nbsp; Порцией крови, смеясь, утолила
Грубая сила, стихийная сила!
1870
94. ВО ВСЕХ ТЫ, ДУШЕНЬКА, НАРЯДАХ ХОРОША!
Когда любил я в первый раз,
Не зная брачной обстановки,
Для ради взгляда милых глаз
Я разорялся на обновки.
И, от волненья чуть дыша,
Любуясь милой и нарядом,
Я страстно говорил, прельщенный нежным взглядом:
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Когда ж узнал и рай и ад
Посредством брачного обряда,
Я нахожу, что дамский взгляд
Дешевле дамского наряда.
Не тратя лишнего гроша,
Стал хладнокровно напевать я:
Тебе к лицу, мой друг, и простенькие платья -
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Времен минувших стрекулист
Еще владычествует в мире,
Хоть вымыт, выбрит, с виду чист,
В благопристойном вицмундире, -
Но всё чернильная душа
Хранит подьячества привычки -
Так черт ли - выпушки, погончики, петлички...
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Другой, хожалый древних лет,
Стал журналистом не на шутку
И перенес в столбцы газет
Свою упраздненную будку.
На черемиса, латыша,
На всю мордву валит доносом -
Хоть и зовет его общественным вопросом, -
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Времен минувших ростовщик,
Чуждаясь темного позора,
Усвоил современный шик
И назвал свой вертеп конторой;
Но та же алчность барыша
Томит и гласного вампира -
Так черт ли в том, что ты надел костюм банкира...
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Расставшись с шулерством прямым,
В виду общественного мненья,
Стал шулер зайцем биржевым,
Потом директором правленья.
Ты сделал ловко антраша,
И мастерски играешь роль ты;
Но всё равно: из карт или из акций вольты, -
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Хоть в наше время не секут
Дворовых Филек, Ванек, Васек;
Но ведь с того же древа прут
В новейших школах держит классик.
Греко-латинская лапша -
Родня с березовою кашей,
Так скажем, встретившись с кормилицею нашей;
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Закон преследует разбой
Со взломом ящиков и ларцев,
Но вежливо зовет "войной"
Убийство жен, детей и старцев;
Хоть человечество кроша,
Аттила всё равно "бич божий",
Какою ни прикрыт национальной кожей, -
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Пустил бы я во весь карьер
Куплет свободно за куплетом;
Но в скачках с рифмами барьер
Поставлен всадникам-поэтам,
Хоть каждый может, не спеша,
Предупредительные вожжи
Сравнить с карательным арапником... попозже...
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Что ты посеял - то пожнешь,
Сказали мудрецы в деревне;
В веках посеянная ложь
Костюм донашивает древний.
Когда ж, честных людей смеша,
Форсит в одежде современной -
Мы с дружным хохотом в глаза споем презренной:
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
Но скажем твердо, не шутя,
Хоть светлым днем, хоть темной ночью,
Когда - заблудшее дитя -
Сойдет к нам истина воочью,
Хотя б краснея, чуть дыша,
Хотя б классически раздета,
Хоть в гаерском плаще веселого куплета:
Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
<1871>
95. ЗА КОТОРУЮ ИЗ ДВУХ?
(НЕЙТРАЛЬНАЯ НОВОГОДНЯЯ ЗДРАВИЦА)
Друзья мои, мы строго нейтральны
На свой, чужой и на казенный счет;
Но русский же завет патриархальный
Велит встречать шампанским Новый год.
Смотрите, вот: кипучею игрою
Дух Франции в бокалах засверкал...
Подымем же свободною рукою
За Францию хотя один бокал!
Естественной к своей земле любовью
В сознании оправдана война,
Народный меч святым стал, если кровью
Родных детей земля окроплена.
Права земли дает сама природа -
Тому и хлеб, кто ниву запахал.
Подымем же, во имя прав народа,
За Францию еще один бокал!
Вне жизни нет искусства, нет науки!
В Париже - центр и знаний и искусств.
Не ум, сердца сложили эти звуки -
В сердцах людей нет нейтральных чувств.
Народам чужд пригодный для скитаний
По всем дворам туманный идеал.
Подымем же, во имя светлых знаний,
За Францию еще один бокал!
Растет, растет в Германии "единой"
Союз штыков, но Франция одна -
И под сапог, подбитый дисциплиной,
Изменою повергнута она,
Чтоб новые гражданственности всходы
На почве их он в корне затоптал.
Подымем же за будущность свободы,
За Францию еще один бокал!
За будущность? Но даже в наше время
В России уж былого рабства нет.
Где ж брошено святой свободы семя?
Где равенства блеснул впервые свет? -
Во Франции восьмнадцатого века.
Подымем же, во имя тех начал,
Во имя прав природных человека,
За Францию еще один бокал!
Двойную цепь, впотьмах, рукой дрожащей
Предательство осаде подает;
Но тверд в борьбе Париж, за всех скорбящий, -
В нем думает и действует народ,
В сияньи дня, над тем великим делом,
Которое бог мира указал.
Подымем же - о мире в мире целом -
За Францию последний наш бокал!
1871
96-99. РЕАЛЬНЫЕ СОНЕТЫ
1
СОВРЕМЕННЫЙ СОНЕТ
Суровый Дант не презирал сонета.
"Сонет". Пушкин
"Суровый Дант не презирал сонета" -
Так заверял в былые дни поэт.
Я нахожу весьма разумным это:
Чем заслужил презрение сонет?
Что может быть удобней для поэта,
За каждый стих дающего ответ,
В том обществе, где более уж нет
На прежние стремления ответа?
К стихам своим поэт, конечно б, мог
Прибавить, сверх четырнадцати строк,
Горячую пятнадцатую строчку;
Но, в кандалах гармонии, он сам,
Предупреждая цензора, к стихам,
Как "Гражданин" к реформам, ставит точку.
1872 или 1873
2
НА ПРАЗДНИКАХ
Мы рождены для вдохновенья,
Для звуков сладких и молитв.
"Чернь". Пушкин
Веселый трезвон по церквам
На всех колокольнях окрестных, -
И "чистые сердцем" во храм
Стремятся в одеждах воскресных.
Отпущены людям грехи!
И только поэт, одиноко,
Творит не молитву - стихи -
В беспраздничной скорби глубокой.
Он видит, как в будничной мгле
Об воздухе, свете, тепле
Идет окаянная битва -
И в бой с торжествующим злом
Кидает сатиру, как гром;
Сатира есть тоже молитва.
<1873>
3
ПРИТЧА О СНЕГУРОЧКЕ
Как некогда Дарья застыла {1}
В своем заколдованном сне -
Так образ Снегурочки милой
Теперь представляется мне.
{* "Мороз Красный Нос", поэма г. Некрасова.}
В раздумьи склонилась уныло -
Не знает, что делают с ней.
Мертвящею мощью своей
Над ней распростерся Ярило.
Излила бы в песнях святых
Всю правду для ближних своих...
Ни звука! Душа умирает...
Недвижно сомкнулись уста.
Ни звука! Кругом пустота...
И тает Снегурочка, тает...
<1873>
4
НА ЗЕРКАЛО НЕЧА ПЕНЯТЬ...
Прекрасное - только в добродете-
ли; скверное - только в пороке.
Антисфен (первый циник)
Нравственность как будто бы слово всем известное;
Что ж такое нравственность - мы еще не знаем:
Рубище ль мужицкое, грязное, но честное?
Маска ли, надетая зверем-шелопаем?
Что такое чистое? что такое грязное?
Всё слова известные - но слова без связи.
По болезням общества и леченье разное:
Есть весьма целебные для гангрены грязи.
Против лицемерия, обществу ненужного,
Искренность - картешница люда безоружного.
Если переполнилась в наше время клиника
Русскому противными русскими Тартюфами -
Выпалим в бесстыдников фарсами и буффами
И высоконравственным грубым смехом циника!
<1873>
100. <П. А. ЕФРЕМОВУ>
Изданну книжицу мной подношу вам, друже.
Аще и не нравен слог - мните, мог быть хуже.
Чтите убо без гневу, меня не кляните:
Невозможно на Руси Беранжерам быти.
1873
101. НОВЫЙ ПАНТЕЛЕЙ-ЦЕЛИТЕЛЬ
(ПОДРАЖАНИЕ СТАРОМУ "ПАНТЕЛЕЮ-ЦЕЛИТЕЛЮ"
ГРАФА А. К. ТОЛСТОГО)
ФЕЛЬЕТОННАЯ БАЛЛАДА
И на этих людей,
Государь Пантелей,
Палки ты не жалей
Суковатый!
Гр. Толстой
Граф Сальяс-Турнемир ополчается.
Пантелеем он, слышь, величается,
Государь Пантелеем-целителем,
Земли русской, российской спасителем
От всей скверны и внешней и внутренней.
Уж как встал Турнемир перед утреней,
Не с крестом, не с честною молитвою,
Как оно надлежит перед битвою,
А за палку схватясь суковатую:
"Сам не знаю за что, - бает, - ратую!"
Граф Сальяс-Турнемир,
Государь Пантелей,
Не смеши божий мир,
Сам себя пожалей!
Ох ты, гой еси, ваше сиятельство!
Неприличны в печати ругательства,
И не вырастут травы целебные,
Коль посеешь слова непотребные.
Али речь ты повел с "пугачевцами"?
Аль считаешь читателей овцами?
Как же ты, с воспитанья-то светского,
Речь повел крепостного дворецкого,
Забубённую, слышь, залихватскую
И как быдто б маненько - кабацкую?
Ох ты, гой, граф Сальяс,
Турнемир Пантелей, -
Пощади, сударь, нас
И себя пожалей!
На врага ополчаясь газетного,
Дай нам речь убежденья заветного.
Метким словом поди - переспорь его,
А не фразой актера Григорьева,
Водевильной, отжившей, негодною,
Никогда и не бывшей народною!
Да еще разумей,
Турнемир-Пантелей:
Журналист, убеждающий палкою,
Конкурирует с куклою жалкою,
С деревянною детской игрушкою,
С драчуном балаганным Петрушкою,
А у кукол для споров все данные -
Только палки одни барабанные
Оттого, государь,
Что башки их, как встарь,
Деревянные!
1875
102. <М. Н. КАТКОВУ>
Поверь, для всех смешон шпионский твой задор,
С твоим доносом заученным,
Как разрумяненный трагический актер,
Махающий мечом картонным.
1875
103. ПОЭТУ-АДВОКАТУ
(РЕАЛЬНО ЮРИДИЧЕСКИЙ СОНЕТ)
Не бойся, адвокат, общественного мненья,
Когда имеется в виду солидный куш
И убеждения податливы к тому ж,
Берись за все дела! Какие тут сомненья!
В тебе, в твоем нутре таятся убежденья,
Вполне согласные со злобой наших дней:
Тем преступления доходней, чем крупней,
И только мелкие позорны преступленья.
Что значит суд толпы? Ты сам свой высший суд.
Конечно, оценить сумеешь ты свой труд
Дороже, чем богач, не только пролетарий.
Так плюнь на суд толпы и на газетный свист.
Запомни лишь одно, как адвокат-юрист:
Тем выше подвиг твой, чем выше гонорарий!
1875
СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ КУРОЧКИНУ
104
Долго нас помещики душили,
Становые били,
И привыкли всякому злодею
Подставлять мы шею.
В страхе нас квартальные держали,
Немцы муштровали.
Что тут делать, долго ль до напасти,