Главная » Книги

Глинка Федор Николаевич - Стихотворения, Страница 13

Глинка Федор Николаевич - Стихотворения



nbsp;И перестроят ветхой жизни строй...
  
  
  Тогда, теперь не ласковые руки,
  
  
  Протянутся для братства и родства;
  
  
  Все позабудут и значенье муки,
  
  
  И будут все - семья без сиротства!
  
  
  Тогда земли счастливых населеннее, -
  
  
  Под солнцем духа, - обновится быт,
  
  
  И, как Христос благословлял младенцев, -
  
  
  Друг друга всяк тогда благословит!!.
  
  
  1867
  
  
  
   ТЫ НАГРАДИЛ
  
  
  
  
   1
  
  
   Ты наградил за все мученья,
  
  
   За горе дней, за грусть ночей;
  
  
   И чистым _платом утешенья_
  
  
   Отер все слезы от очей.
  
  
  
  
   2
  
  
   Я позабыл былую муку
  
  
   И все нападки бед и зла,
  
  
   Когда, прозрев, увидел руку,
  
  
   Которая меня вела...
  
  
  
  
   3
  
  
   Они прошли, те дни железны,
  
  
   Как снов страшилища прошли,
  
  
   И на пути пройденном бездны
  
  
   Уже цветами заросли...
  
  
  
  
   4
  
  
   Хромцу, на жизненном скитанье,
  
  
   Два подал _костыля_ - не Ты ль?
  
  
   Один из них - есть _упованье_,
  
  
   _Терпение_ - другой костыль! -
  
  
  
  
   5
  
  
   На них-то, с чувством умиленья,
  
  
   Быть может, добредет хромец
  
  
   До благодатного селенья,
  
  
   Где ждет заблудших чад Отец...
  
  
   Конец 1860-х
  
  
  
  
  ДВЕ ДОРОГИ
  
  
  (Куплеты, сложенные от скуки в дороге)
  
  
   Тоскуя - полосою длинной,
  
  
   В туманной утренней росе,
  
  
   Вверяет эху сон пустынный
  
  
   Осиротелое шоссе...
  
  
   А там вдали мелькает струнка,
  
  
   Из-за лесов струится дым:
  
  
   То горделивая чугунка
  
  
   С своим пожаром подвижным.
  
  
   Шоссе поет про рок свой слезный:
  
  
   "Что ж это сделал человек?!
  
  
   Он весь поехал по железной,
  
  
   А мне грозит железный век!..
  
  
   Давно ль красавицей дорогой
  
  
   Считалась общей я молвой? -
  
  
   И вот теперь сижу убогой
  
  
   И обездоленной вдовой.
  
  
   Кой-где по мне проходит пеший:
  
  
   А там и свищет и рычит
  
  
   Заклепанный в засаде леший -
  
  
   И без коней - обоз бежит..."
  
  
   Но рок дойдет и до чугунки:
  
  
   Смельчак взовьется выше гор
  
  
   И на две брошенные струнки
  
  
   С презреньем бросит гордый взор.
  
  
   И станет человек воздушный
  
  
   (Плывя в воздушной полосе)
  
  
   Смеяться и чугунке душной,
  
  
   И каменистому шоссе.
  
  
   Так помиритесь же, дороги, -
  
  
   Одна судьба обеих ждет.
  
  
   А люди? - люди станут боги,
  
  
   Или их громом пришибет
  
  
   1850-1870-е
  
  
  
