Главная » Книги

Курочкин Василий Степанович - Стихотворения, Страница 18

Курочкин Василий Степанович - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

nbsp; Порцией крови, смеясь, утолила
  
  
   Грубая сила, стихийная сила!
  
  
   1870
  
   94. ВО ВСЕХ ТЫ, ДУШЕНЬКА, НАРЯДАХ ХОРОША!
  
  
   Когда любил я в первый раз,
  
  
   Не зная брачной обстановки,
  
  
   Для ради взгляда милых глаз
  
  
   Я разорялся на обновки.
  
  
   И, от волненья чуть дыша,
  
  
   Любуясь милой и нарядом,
  
   Я страстно говорил, прельщенный нежным взглядом:
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Когда ж узнал и рай и ад
  
  
   Посредством брачного обряда,
  
  
   Я нахожу, что дамский взгляд
  
  
   Дешевле дамского наряда.
  
  
   Не тратя лишнего гроша,
  
  
   Стал хладнокровно напевать я:
  
   Тебе к лицу, мой друг, и простенькие платья -
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Времен минувших стрекулист
  
  
   Еще владычествует в мире,
  
  
   Хоть вымыт, выбрит, с виду чист,
  
  
   В благопристойном вицмундире, -
  
  
   Но всё чернильная душа
  
  
   Хранит подьячества привычки -
  
   Так черт ли - выпушки, погончики, петлички...
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Другой, хожалый древних лет,
  
  
   Стал журналистом не на шутку
  
  
   И перенес в столбцы газет
  
  
   Свою упраздненную будку.
  
  
   На черемиса, латыша,
  
  
   На всю мордву валит доносом -
  
   Хоть и зовет его общественным вопросом, -
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Времен минувших ростовщик,
  
  
   Чуждаясь темного позора,
  
  
   Усвоил современный шик
  
  
   И назвал свой вертеп конторой;
  
  
   Но та же алчность барыша
  
  
   Томит и гласного вампира -
  
   Так черт ли в том, что ты надел костюм банкира...
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Расставшись с шулерством прямым,
  
  
   В виду общественного мненья,
  
  
   Стал шулер зайцем биржевым,
  
  
   Потом директором правленья.
  
  
   Ты сделал ловко антраша,
  
  
   И мастерски играешь роль ты;
  
   Но всё равно: из карт или из акций вольты, -
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Хоть в наше время не секут
  
  
   Дворовых Филек, Ванек, Васек;
  
  
   Но ведь с того же древа прут
  
  
   В новейших школах держит классик.
  
  
   Греко-латинская лапша -
  
  
   Родня с березовою кашей,
  
   Так скажем, встретившись с кормилицею нашей;
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Закон преследует разбой
  
  
   Со взломом ящиков и ларцев,
  
  
   Но вежливо зовет "войной"
  
  
   Убийство жен, детей и старцев;
  
  
   Хоть человечество кроша,
  
  
   Аттила всё равно "бич божий",
  
   Какою ни прикрыт национальной кожей, -
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Пустил бы я во весь карьер
  
  
   Куплет свободно за куплетом;
  
  
   Но в скачках с рифмами барьер
  
  
   Поставлен всадникам-поэтам,
  
  
   Хоть каждый может, не спеша,
  
  
   Предупредительные вожжи
  
   Сравнить с карательным арапником... попозже...
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Что ты посеял - то пожнешь,
  
  
   Сказали мудрецы в деревне;
  
  
   В веках посеянная ложь
  
  
   Костюм донашивает древний.
  
  
   Когда ж, честных людей смеша,
  
  
   Форсит в одежде современной -
  
   Мы с дружным хохотом в глаза споем презренной:
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
  
   Но скажем твердо, не шутя,
  
  
   Хоть светлым днем, хоть темной ночью,
  
  
   Когда - заблудшее дитя -
  
  
   Сойдет к нам истина воочью,
  
  
   Хотя б краснея, чуть дыша,
  
  
   Хотя б классически раздета,
  
   Хоть в гаерском плаще веселого куплета:
  
   Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
  
   <1871>
  
  
  
  95. ЗА КОТОРУЮ ИЗ ДВУХ?
  
  
  (НЕЙТРАЛЬНАЯ НОВОГОДНЯЯ ЗДРАВИЦА)
  
  
  Друзья мои, мы строго нейтральны
  
  
  На свой, чужой и на казенный счет;
  
  
  Но русский же завет патриархальный
  
  
  Велит встречать шампанским Новый год.
  
  
  Смотрите, вот: кипучею игрою
  
  
  Дух Франции в бокалах засверкал...
  
  
  Подымем же свободною рукою
  
  
  За Францию хотя один бокал!
  
  
  Естественной к своей земле любовью
  
  
  В сознании оправдана война,
  
  
  Народный меч святым стал, если кровью
  
  
  Родных детей земля окроплена.
  
  
  Права земли дает сама природа -
  
  
  Тому и хлеб, кто ниву запахал.
  
  
  Подымем же, во имя прав народа,
  
  
  За Францию еще один бокал!
  
  
  Вне жизни нет искусства, нет науки!
  
  
  В Париже - центр и знаний и искусств.
  
  
  Не ум, сердца сложили эти звуки -
  
  
  В сердцах людей нет нейтральных чувств.
  
  
  Народам чужд пригодный для скитаний
  
  
  По всем дворам туманный идеал.
  
  
  Подымем же, во имя светлых знаний,
  
  
  За Францию еще один бокал!
  
  
  Растет, растет в Германии "единой"
  
  
  Союз штыков, но Франция одна -
  
  
  И под сапог, подбитый дисциплиной,
  
  
  Изменою повергнута она,
  
  
  Чтоб новые гражданственности всходы
  
  
  На почве их он в корне затоптал.
  
  
  Подымем же за будущность свободы,
  
  
  За Францию еще один бокал!
  
  
  За будущность? Но даже в наше время
  
  
  В России уж былого рабства нет.
  
  
  Где ж брошено святой свободы семя?
  
  
  Где равенства блеснул впервые свет? -
  
  
  Во Франции восьмнадцатого века.
  
  
  Подымем же, во имя тех начал,
  
  
  Во имя прав природных человека,
  
  
  За Францию еще один бокал!
  
  
  Двойную цепь, впотьмах, рукой дрожащей
  
  
  Предательство осаде подает;
  
  
  Но тверд в борьбе Париж, за всех скорбящий, -
  
  
  В нем думает и действует народ,
  
  
  В сияньи дня, над тем великим делом,
  
  
  Которое бог мира указал.
  
  
  Подымем же - о мире в мире целом -
  
  
  За Францию последний наш бокал!
  
  
  1871
  
  
  
  96-99. РЕАЛЬНЫЕ СОНЕТЫ
  
  
  
  
   1
  
  
  
   СОВРЕМЕННЫЙ СОНЕТ
  
  
  
  
  
   Суровый Дант не презирал сонета.
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Сонет". Пушкин
  
  
  "Суровый Дант не презирал сонета" -
  
  
  Так заверял в былые дни поэт.
  
  
  Я нахожу весьма разумным это:
  
  
  Чем заслужил презрение сонет?
  
  
  Что может быть удобней для поэта,
  
  
  За каждый стих дающего ответ,
  
  
  В том обществе, где более уж нет
  
  
  На прежние стремления ответа?
  
  
  К стихам своим поэт, конечно б, мог
  
  
  Прибавить, сверх четырнадцати строк,
  
  
  Горячую пятнадцатую строчку;
  
  
  Но, в кандалах гармонии, он сам,
  
  
  Предупреждая цензора, к стихам,
  
  
  Как "Гражданин" к реформам, ставит точку.
  
  
  1872 или 1873
  
  
  
  
   2
  
  
  
   НА ПРАЗДНИКАХ
  
  
  
  
  
  
  Мы рождены для вдохновенья,
  
  
  
  
  
  
  Для звуков сладких и молитв.
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Чернь". Пушкин
  
  
   Веселый трезвон по церквам
  
  
   На всех колокольнях окрестных, -
  
  
   И "чистые сердцем" во храм
  
  
   Стремятся в одеждах воскресных.
  
  
   Отпущены людям грехи!
  
  
   И только поэт, одиноко,
  
  
   Творит не молитву - стихи -
  
  
   В беспраздничной скорби глубокой.
  
  
   Он видит, как в будничной мгле
  
  
   Об воздухе, свете, тепле
  
  
   Идет окаянная битва -
  
  
   И в бой с торжествующим злом
  
  
   Кидает сатиру, как гром;
  
  
   Сатира есть тоже молитва.
  
  
   <1873>
  
  
  
  
   3
  
  
  
  ПРИТЧА О СНЕГУРОЧКЕ
  
  
   Как некогда Дарья застыла {1}
  
  
   В своем заколдованном сне -
  
  
   Так образ Снегурочки милой
  
  
   Теперь представляется мне.
  
  
   {* "Мороз Красный Нос", поэма г. Некрасова.}
  
  
   В раздумьи склонилась уныло -
  
  
   Не знает, что делают с ней.
  
  
   Мертвящею мощью своей
  
  
   Над ней распростерся Ярило.
  
  
   Излила бы в песнях святых
  
  
   Всю правду для ближних своих...
  
  
   Ни звука! Душа умирает...
  
  
   Недвижно сомкнулись уста.
  
  
   Ни звука! Кругом пустота...
  
  
   И тает Снегурочка, тает...
  
  
   <1873>
  
  
  
  
   4
  
  
   НА ЗЕРКАЛО НЕЧА ПЕНЯТЬ...
  
  
  
  
  
   Прекрасное - только в добродете-
  
  
  
  
  
  ли; скверное - только в пороке.
  
  
  
  
  
  
   Антисфен (первый циник)
  
   Нравственность как будто бы слово всем известное;
  
   Что ж такое нравственность - мы еще не знаем:
  
   Рубище ль мужицкое, грязное, но честное?
  
   Маска ли, надетая зверем-шелопаем?
  
   Что такое чистое? что такое грязное?
  
   Всё слова известные - но слова без связи.
  
   По болезням общества и леченье разное:
  
   Есть весьма целебные для гангрены грязи.
  
   Против лицемерия, обществу ненужного,
  
   Искренность - картешница люда безоружного.
  
   Если переполнилась в наше время клиника
  
   Русскому противными русскими Тартюфами -
  
   Выпалим в бесстыдников фарсами и буффами
  
   И высоконравственным грубым смехом циника!
  
   <1873>
  
  
  
  100. <П. А. ЕФРЕМОВУ>
  
   Изданну книжицу мной подношу вам, друже.
  
   Аще и не нравен слог - мните, мог быть хуже.
  
   Чтите убо без гневу, меня не кляните:
  
   Невозможно на Руси Беранжерам быти.
  
   1873
  
  
   101. НОВЫЙ ПАНТЕЛЕЙ-ЦЕЛИТЕЛЬ
  
   (ПОДРАЖАНИЕ СТАРОМУ "ПАНТЕЛЕЮ-ЦЕЛИТЕЛЮ"
  
  
  
  ГРАФА А. К. ТОЛСТОГО)
  
  
  
  ФЕЛЬЕТОННАЯ БАЛЛАДА
  
  
  
  
  
  
  
   И на этих людей,
  
  
  
  
  
  
  
   Государь Пантелей,
  
  
  
  
  
  
  
   Палки ты не жалей
  
  
  
  
  
  
  
   Суковатый!
  
  
  
  
  
  
  
  
   Гр. Толстой
  
  
  Граф Сальяс-Турнемир ополчается.
  
  
  Пантелеем он, слышь, величается,
  
  
  Государь Пантелеем-целителем,
  
  
  Земли русской, российской спасителем
  
  
  От всей скверны и внешней и внутренней.
  
  
  Уж как встал Турнемир перед утреней,
  
  
  Не с крестом, не с честною молитвою,
  
  
  Как оно надлежит перед битвою,
  
  
  А за палку схватясь суковатую:
  
  
  "Сам не знаю за что, - бает, - ратую!"
  
  
   Граф Сальяс-Турнемир,
  
  
   Государь Пантелей,
  
  
   Не смеши божий мир,
  
  
   Сам себя пожалей!
  
  
  Ох ты, гой еси, ваше сиятельство!
  
  
  Неприличны в печати ругательства,
  
  
  И не вырастут травы целебные,
  
  
  Коль посеешь слова непотребные.
  
  
  Али речь ты повел с "пугачевцами"?
  
  
  Аль считаешь читателей овцами?
  
  
  Как же ты, с воспитанья-то светского,
  
  
  Речь повел крепостного дворецкого,
  
  
  Забубённую, слышь, залихватскую
  
  
  И как быдто б маненько - кабацкую?
  
  
   Ох ты, гой, граф Сальяс,
  
  
   Турнемир Пантелей, -
  
  
   Пощади, сударь, нас
  
  
   И себя пожалей!
  
  
  На врага ополчаясь газетного,
  
  
  Дай нам речь убежденья заветного.
  
  
  Метким словом поди - переспорь его,
  
  
  А не фразой актера Григорьева,
  
  
  Водевильной, отжившей, негодною,
  
  
  Никогда и не бывшей народною!
  
  
   Да еще разумей,
  
  
   Турнемир-Пантелей:
  
  
  Журналист, убеждающий палкою,
  
  
  Конкурирует с куклою жалкою,
  
  
  С деревянною детской игрушкою,
  
  
  С драчуном балаганным Петрушкою,
  
  
  А у кукол для споров все данные -
  
  
  Только палки одни барабанные
  
  
   Оттого, государь,
  
  
   Что башки их, как встарь,
  
  
  
  Деревянные!
  
  
  1875
  
  
  
  102. <М. Н. КАТКОВУ>
  
   Поверь, для всех смешон шпионский твой задор,
  
  
  С твоим доносом заученным,
  
   Как разрумяненный трагический актер,
  
  
  Махающий мечом картонным.
  
   1875
  
  
  
  103. ПОЭТУ-АДВОКАТУ
  
  
   (РЕАЛЬНО ЮРИДИЧЕСКИЙ СОНЕТ)
  
   Не бойся, адвокат, общественного мненья,
  
   Когда имеется в виду солидный куш
  
   И убеждения податливы к тому ж,
  
   Берись за все дела! Какие тут сомненья!
  
   В тебе, в твоем нутре таятся убежденья,
  
   Вполне согласные со злобой наших дней:
  
   Тем преступления доходней, чем крупней,
  
   И только мелкие позорны преступленья.
  
   Что значит суд толпы? Ты сам свой высший суд.
  
   Конечно, оценить сумеешь ты свой труд
  
   Дороже, чем богач, не только пролетарий.
  
   Так плюнь на суд толпы и на газетный свист.
  
   Запомни лишь одно, как адвокат-юрист:
  
   Тем выше подвиг твой, чем выше гонорарий!
  
   1875
  
  
  СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ КУРОЧКИНУ
  
  
  
  
   104
  
  
   Долго нас помещики душили,
  
  
  
  Становые били,
  
  
   И привыкли всякому злодею
  
  
  
  Подставлять мы шею.
  
  
   В страхе нас квартальные держали,
  
  
  
  Немцы муштровали.
  
  
   Что тут делать, долго ль до напасти,
  
  

Другие авторы
  • Гайдар Аркадий Петрович
  • Вонлярлярский Василий Александрович
  • Алексеев Глеб Васильевич
  • Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна
  • Уоллес Льюис
  • Сулержицкий Леопольд Антонович
  • Бернс Роберт
  • Щебальский Петр Карлович
  • Потапенко Игнатий Николаевич
  • Койленский Иван Степанович
  • Другие произведения
  • Лившиц Бенедикт Константинович - Лившиц Б. К.: Биографическая справка
  • Правдухин Валериан Павлович - Краткая библиография
  • Тан-Богораз Владимир Германович - В. Огрызко. Под надзором царских жандармов и советских чекистов
  • Вяземский Петр Андреевич - Замечания на краткое обозрение русской литературы 1822-го года, напечатанное в No 5 Северного архива 1823-го года
  • Щеголев Павел Елисеевич - Деларю Михаил Данилович
  • Булгаков Сергей Николаевич - Л. Н. Толстой
  • Бичурин Иакинф - Иакинф Бичурин: биографическая справка
  • Морозов Михаил Михайлович - О динамике созданных Шекспиром образов
  • Федоров Александр Митрофанович - Рассказы
  • Южаков Сергей Николаевич - Жан-Жак Руссо. Его жизнь и литературная деятельность
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 429 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа