
Он что-то медлит здесь... По важным приказаньям
Мертвилов
По государственным...Так говорит он сам
За тайну всем, а чудесам
Здесь верят свято по преданьям
Донская
Смотрите! - Он известный дуэлист.
Мертвилов
Уж он вам сказывал?.. Слыхал я, перед боем
Он удивительно речист
Глядит решительно героем
И не один последний лист
С рапортом или отношеньем
В последний раз успел уж подписать
С трагическим телодвиженьем.
Дивлюсь я, как он уцелел
В несостоявшихся дуэлях..
Донская
Но он не очень глуп.
Мертвилов
Да! - всё о высших целях
Толкует он. И даже он умел
Под ум подделаться; о нем слыхал он много.
Донская
Скажите мне, вы ум встречали ли когда?
Мертвилов
Да, редко, но встречал...
Донская
А чувство?
Мертвилов
Никогда.
Эме
Ах, перестаньте ради бога:
Вы в чувстве не судья.
Мертвилов
Сужу я слишком строго...
Что делать... Но умы - их всех наперечет
Я знаю, - два иль три, не больше: остальное
С чужого голосу поет.
Донская
Знавали вы Ставунина?
Мертвилов
Его я
Имел сейчас в виду... Знаком он вам?
Донская
Знаком.
Мертвилов
Он дьявольски умен, но дело только в том,
Что, к сожалению, картежным игроком
Он сделался...
Донская
(равнодушно)
Давно?
Мертвилов
Лет пять иль шесть. Именье
Он проиграл давно; общественное мненье...
С тех пор...
Донская
С тех пор, когда именье проиграл?
Не правда ли? - добавьте прямо.
Мертвилов
Почти что так; но нет, он мнением играл
Непозволительно упрямо...
Наперекор идя всему,
Рассудку, чести и преданьям,
И веря одному уму...
За то общественным наказан он изгнаньем...
Те же, Вязмин (Одет довольно изыскано).
Вязмин
Простите - без докладу к вам
Вошел я нынче...
Мертвилов
(протягиваясь к козетке)
Стыд и срам!
Что говорите вы, мой милый?..
(Пожимает ему руку.)
Донская
Я очень рада вам... Садитесь! Вы давно
Мне ничего не говорили
О ваших.
Вязмин
(садясь против нее на кресло)
От сестры - я с сентября одно
Всего лишь получил письмо.
Донская
И отвечали?..
Молчите... Верно, нет, - ну, как не стыдно вам?
Мертвилов
Вас en flagrant d"elit, mon cher ami, поймали.
Вперед остерегайтесь дам...
Вы курите - хотите ли сигару?
Берите же смелей...
Донская
Курите.
Вязмин
Мais, madame...
Донская
К сигарам я привыкла.
Мертвилов
И угару
Вы не боитесь уж давно,
Не правда ли?
Те же, Кобылович, разодетый в пух, входит с уверенностью
Кобылович
(кланяясь)
Mesdames, messieurs, Сейчас лишь дело
Окончил, - тотчас к вам... Мне редко суждено
Свободно подышать... У вас, скажу я смело,
Совсем забудешься.
Донская
(грациозно улыбается)
Тем лучше.
Кобылович
(садясь)
Да- оно,
Когда хотите, так; в Москву для излеченья
Приехал я, - рассеянье, забвенье
Мне нужно было бы зимой,
Пророчил мне чахотку доктор мой...
Да что прикажите?.. Когда же мне лечиться?
Андрей Михайлыч навязал
Мне поручений тьму; работой наповал
Я завален и здесь. Решительно кружится
От дел различных голова...
У вас в Москве совсем не знают, как трудиться...
Чужим трудом живет Москва...
Ей до практических вопросов
И дела нет - она абстрактами живет,
И каждый здесь сидит и ждет
Доходов с пашни, сенокосов
И прочего... Прощаяся со мной,
Мне говорил Андрей Михайлыч мой,
Что он и воздуха московского боится...
Но, видно, мне не заразиться
Московской праздностью... Я страшною хандрой
Томлюсь в бездействии, - мне дела вечно мало...
Андрей Михайлыч говорит,
Что он, хоть так же мало спит,
Но больше моего... Me croirez-vous? Бывало,
Двенадцать сряду я часов
Был просидеть всегда готов,
Потом куда-нибудь на вечер отправляться.
И там всё та ж потребность заниматься...
Не сладить с глупою хандрой...
Что ж делал я?.. Чтоб силам дать движенье,
Я занимал себя азартною игрой...
Всё это что-нибудь, всё это раздраженье,
А не восточный наш покой...
И раз Андрей Михайлыч мой...
Донская
(которая слушала все это,
видимо, рассеянно)
Вы были в Лючии?.. Как Сальви вам в сравненьи
С Рубини кажется?
Кобылович
Да кстати! здесь и мненья
Общественного нет, - у нас
Гарсисты есть, кастелянисты,
Есть жизнь, есть общество - у вас
Ничто нейдет: одни лишь гегелисты
С абстрактами! Андрей Михайлыч раз...
Мертвилов
(перебивая его)
Скажите, говорят, у вас в ходу букеты, -
Возами возят их на сцену, слышал я?
Кобылович
Бросают даже и браслеты,
Особенно Вьярдо... и точно, должен я
Сознаться, есть за что... Не понимал нимало
Я вкусу в музыке, бывало, -
Но с итальянцами... я к пению привык,
И даже понимал язык -
Так мелодичен он... Мне говорил недавно
Андрей Михайлович, что слух развил я славно.
Те же, Елена с мужем.
Донская
(вставая и идя к ней навстречу)
Que vous еtes obligeante!
Елена
Я вам плачу визит...
Без церемонии - мой муж, рекомендую.
Донская
(ведет ее на диван)
Садитесь здесь... со мной...
Елена
(садясь)
Merci.
Донская
Сегодня жду я
Мadame Приклонскую.
Елена
Она
Недели две была больна
И уж давно не выезжала...
Донская
Она помолвлена. С"est une nouvelle du jour...
Мертвилов
(громко)
С"est une nouvelle du jour...
Елена
(увидя его)
Ах, это вы, bonjour.
Вы вечно с сплетнями, - сначала
Я не видала вас.
Мертвилов
(вставая)
Приклонской суждено
Переживать мужей. Одно
Готов я предвещать, что много два, три года
Осталась Постину прожить...
Муж Елены
Ему - помилуйте, для этого народа,
Отупщиков, и смерть нетрудно подкупить.
Те же, Ставунин; при появлении его Мертвилов принимает
еще более небрежную позу; Кобылович оправляет галстук и идет
к огню закуривать сигару.
Донская
Так поздно...
Ставунин
Виноват, простите, ради бога,
Меня за медленность винить
Я умоляю вас не строго:
В Москве мне так давно не приходилось быть,
И я обычаев салонных
Успел так много позабыть...
Донская
С друзьями стыдно вам.
Ставунин
Вы слишком благосклонны.
(Садится и взглядывает на всех равнодушно.)
Скажите, где ж monsieur Донской?
Донская
Он будет скоро...
Перебирает конец шарфа. Минута общего молчания, во время
которого Елена оставляет свое место на диване и садится на
креслах подле Ставунина так, что он сидит между ней и Донской.
Ставунин
(с иронией)
Я с Москвой
Расстался так давно; в ней многое и многих
Не узнаю теперь, что шаг, то новость мне.
Скажите, в ней по старине
Полны ли все приличий строгих?
Мертвилов
(Эме)
Удар назначен, верно, мне,
Но я вам говорил...
Ставунин
(равнодушно и спокойно)
Давно уж с удивленьем
Я раззнакомился совсем,
И удивляться, между тем,
Теперь учуся я с терпеньем,
Как учатся иные удивлять.
Минута молчания.
Елена
(громко и смело)
Вы и сами удивить, как кажется, забвеньем
Хотите здесь меня?
Муж Елены смотрит на нее чуть не с изумлением ужаса.
Мертвилов иронически улыбается. Эме опускает глаза в землю.
Кобылович поправляет галстук.
Ставунин
О! памятью скорей
Меня вы так нежданно изумили.
Мersi, mersi, madame... Я думал, вы забыли...
Елена
Не стыдно ль забывать старинных всех друзей?
Ставунин
О! дружбу женщины ценю я слишком свято.
Елена
(добродушно-насмешливо)
Вы доказали это мне.
Ставунин
(наклонясь к ее уху)
Тебя я понял - и вполне,
О добрый ангел мой...
Мертвилов
(комически с пафосом Кобыловичу)
Не правда ль век разврата.
Те же, Донской.
Донской
(входя)
Je vous salue, messieurs... Простите, по делам
Я хлопотал, теперь... Мonsieurs Ставунин, вам
Глубокий мой поклон за вист вчерашний, - ныне
Мы сядем, верно, вновь?
Ставунин
Играть?
Простите, не могу...
Донская
(быстро приподнимая голову)
Я с вами в половине.
Ставунин
Вам не могу я отказать.
Донской
(которому человек раздает карты)
Мonsieur Мертвилов, вы?
Мертвилов
Увольте, умоляю.
Донской
(с маленьким неудовольствием)
Насильно я играть не заставляю.
Вы, Николай Петрович?
Кобылович
Нет, -
И я сегодня не играю.
Донской
Вот странность, господа, у вас один ответ.
Так как же партию?..
(Мужу Елены)
Фома Ильич, мы с вами.
Да вот monsieur Ставунин, и втроем
Сыграем пульку мы?
Муж Елены
(нехотя)
Пожалуй!
(Те же, Постин, Петушевский, Баскаков в красных)
(шароварах, бархатном охабне, с мурмолкой под мышкой.)
Донской
(с радостью)
Вчетвером!
Брависсимо! Иван Игнатьич с нами.
Постин
(раскланиваясь с неловкостью)
Мое почтение... Я часом опоздал,
Да вот господ к себе все долго поджидал.
Баскаков и Петушевский
(в один голос)
Pardon, mesdames.
Мертвилов
(подавая им руки)
Друзья! Я говорил, с Москвою
Сойдется Петербург и с Гегелем Фурье.
Петушевский
(Донской, вынимая книгу из кармана)
Имел я честь вам обещать Минье.
Донская
Merci beaucoup.
Донской
(подавая Постину карту)
Иван Игнатьич, вы со мною
Садитесь vis-"a-vis.
(Уходят под руку с Ставуниным, за ними идут Постин)
(и муж Елены.)
Петушевский
(вынимая porte de ctgares, Донской)
Вас не обеспокою
Я пахитоскою?
Донская
Fumez, je voes en prie.
Кобылович
(Мертвилову, показывая на уходящего Ставунина)
Ведь надо ж, - front d"airain! Нет, что не говори,
А мненье общества...
Мертвилов
(громко)
Общественное мненье
Есть воля общества живая и оплот
Цивилизации, - и горе, кто пойдет
Бороться с волею истории.
Баскаков
Смиренье
Пред этой волею славяне лишь одни
Способны понимать.
Кобылович
И кто же в наши дни
Серьезно верует в такие убежденья?
Бороться с обществом!..
Петушевский
Позвольте... различать
Привык я мнения от мнений,
Иное можно защищать,
Иное же не стоит защищений,
А ваше таково... Я слышал про оплот
Цивилизации... ну стоит ли хлопот
Цивилизация?
Кобылович
Позвольте наперед
Вам о приличии напомнить... Защищений
Не стоит мнение мое,
Сказали вы?
Мертвилов
(с хохотом)
Опять конфликт противных мнений.
Laissez donc vos folies, messieurs.
Донская
(поднимаясь с места)
Здесь душно, chere amie, пойдемте в залу.
(Она и Елена уходят, за ними Вязмин.)
Мертвилов
(оглядываясь)
Mais vouc chassez les dames... и боже, как отстало
От века это все, к чему враждебный тон,
За дамами пойдемте лучше в залу.
Кобылович
Ставунин там?
Мертвилов
Играет он.
(Все уходят, кроме Мертвилова и Эме, которые сидят у окна.)
(Мертвилов, Эме.)
Мертвилов
Ставунин с вашею сестрою
Знаком давно?
Эме
(с досадою)
Не знаю я.
Мертвилов
Вы скажете, я зол... но я от вас не скрою,
Что странно это все.
Эме
(со скромностью потупляя глаза)
Она - сестра моя.
Мертвилов
Послушайте, ведь есть всему границы.
Когда в ваш дом такие лица
Являться будут...
Эме
(со злостью)
Он старинный друг.
Мертвилов
Да старина забудется, конечно...
&n