   КОММЕНТАРИИ
  Литературное наследие Федора Николаевича Глинки огромно, причем очень значительная его часть не издана. Среди причин этого - разрозненность рукописей, большое количество черновиков, авторских вариантов. При жизни поэта было издано три сборника его стихотворений ("Подарок русскому солдату". Спб., 1818; "Опыты аллегорий или иносказательных описаний, в стихах и прозе". Спб., 1826; "Опыты священной поэзии". Спб., 1826). Неоднократно в XIX веке переиздавались "Письма русского офицера", как полностью, так и отдельными частями, поэмы "Карелия" и "Иов", "Очерки Бородинского сражения", "народные повести". В 1869-1872 годах вышло собрание сочинений Ф. Н. Глинки в издании М. П. Погодина. В советское время произведения Глинки издавались неоднократно. Наиболее полное издание: Глинка Ф. Н. Избранные произведения / Вступ. статья, подготовка текстов и примеч. В. Г. Базанова - Л., 1957. - (Б-ка поэта. Большая серия). В освоение наследия писателя внесли вклад недавно вышедшие сборники "Поэты тютчевской плеяды" (М.: Сов. Россия, 1982) и "Федор Глинка. Письма русского офицера" (М.: Моск. рабочий, 1985). В настоящем издании стихотворения, не вошедшие в перечисленные выше издания, печатаются по собранию сочинений, журнальным публикациям и рукописям Ф. Н. Глинки, находящимся в ЦГАЛИ и Калининском областном архиве. Отрывки из "Писем русского офицера" печатаются по одноименному изданию 1879 года. Основой комментариев послужили главным образом примечания к советским изданиям Глинки, а также некоторые биографические и исторические материалы и собственные разыскания составителя.
  
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  Стихотворения, отмеченные звездочкой, печатаются по изданию 1957 г.
  Мечтания на берегах Волги* (с. 5). Впервые - Русский вестник. - 1812, - No 12. - II. - С. 134. Княжнин Яков Борисович (1742-1791) - стихотворец и драматург. Ваг - река в Карпатах. Текелли Эмерик или Имре Тёкёй - венгерский политический деятель. Авзония - Италия.
  Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии* (с. 10). Впервые - сб.: Подарок русскому солдату. - Спб., 1818. - С. 60.
  Картина ночи перед последним боем под стенами Смоленска ц прощальная песнь русского воина* (с. 12). Впервые - Сын отечества. - 1818. - No 24. - С. 192.
  Песнь русского воина при виде горящей Москвы* (с. 16). Впервые - Сын отечества. - 1818. - No 17. - С. 188.
  Авангардная песнь* (с. 18). Впервые - Подарок русскому солдату. - С. 98. Милорадович Михаил Андреевич (1771 - 1825) - выдающийся русский военачальник, любимый ученик А. В. Суворова, герой Отечественной войны 1812 года, граф. В 1818-1825 годах - военный генерал-губернатор Петербурга. Смертельно ранен 14 декабря 1825 года на Сенатской площади П. Каховским.
  Тост в память Донского героя* (с. 19). Впервые - Сын отечества, - 1819. - No 2. - С. 78. Платов Матвей Иванович (1751-1818) - герой 1812 года, атаман Войска Донского, граф. Казачья конница Платова была знаменита по всей Европе.
  Авангардная песня (с. 20). Печатается по сб.: Подарок русскому солдату. Над дунайскими брегами слава дел его гремит - речь идет о боевых действиях во время суворовских походов против Турции в конце XVIII века. Вязьма, Красный - города Калужской губернии. Осенью 1812 года русские части под командованием М. А. Милорадовича освобождали эти города от армии Нея. Ней Мишель (1769-1815) - маршал наполеоновской армии. Получил от Наполеона титул князя Москворецкого. Разбит Милорадовичем под Красным. После окончательного разгрома Наполеона расстрелян по приговору военного суда. Бухарест от бедствий спас - в 1806 году, во время русско-турецкой войны, Бухарест был освобожден частями, русской армии под командованием М. А. Милорадовича.
  Партизан Сеславин* (с. 21). Впервые - Славянин. - 1827. - No 15. - С. 108. Сеславин Александр Никитич (1780-1858) -герой войны 1812 года, офицер русской армии, руководил партизанскими отрядами, действовавшими в тылах наполеоновской армии.
  Партизан Давыдов* (с. 22). Впервые - Славянин. - 1827. - No 18. - С. 182. Давыдов Денис Иванович (1784-1839) - партизанский командир, герой войны 1812 года, позднее - генерал-майор, поэт, близкий друг А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, Ф. Н. Глинки.
  Смерть Фигнера* (с. 23). Впервые - Северные цветы на 1826 год. - С. 16. Фигнер Александр Самойлович (1787-1813) - партизанский командир во время войны 1812 года. Действуя в тылах наполеоновской армии близ немецкого города Дессау, бросился в реку в утонул. Орловский Александр Осипович (1777-1832) - художник-баталист, 330 академик. Каменский Сергей Михайлович (ум. 1835) - командир корпуса во время войны 1812 года. Рущук - турецкая крепость на Дунае, взятая русскими войсками 22 июня 1811 года.
  Ночная беседа и мечты (с. 28). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - М., 1982. - С. 199.
  К Пушкину* (с. 29). Впервые - Сын отечества. - 1820. - No 38. - С. 231. Эроты - здесь: духи чувственности.
  Сон* (с. 31). Впервые - Соревнователь просвещения и благотворения. - 1820. - No 10. - С. 206. Состояния, описанные в этом стихотворении и во многих других стихотворениях Ф. Глинки ("Мои вожатые" и т. п.), в древней аскетике определяются как "прелестные" (то есть не истинные, мнимые). Борьба между "прелестью" и "трезвенным" духовным подходом свойственна Глинке на протяжении всей его жизни, вплоть до последних лет.
  Судьба Наполеона* (с. 32). Впервые - Сын отечества. - 1821. - No 41. - С. 35. Ахейцы - греки времен гомеровских поэм. Термопилы (Фермопилы) - ущелье, узкий проход в горах Греции.
  Мои вожатые* (с. 34). Впервые - Полярная звезда на 1823 год. - С. 285.
  Осенняя грусть* (с. 36). Впервые - Сын отечества. - 1817. - No 42. - С. 151, под названием "Осеннее чувство".
  Гусарская песнь* (с. 37). Впервые - Новости литературы. - 1823. - No 6. - С. 95.
  Вопль раскаяния* (с. 38*). Впервые - Соревнователь просвещения и благотворения. - 1823. - No 3. - С. 284, под названием "Переложение псалма 6". Тимпан - древний музыкальный инструмент. Перун - здесь: гром, молния.
  Молитва души* (с. 40). Впервые - Новости литературы. - 1823. - No 14. - С. 12, под названием "Подражание псалмам".
  К Богу великому, защитнику правды* (с. 41). Впервые - Соревнователь просвещения и благотворения. - 1823. - No 11. - С. 148, с подзаголовком "Подражание псалму 34".
  Созерцание * (с. 43). Впервые - Новости литературы. - 1823. - No 14. - С. 13, с названием "Подражание псалмам".
  Сон русского на чужбине* (с. 45). Впервые - Северная пчела. - 1825. - No 74. - 20 июня. Стихотворение стало основой для народной песни "Тройка". Отдельно "Тройка" печаталась в "Русском альманахе" на 1832/33 год с примечанием: "Сия песня, сделавшаяся народной, в первоначальном своем виде составляла часть стихотворения Ф. Н. Глинки "Сон русского на чужбине". Она не была напечатана особо, и оттого ее вели с разными изменениями. Здесь помещается она по желанию самого сочинителя так точно, как вышла из-под изящного пера его".
  Жатва* (с. 47). Впервые - Московский телеграф. - 1826. - No 13. - С. 3.
  Набег запорожских Козаков из Сечи на Волынь* (с. 48). Впервые - Литературный музеум на 1827 год. - С. 232. Стихотворение примыкает к неоконченной повести Ф. Н. Глинки "Зинобий Богдан Хмельницкий, или Освобожденная Малороссия". В предисловии к повести Глинка писал: "Желая описать блистательную эпоху жизни героя, которая была вместе и незабвенной эпохой освобождения Малороссии, я старался получить о вей всевозможные сведения во время пребывания в Киеве, Чернигове и на Украине. Я собирал всякого рода предания, входил во все подробности и вслушивался даже в песни народные, которые нередко объясняют разные места истории". Написанное в начале 20-х годов, стихотворение появилось в печати, когда Глинка уже находился в ссылке. Речь в стихотворении идет о набеге на имения польской шляхты. Национально-освободительное движение волынских крестьян в середине XVII века соединилось с походами запорожцев. Сыромахи - волки. Степань, Горень, Клевань - большие волынские села. Кляттор (пол.) - монастырь.
  Ловители* (с. 50). Впервые - Московский телеграф. - 1826. Стихотворение имеет биографический характер. Как уже отмечалось в послесловии, в начале 20-х годов Глинка был затянут в масонскую ложу "Избранного Михаила", а вскоре вступил и в филиальные масонские организации. По мере участия в масонской деятельности Глинка, оставаясь настроенным мистически, но, однако, будучи человеком независимым и самостоятельно мыслящим, начал постепенно отходить от масонства. Именно поэтому к нему и был подослан Григорий Перетц, сын известного винного откупщика Абрама Перетца. Сначала Глинка принимал Перетца радушно. Вскоре, однако, Перетц стал уговаривать его на содействие образованию в Палестине иудейского государства. Давая показания, Глинка вспоминал, что сказал тогда Перетцу: "Да Вы, видно, хотите придвинуть преставление света?" Одновременно Перетц добивался заключения соглашения между русским правительством и банком Ротшильда о больших займах. Накануне восстания декабристов он вел двойную игру, "ставя" и на правительство и на его противников. С одной стороны, он пытался войти в доверие к декабристам, с другой - сообщал Милорадовичу о готовящемся восстании, причем и в том и в другом случае вел разговоры о ротшильдовском займе. Одновременно Перетц вместе с семейством готовился к отъезду в Англию. После поражения восстания на Сенатской площади он оклеветал Глинку, приписав ему организацию вместе с ним, Перетцом, тайного общества "Хейрут" ("Свобода"). Глинка, находясь в заключении и желая оправдаться, обращается к генералу Бенкендорфу, который был "братом" его по масонству, однако не получает ответа. Зная о масонской мести (ему, как отступнику, была уготована смерть), он и пишет стихотворение "Ловители". Поэт осознает истинную роль "братства", к которому сам принадлежал, и в последующих произведениях ведет с ним идейный спор. Стихотворение "Ловители" переходит в поэму "Карелия" в рассказ о бесовских искушениях, а в поэме "Иов" появляется и главный "ловитель" - сатана. В своем дневнике, хранящемся в Калининском областном архиве, в этой же связи он рассказывает о своей встрече в 1835 году в Твери со странницей Анюткой, исходившей пешком всю Россию, которая сказала ему и его будущей жене: "С вас обоих хотели сорвать голову, да Бог не выдал!" (Калининский областной архив, ф. 103, оп. 1).
  Псалом 62* (с. 51). Впервые - Собр. соч. - Т. 1. - С. 249. Вольное переложение Псалма 62 написано в заключении. В. Г. Сазанов пишет: "Полагаем, что этот политический псалом направлен против Григория Перетца: Глинка встретил показания Перетца с явным озлоблением и раздражением, он категорически отрицал свою вину, просил произвести повальный обыск, говорил, что "за слово не судят...".
  Песнь узника * (с. 52). Впервые с именем Ф. Н. Глинки - без десяти последних строк - в составе поэмы "Дева карельских лесов" (Петрозаводск, 1939). Ранее приписывалось А. Полежаеву или К. Рылееву. Во втором томе "Собрания сочинений декабристов" (Лейпциг, 1862. - С. 201) напечатано под именем Рылеева. Под его же именем напечатано и в III томе "Русской старины" (1871). По выходе этого тома Глинка написал письмо издателю "Русской старины" П. А. Ефремову, в котором говорил, что "Песнь узника" "отнюдь не Полежаева и нисколько не Рылеева; это просто одного моего знакомого". Разыскания В. Г. Базанова окончательно связывают это стихотворение с именем Федора Глинки. "Песнь узника" стала популярным городским романсом XIX века. Первая строфа стихотворения подвергалась в русской поэзии многочисленным вариациям вплоть до поэмы А. Блока "Двенадцать".
  Песнь бродяги* (с. 53). Впервые - Глинка Ф. Избранное. - Петрозаводск, 1949. - С. 107. Хожалый - солдат полиции. Сибирка - арестантская. О, внешний мир (с. 55). Печатается по собранию сочинений.
  Повсеместный свет* (с. 56). Стихотворение из "тюремной тетради" Ф. Глинки. Олонецкая песня* (с. 57). Впервые - альманах "Царское село на 1830 год." - С. 240.
  Засуха* (с. 58). Впервые - Денница на 1830 год. - С. 167.
  Рождение арфы* (с. 59). Впервые - сб. "Современники", - Спб., 1863. - Т. 2. - С. 337. Вольный перевод из великого карело-финского эпоса "Калевала". Глинка был первым русским переводчиком этого эпоса. С рунами "Калевалы" Глинка познакомился в Петрозаводске от профессора Шегрена, исследователя угро-финских языков. В переводах Глинки отразился его интерес к краеведению и этнографии, а также стремление к единству народов России. Вейнамена (Вейнамейнен) - главный герой "Калсвалы", прародитель карелов в финнов. Арфа - вольный перевод Глинки, в "Калевале" - кантеле, национальный музыкальный инструмент.
  Услуга от медведей* (с. 61). Впервые - Невский альманах на 1829 год. - С. 38.
  Весеннее чувство* (с. 63). Впервые - Денница на 1830 год. - С. 90.
  Купальня* (с. 64). Впервые - Альциона на 1831 год. - С. 68.
  Странник (с. 65). Написано в годы карельской ссылки. Первоначально - в составе поэмы "Дева карельских лесов". Вернувшись из ссылки. Глинка обработал этот отрывок, сделал из него стихотворение и опубликовал в журнале "Москвитянин" (1846. - No 1). Печатается по тексту журнала.
  Я долго, долго бы глядел* (с. 68). Впервые - Эвтерпа на 1831 год. - С. 167. Одно из немногих (если не единственное) любовное стихотворение Глинки. По-видимому, обращено к А. П. Голенищевой-Кутузовой, будущей жене поэта.
  1812 год* (с. 69). Впервые - Галатея. - 1839. - No 34. - С. 501. Великий вождь Наполеон к нам двадцать вел с собой народов - армия Наполеона не являлась чисто французской и не защищала национальных интересов французского народа. Составленная из представителей большинства завоеванных стран Европы, она насаждала повсюду буржуазные отношения и так называемый Гражданский кодекс 1804 года. И за Москву ему прощал! - речь идет о манифесте, призывавшем русскую армию не разрушать Парижа и милосердно относиться к побежденным французам. Тексты правительственных манифестов были составлены государственным секретарем А. С. Шишковым. В завоеванном Париже не было разрушено ни одного здания, не было убито ни одного жителя.
  Часомер (с. 73). Печатается по изданию: Глинка Ф. Н. Избранное. - Петрозаводск, 1949. Дума (с. 75). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - М., 1982. - С. 204-205. Составитель этого сборника В. В. Кожинов предположительно датирует его 1826-1830 годами. Нам представляется, что, судя по стилю стихотворения, оно скорее может быть написано уже после ссылки.
  Постояльцы* (с. 77.) Впервые - Библиотека для чтения. - 1834. - Т. 3. - С. 22. Приказные - судебные исполнители.
  Ангел* (с. 78). Впервые - Современник. - 1837. - Т. 7. - С. 146.
  Воспоминание о пиитической жизни Пушкина* (с. 79). Впервые отдельным изданием. - М., 1837. Эмпирей - в греческой мифологии невидимый мир. Камены - музы. Певец Фелицы - Гаврила Романович Державин. Северная Пальмира - Петербург. Итака - родина Одиссея.
  Погоня* (с. 85). Впервые - Альманах 1838 года. - С. 83. Автобиографическое стихотворение, в котором Глинка под видом погони описывает свою судьбу, встречу с А. П. Голенищевой-Кутузовой, преображение души. Бердыш - боевой топор. Кистень - ручное орудие в виде гири на ремне. Повода из шамаханских - восточного изготовления, сделанные в Шемахе. Сыта - мед с водой.
  "Если хочешь жить легко..." (с. 87). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 233.
  Иная жизнь (с. 88). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 194.
  Прояснение (с. 89). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 203. В. В. Кожинов предположительно датирует его, как и "Думу", 1826-1830 годами. Как и в случае с "Думой", нам представляется, что это стихотворение 30-х годов.
  Музыка миров (с. 90). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 234-235.
  Москва* (с. 92). Впервые - "Москвитянин. - 1841. - No 1. - С. 29. На семи твоих холмах - семь холмов являются бытийно-символическим образом мирового царства: на семи холмах стояли Иерусалим, Рим и Константинополь. Иван-звонарь - колокольня Ивана Великого (Иоанна Лествичника) в Кремле. Град срединный, град сердечный - в императорский период русской истории Москва, перестав быть государственной столицей, оставалась духовным центром России (Москва - сердце, Петербург - голова); венчание царей на царство совершалось по-прежнему в Москве, в Успенском соборе.
  Рейн и Москва* (с. 93). Впервые - Москвитянин. - 1841. - No 7. - С. 7-9.
  Тайны души (с. 95). Впервые - Поэты тютчевской плеяды. - С. 232. Печатается по этому изданию.
  Славное погребение* (с. 96). Впервые - Москвитянин. - 1850. - No 2. - С. 184.
  Два я* (с. 97). Впервые - Маяк. - No 15. - С. 25.
  Песнь русских воинов (с. 98). Написано в 40-е годы. Популярная песня того времени, музыка написана И. Г. Маурером. Текст печатается по рукописи Ф. Н. Глинки (Калининский областной архив, ф. 103).
  Заветное мгновение (с. 99). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 227.
  Раздумье (с. 100). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 228.
  Когда б (с. 101). Впервые - Глинка Ф. Н. Собр. соч. - Т. 1. - Составитель приводил это стихотворение целиком в своей книге "Федор Глинка" (М., 1984).
  "Все сущности вместив в себе природы..." (с. 103). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 240.
  К портрету* (с. 104). Впервые - Маяк. - 1843. - No 16. - С. 11.
  "И вот: два я во мне, как тигр со львом..." (с. 105). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 241.
  "В выси миры летят стремглав к мирам..." (с. 106). Отрывок из стихотворения "Жизнь анахоретов". Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 195.
  Московские дымы (с. 107). Впервые - Невский альманах на 1847-и и 1848-й гг.; Вып. 1. - С. 37-39. Печатается по сб.: Глинка Ф. Письма русского офицера. - М., 1985. - С. 269-271. Стихотворение входит в "Московский цикл" и написано к 700-летию Москвы. К "Московскому циклу" примыкает и рукописный очерк "Город и деревня" - о Петербурге и Москве. В связи с образом "сердечной" Москвы там, в частности, сказано: "В Городе всякий есть нота. приписанная к своей линейке, цифра, гаснущая в своем итоге, математический знак, втиснутый в свою формулу. И все эти знаки, формулы и цифры оставляют длинную выкладку - задачу вечно решающуюся, никогда и никак не решенную! Одне цифры уничтожаются, другие поступают на их место, а задача все тянется!.. В Деревне многие считаются сами единицами, в Городе могут быть они только при единицах! - Сделаем еще сравнение: в Городе каждый цветок прилежал к какому-нибудь букету, каждая буква к какой-нибудь строке. В Деревне цветы еще по букетам не разобраны и буквы в строки не втиснуты: до иных не дошел черед, другие уже из череда вышли! те и другие в ожидании поступления в дело живут, растут и обретаются как-нибудь, на авось, как кому сподручнее! Много простора в Деревне: улицы тесны, а жить широко! В Городе, никто не дома! В Деревне - всякий у себя!.. В Городе никто почти не знает, кто живет у него за стеною? - В Деревне почти всякий знает всякого! В Городе нужна голова, в Деревне - сердце; в Городе Гражданственность, в Деревне - семья! И в этой семье Вас любили по-семейному! Поступая в Город, где будете и находиться при единицах, не забудьте Деревни, где Вы сами были Единицею!!!" (.Калининский областной архив, ф. 103).
  Чего-то нет (с. 109). Опубликовано в первом томе собрания сочинений (1869). Составитель полностью приводит это стихотворение в книге "Федор Глинка". Горлик - голубь.
  Ф. И. Тютчеву (с. 110). Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 196.
  Утренний вздох (с. 111). Печатается по автографу Ф. Н. Глинки, хранящемуся в Калининском областном архиве (ф. 103). "Утренний вздох" примыкает к знаменитому патриотическому стихотворению Глинки "Ура! На трех ударим разом!".
  В защиту Поэта* (с. 112). Впервые - Глинка Ф. Избранное. - Петрозаводск, 1949. - С. 150. К стихам о судьбе и призвании поэта примыкают и философские размышления Глинки о "рифме" как внутренней сущности мироустройства, проявления единства мира (он здесь идет вслед за Е. А. Боратынским):
  
  
   Миры как буквы свитка Божья
  
  
   В поэме чудной мировой, -
  
  
   Рифмуясь тайно меж собой,
  
  
   Волнуются у Божьего подножья
  
  
   И в мерном строе мер и числ
  
  
   Разумный выражают смысл.
  
  
   И, в дивный гимн сливая голоса,
  
  
   Поют векам про Божьи чудеса!..
  Воспоминанье о былом* (с. 113). Впервые - Русский архив. - 1875. - No 12. - С. 422. Стихотворение опубликовано в сб.: Глинка Ф. Н. Избранные произведения. - Л., 1957, под названием "Стихи о бывшем Семеновском полку" без последней строфы. Настоящее название и последняя строфа восстановлены по рукописи Ф. Н. Глинки. "Ностальгическое" стихотворение Глинки, написанное по поводу возвращения из ссылки его друга, бывшего декабриста И. Д. Якушкина в 1856 году. Якушкин наш в объятьях сына - Евгений Иванович Якушкин привез больного отца в родовое имение Якушкиных Новинки.
  "Об улучшении хозяйств вели мы повесть..." (с. 115). Калининский областной архив, ф. 103. В этом и последующем отрывках отчетливо выражено отношение поэта к буржуазно-капиталистическому миру и несомой им бездуховности.
  "Умней Европа - я не спорю!.." (с. 116). Стихотворение из письма Ф. Н. Глинки к князю П. А. Вяземскому (ЦГАЛИ, ф. 141).
  "С духом, лестью омраченным..." (с. 117). Калининский областной архив, ф. 103. Не пора ли? (с. 118). Калининский областной архив, ф. 103. Кошут Лайош - руководитель восстания в Венгрии. Мазини (Мадзини) - руководитель "Молодой Италии", масон. По словам Б. Муссолини, идеи Мадзини явились одним из основных источников идеологии фашизма. Фива, Шираз - древние погибшие города. Духи... пишут ножками столов - речь идет о повальном увлечении спиритизмом среди российского дворянства середины XIX века, которого не избежал и сам Глинка.
  Буква и дух (с. 120). ЦГАЛИ, ф. 141. Но будет время - выйдет в поле Пророк и возгласит костям - см. примеч. к IV ч. поэмы "Карелия" ("Господь повел меня из града...").
  "И жизнь мировая потоком..." (с. 121). Отрывок (Калининский областной архив, ф. 103).
  Осень (с. 122). Впервые - Современники: Сб. литературных статей, посвященных памяти А. Ф. Смирдина. Печатается по сб.: Поэты тютчевской плеяды. - С. 243.
  Что делать?* (с. 123). Впервые - Собр. соч. - Т. 1. - С. 319.
  Слезы умиления* (с. 124). Впервые - Собр. соч. - Т. 1. - С. 291.
  "Солнце землю греет..." (с. 125). Рукопись хранятся в Калининском областном архиве (ф. 103).
  Весна (с. 126). Впервые - Собр. соч. - Т. 1. Составитель приводит это стихотворение в книге "Федор Глинка".
  Ты наградил (с. 127). Рукопись хранится в Калининском областном архиве (ф. 103).
  Две дороги* (с. 128). Впервые - Глинка Ф. Избранное. - Петрозаводск, 1949. - С. 154.
  
  
  
   ДОПОЛНЕНИЕ 1
  
  
  
  
  Из цикла
  
  
   "ОПЫТЫ ТРАГИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ"
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ ЯВЛЕНИЯ: Один из верных сынов покоренного тираном отечества увещевает сограждан своих в тишине ночи к подъятию оружия против насильственной власти {Вместо имен действующих лиц поставлены здесь нумера, ибо отрывок сей не принадлежит ни к какому целому, а написан только для опыта, чтобы узнать, могут ли стихи такой меры заменить александрийские и монотонию рифмы, которая едва ли свойственна языку страстей.}.
  
  
  
  
   1
  
  
  Друзья! Уклоняясь от злобы врагов,
  
  
  К свиданью полночный назначил я час;
  
  
  Теперь все спокойно, все предано сну;
  
  
  _Тиранство_, на лоне утех, на цветах,
  
  
  И _рабство_, во прахе под тяжким ярмом, -
  
  
  Спят крепко!.. Не спит лишь к _отчизне любовь_!
  
  
  _Она_ не смыкает слезящих очей:
  
  
  Скитаясь по дебрям, при бледной луне,
  
  
  Рыданьем тревожит полуночный час
  
  
  И будит свободу от смертного сна.
  
  
  Свобода! Отчизна! Священны слова!
  
  
  Иль будете вечно вы звуком пустым?
  
  
  Нет, мы воскресим вас! Не слезы и стон
  
  
  (Ничтожные средства душ робких и жен),
  
  
  Но меч и отвага к свободе ведут!
  
  
  Умрем иль воротим _златые права_,
  
  
  Что кровию предки купили для нас!
  
  
  Чем жизнь в униженьи, стократ лучше смерть!..
  
  
  Отечества гибель нам льзя ль пережить?..
  
  
  Ответ ваш, о други, читаю в очах:
  
  
  Горящий в них пламень, багряность ланит
  
  
  И дланей стремленье к звенящим мечам -
  
  
  Все, все мне являет тех самых мужей,
  
  
  С которыми в битвах я славу делил...
  
  
  Мы те же, но край наш не тот уже стал!
  
  
  Под пеплом, в оковах, под тяжким ярмом
  
  
  Отечество наше кто может узнать?
  
  
  
  
   2
  
  
  Там в лютых напастях все зрим мы наш край!
  
  
  Родных и знакомых я стран не узнал,
  
  
  Когда на свиданье к местам сим спешил.
  
  
  О родины милой священны поля,
  
  
  Где первый раз в жизни я счастье познал,
  
  
  Что сделалось с вами? - Все умерло тут!..
  
  
  Где спела надежда на нивах златых
  
  
  И радости песни гремели в лугах,
  
  
  Там страшен вид мрачных, ужасных пустынь,
  
  
  Пустынь, где унынье от воя зверей
  
  
  Сугубит звук томный влачимых оков!
  
  
  
  
   3
  
  
  На трупах, на пепле пожженных им стран,
  
  
  На выях согбенных под гнетом рабов
  
  
  Тиран наш воздвиг свой железный престол;
  
  
  Но слышен уж ропот, тирана клянут...
  
  
  
  
   4
  
  
  Клянут лишь, и только! А _руки_ и _меч_,
  
  
  А предков примеры кто отнял у них?..
  
  
  1817
  
  
  
  
   НИВА
  
  
  
  
   1
  
  
  Как я люблю картину нивы,
  
  
  Когда, зернистая, питанием полна,
  
  
  Как перси матери-кормилицы, она
  
  
  Колышется под ветерком игривым

Другие авторы
  • Шкапская Мария Михайловна
  • Дживелегов Алексей Карпович
  • Чернышев Иван Егорович
  • Урусов Сергей Дмитриевич
  • Разоренов Алексей Ермилович
  • Сала Джордж Огастес Генри
  • Ключевский Василий Осипович
  • Норов Александр Сергеевич
  • Клычков Сергей Антонович
  • Кушнер Борис Анисимович
  • Другие произведения
  • Полевой Ксенофонт Алексеевич - Der Trauerquell ("Бахчисарайский фонтан") verfabt von Alexander Puschkin. Aus dem Russischen ubersetzt von Alexander Wulffert
  • Барятинский Владимир Владимирович - Пятницы Полонского и "Пятницы Случевского"
  • Ваненко Иван - Ах, мороз, морозец...
  • Философов Дмитрий Владимирович - Мицкевич в Турции
  • Некрасов Николай Алексеевич - Заметки о журналах (1855-1856)
  • Карнович Евгений Петрович - Охота на вепря
  • Чарская Лидия Алексеевна - Ст. Никоненко. Волшебные сказки Лидии Чарской
  • Погодин Михаил Петрович - Дьячок-колдун
  • Дорошевич Влас Михайлович - В старое время
  • Алипанов Егор Ипатьевич - Алипанов Е. И.: биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 769 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа