Главная » Книги

Тургенев Иван Сергеевич - Стихотворения (1834-1849), Страница 11

Тургенев Иван Сергеевич - Стихотворения (1834-1849)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

y">  Белинский, ПСС - В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, тт. I-XIII, изд. Академии наук СССР, М., 1953-1959.
  Былое - "Былое" (журнал).
  BE - "Вестник Европы" (журнал).
  Вольф, Хроника - А. И. Вольф. Хроника Петербургских театров, с конца 1826 до начала 1881 года, части I-III. СПб., 1877-1884.
  ГБЛ - Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина (Москва).
  Halp.-Kam., Viardot - Ivan Tourgueneff. Lettres a Madame Viardot, publiees et annotees par E. Halperine-Kaminsky. Paris, Bibliothиque Charpentier, 107. Перепечатано: то же, 1926.
  Герцен, ИАН - А. И. Герцен, Собрание сочинений в тридцати томах, тт. I-XX, изд. Академии наук СССР, М., 1954-1959. Издание продолжается.
  Г Мин - "Голос минувшего" (журнал).
  ГПБ - Государственная публичная библиотека имени M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
  Звенья - "Звенья". Сборник материалов и документов но истории литературы, искусства и общественной мысли XIV- XX вв., под ред. В. Д. Бонч-Бруевича, А. В Луначарского и др., тт. I-IX, "Academia", M,-Л., 1932-1950.
  ИВ - "Исторический вестник" (журнал).
  ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).
  Корнилов, Годы странствий - А А Корнилов Годы странствий Михаила Бакунина. ГИЗ. Л.- М., 1925.
  Лит Арх - "Литературный архив". Материалы по истории литературы и общественного движения, тт. 1-4, изд. Академии наук СССР. М.-Л., 1938-1953 (Институт русской литературы - Пушкинский Дом).
  Лит.-Библиолог. сб - Литературно-библиологический сборник (Труды комиссии Русского библиологического общества по описанию журналов XIX века. Вып. 1). Под ред. Л. К. Ильинского. Пг., 1918 (Русское библиологическое общество).
  Лит Мысль - "Литературная мысль". Альманах, тт. I -III, изд. "Мысль", Пг., 1922, Л., 1925.
  Лит Наcл - "Литературное наследство", тт. 1-68, изд. Академии наук СССР, 1931-1960.
  Некрасов, ПСС и П. - Н. А. Некрасов, Полное собрание сочинений и писем, под общ. ред. В. Е. Евгеньева-Максимова, А. М. Еголина и К. И. Чуковского, тт. I-XII. Гослитиздат. М., 1948-1953.
  Н Мир - "Новый мир" (журнал).
  О Зап - "Отечественные записки" (журнал).
  Переписка Грота с Плетневым - Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, издание под ред. К. Я. Грота, тт. I-III. СПб., 1896.
  Петербургский сборник - "Петербургский сборник", изданный Н. Некрасовым. СПб., 1846.
  Письма к Герцену - Письма К. Дм. Кавелина и Ив. С. Тургенева к Ал. Ив. Герцену. С объяснит. прим. М. Драгоманова. Женева, 1892.
  ПСП - Первое собрание писем И. С. Тургенева 1840- 1883 гг., изд. Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым. СПб., 1884 (на обложке: 1885).
  Пушкин ПСС - Пушкин. Полное собрание сочинений. Тт. I-XVI. М., изд. Академии наук СССР. 1937-1949.
  Р Арх - "Русский архив" (журнал).
  Р Б - "Русское богатство" (журнал).
  Р Вед - "Русские ведомости" (газета).
  Р В - "Русский вестник" (журнал).
  Р Мысль - "Русская мысль" (журнал).
  Р Пропилеи - Русские Пропилеи. Материалы по истории русской мысли и литературы. Собрал и подготовил к печати М. О. Гершензон, т. 3, М., 1916.
  Р Сл - "Русское слово" (журнал).
  Р Ст - "Русская старина" (журнал).
  R Hebd - "Revue hebdomadaire" (журнал).
  Сев В - "Северный вестник" (журнал).
  Совр - "Современник" (журнал).
  СПб Вед - "С.-Петербургские ведомости" (газета).
  С Пчела - "Северная пчела" (газета).
  Станкевич, Переписка - Переписка Николая Владимировича Станкевича. 1830-1840. Ред. и изд. Алексея Станкевича. М., 1914
  Стасюлевич - M. M. Стасюлевич и его современники в их переписке. Под ред. М. К. Лемке, тт. I-V. СПб., 1911-1913.
  Т и его время, - Тургенев и его время. Первый сборник под ред Н. Л. Бродского. ГИЗ. М., 1923.
  Т, ПСС, 1883 - Полное собрание сочинений И. С. Тургенева. Посмертное издание. Тт. 1-10. СПб., тип. Глазунова, 1883.
  Т, ПСС, 1897 - Полное собрание сочинений И. С. Тургенева, тт. 1-10, изд. 4-е, тип. Глазунова. СПб., 1897.
  Т, ПСС, 1898 ("Нива") - Полное собрание сочинений И. С. Тургенева в 12 томах, СПб., изд. А. Ф. Маркса, приложение к журналу "Нива", 1898. Повторено в издании литературно-издательского отдела Наркомпроса. Пг., 1919.
  Т, сб (Бродский) - И. С. Тургенев. Материалы и исследования. Сборник под ред. Н. Л. Бродского. Орел, 1940.
  Т сб (Пиксанов) - Тургеневский сборник. Изд. "Огни". Пг., 1915 (Тургеневский кружок под руков. Н. К. Пиксанова).
  Т, Соч, 1880 - Сочинения И. С. Тургенева, тт. 1-10. М., изд. наел. бр. Салаевых, 1880.
  Т, Сочинения - И. С. Тургенев, Сочинения, под ред. К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, тт. I-XII, ГИХЛ. М.- Л., 1929-1934.
  Т, СС - И. С. Тургенев. Собрание сочинений в двенадцати томах. Тт. I-XII. М., Гослитиздат, 1953-1958.
  Т, СС ("Огонек") - И. С. Тургенев. Собрание сочинений. Под ред. Л. Л. Бродского, И. А. Новикова, А. А. Суркова, тт. I-XI. М., изд. "Правда", приложение к журналу "Огонек", 1949.
  Т, Стих, 1885 - Стихотворения И. С. Тургенева. СПб., 1885.
  Т, Стих, 1891 - Стихотворения И. С. Тургенева. Изд. 2-е. Просмотренное, исправленное и дополненное С. Н. Кривенко. СПб., 1891.
  ЦГИАЛ - Центральный государственный исторический архив, Ленинградское отделение (Ленинград).
  Центрархив, Документы - Документы по истории литературы и общественности, вып. 2. И. С. Тургенев, изд. Центрархив РСФСР, М.-Пг., 1923.
  Чернышевский, ПСС - Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений в 15 томах, ГИХЛ, М., 1939-1953.
   ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ ПРИ ЖИЗНИ И. С. ТУРГЕНЕВА
  
  
  
  
  1836-1849
  
  
  
  СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
  Тургенев начал свою литературную деятельность как поэт, автор стихотворений и поэм; сохранилась его черновая тетрадь 1834-1835 годов с первыми стихотворными опытами. К 1837 году у юного Тургенева накопилось уже около ста мелких стихотворений и несколько поэм (неоконченная "Повесть старика", "Штиль на море", "Фантасмагория в лунную ночь", "Сон"), о чем писал он 26 марта 1837 г. профессору А. В. Никитенко (см. наст, изд., Письма, т. I, письмо 8). В том же письме Тургенев говорит о большом стихотворении "Наш век", еще не законченном ("я работаю теперь над ним"): ""Наш век" - произведение, начатое в нынешнем году в половине февраля в припадке злобной досады на деспотизм и монополию некоторых людей в нашей словесности". Стихотворение "Наш век" было задумано, по всей вероятности, как отклик на гибель Пушкина - возможно, не без влияния лермонтовского стихотворения "Смерть поэта", которое стало широко известно в середине февраля 1837 г. Говоря о "деспотизме и монополии некоторых людей в нашей словесности", Тургенев, очевидно, имел в виду Булгарина, Греча и Сенковского - реакционных журналистов, которых называли "монополистами", поскольку наиболее влиятельные и распространенные органы печати были в их руках.
  В письме к А. В. Никитенко Тургенев просит не говорить о его стихах П. А. Плетневу (бывшему в то время профессором и ректором Петербургского университета): "Я обещал и ему, перед знакомством с Вами, доставить мои произведения, и до сих пор не исполнил обещания". Как видно из этого же письма, Тургенев "с год назад" давал читать Плетневу свою драматическую поэму "Стено": "Он мне повторил то, что я давно уж думал, - что все преувеличено, неверно, незрело" (Р Ст, 1896, No 12, стр. 588-589).
  Большинство ранних стихотворных опытов Тургенева не сохранилось, но в настоящем томе впервые публикуется по автографам девять стихотворных набросков, относящихся к 1838 году. В апреле того же года в "Современнике", редактором которого был тогда Плетнев, появилось стихотворение "Вечер", - "первая моя вещь, - как говорит Тургенев, - явившаяся в печати, конечно, без подписи" ("Литературные и житейские воспоминания", 1869 г.; наст, изд., Сочинения, т. XIII). В октябре того же года в "Современнике" было напечатано второе стихотворение Тургенева - "К Венере Медицейской". Затем наступила пауза: Тургенев путешествовал и учился в Берлинском университете. В 1841 году в "Отечественных записках" появились новые стихотворения Тургенева - "Старый помещик" и "Баллада". В 1842 году написаны три стихотворения, которые не были опубликованы и известны лишь по названиям ("На станции", "Рыбаки", "Зимняя прогулка"), упомянутым Тургеневым в его письмах к Бакунину (наст, изд., Письма, т. I, письма 36, 37, 38). С того же года и до 1847 Тургенев систематически печатает свои стихотворения в "Отечественных записках" Краевского и в "Современнике" Плетнева. Тогда же выходят отдельными изданиями или в сборниках его поэмы: "Параша" (1843), "Разговор" (1844), "Помещик" (1845), "Андрей" (1846). В письме Тургенева к Белинскому от 14 (26) ноября 1847 г. содержится упоминание еще об одной поэме, которая обещана была Некрасову в задуманный им в качестве приложения к "Современнику" "Иллюстрированный альманах" (наст. изд., Письма, т. I, письмо 68). Это - рассказ в стихах "Маскарад", который не был написан Тургеневым, хотя значился в списке материалов, уже находившихся в распоряжении редакции "Современника" (см. Некрасов ПСС и П, т. X, стр. 62, 73, 93, и т. XII, стр. 112).
  В раннем стихотворном творчестве Тургенева легко уловить отзвуки произведений Державина, Жуковского, Козлова, Пушкина и Лермонтова. Тургенев начинает с типично романтических мотивов, постепенно переходя от них к темам в духе новой "натуральной школы". Сопоставляя зрелое поэтическое творчество Тургенева конца 30-х - 40-х годов со стихотворениями В И. Красова, И. П. Клюшникова и других поэтов его поколения, печатавшихся в журналах того времени, можно отметить большую его самобытность. Настроения, выраженные в стихотворениях Тургенева, те же, но они глубже и значительнее, чем у многих его современников.
  В стихотворениях Тургенева, при всей их традиционности, сказывается стремление к новой психологической разработке старых тем романтического одиночества, разочарования и т. п. Основной герой его лирики - человек, страдающий самоанализом, утративший способность к непосредственному чувству а потому не знающий ни настоящей любви, ни подлинного счастья; но он уже не гордится этим своим отличием от "беспечных людей", а скорее завидует им. На этом характерном для Тургенева противопоставлении построено стихотворение "Нева", и особенно отчетливо оно выражено в стихотворении "Толпа".
  Стихотворный цикл "Деревня" свидетельствует об усилении реалистических тенденций в лирике Тургенева. Идейную основу этой лирической сюиты, посвященной описанию русской деревни, составляет мысль, высказанная поэтом в первом же стихотворении цикла: "Задумчиво глядишь на лица мужиков - и понимаешь их; предаться сам готов их бедному, простому быту".
  В стихотворном творчестве Тургенева встречаются почти все основные поэтические жанры того времени: баллады, элегии, сатиры, послания и мадригалы, эпиграммы и пародии и даже подобие шиллеровских од или торжественных песен.
  Метрика стихотворений Тургенева отличается разнообразием. Чаще всего встречается у него 4-стопный ямб и различные другие виды ямба. Многие из его стихотворений написаны комбинированным ямбом - 6-стопным и 3-стопным ("К Венере Медицейской", "В ночь летнюю"). Иногда Тургенев прибегает к 4-стопному хорею ("Похищение", "Призвание"). Сочетание 4-стопного хорея с 3-м пэоном видим в стихотворении "Конец жизни". Кроме ямба и хорея, Тургенев пользуется иногда дактилем ("Федя", "Вариация III"), анапестом ("Вариация II").
  Во многих стихотворениях Тургенева встречаются аллитерации и ассонансы; в большинстве случаев наблюдается довольно правильное чередование мужских и женских рифм. Исключительно мужские рифмы - в стихотворении: "Старый помещик", где в структуре стиха ощущается влияние "Мцыри" Лермонтова.
  Поэмы Тургенева были встречены одобрением Белинского - как талантливые попытки продолжить линию, намеченную "ироническими" поэмами Пушкина ("Домик в Коломне", "Граф Нулин") и Лермонтова ("Сашка", "Сказка для детей"). Поэмы Тургенева проложили путь к его повестям и романам. Это в особенности относится к двум из них - "Параше" и "Андрею"; здесь намечены сюжетные и психологические мотивы, которые были потом развиты в тургеневской прозе.
  Несколько особняком стоит "Разговор" - интересная и многозначительная по своему общественно-политическому смыслу поэма, герой которой - старик (первоначально монах) - рассказывает молодому человеку о своей бурной молодости, наполненной боями и подвигами, и упрекает его в бездействии и трусости. В поэме встречаются намеки на декабристское прошлое героя.
  Белинский отмечал, что поэмы Тургенева "резко отделяются от произведений других русских поэтов в настоящее время. Крепкий, энергический и простой стих, выработанный в школе Лермонтова, и в то же время стих роскошный и поэтический, составляет не единственное достоинство произведений г. Тургенева: в них всегда есть мысль, ознаменованная печатью действительности и современности и, как мысль даровитой натуры, всегда оригинальная" (Белинский, ПСС, т. VIII, стр. 592).
  Переводы Тургенева из Гёте (сцена из "Фауста" и "Римская элегия") и из Байрона ("Тьма") были одобрены Белинским. Позже М. И. Михайлов, разбирая переводы "Фауста", писал, что ни один из русских переводчиков не удовлетворяет высоким требованиям, предъявляемым к переводу этого произведения, "за исключением... И. С. Тургенева, переведшего истинно превосходно последнюю сцену в темнице..." (Р Сл, 1859, No 10, отд. II, стр. 33). О своих ранних занятиях стихотворными переводами из Шекспира ("Отелло", "Король Лир") и Байрона ("Манфред") Тургенев сообщал в цитированном выше письме к А. В. Никитенко. Переводы из шекспировских трагедий не были им" закончены и в настоящее время неизвестны. Можно только указать на любопытное письмо Тургенева от 20 ноября 1869 г. к Н. Х. Кетчеру (переводчику Шекспира в прозе), в котором он говорит: "Вчера получил я твое письмо и надеюсь через педелю выслать тебе желаемые тобою стихи из "Гамлета" и "Двенадцатой ночи". Я давно, как ты знаешь, распростился с Музой, по для старого приятеля постараюсь тряхнуть стариной".
  К концу 1840-х годов относится расцвет эпиграмматического творчества Тургенева (см. П. В. Анненков. Литературные воспоминания, "Academie", Л., 1928, стр. 626-628; Я. П. Полонский. И. С. Тургенев у себя, в его последний приезд на родину" - "Нива", 1884, No 4, стр. 87). "У Тургенева был все-таки где-то запрятан уголок с запасом язвительной остроты... у меня записано до 20 горьких эпиграмм его работы", - сообщал Д. В. Григорович А. С. Суворину ("Письма русских писателей к А. С. Суворину", Л., 1927, стр. 42).
  В письмах и устных беседах Тургенев неоднократно резко отрицательно отзывался о стихотворных опытах своей юности. В частности, 19 июня 1874 г. писатель признавался в письме к С. А. Венгерову: "Я чувствую положительную, чуть ли не физическую антипатию к моим стихотворениям" (наст, изд., Письма, т. IX).
  8 июня 1874 г. Тургенев писал Н. В. Гербелю, давшему благоприятный отзыв о его ранних стихотворениях и включившему некоторые из них в свою "Хрестоматию для всех" (СПб., 1873): "Вы слишком лестно обо мне отзываетесь, и в особенности придаете большое значение моему поэтическому дару, которого, по правде говоря, у меня нет вовсе" ("Атеней", кн. III, Л., 1926, стр. 121-122).
  Тем не менее еще при жизни писателя возникала мысль о перепечатке его ранних стихотворных опытов. См., например, воспоминания Д. Н. Садовникова "Встречи с И. С. Тургеневым" ("Русское прошлое", 1923, кн. 1, стр. 80). На основании архивных данных устанавливается факт передачи Тургеневым права на издание его стихотворений и поэм Е. И. Кузьминой, учительнице Гдовского женского училища. Будучи родственницей А. В. Топорова (см. о нем подробно Лит Арх. А, стр. 196200) и опекуншей его воспитанницы Л. Ивановой (об этой девочке, за которой упрочилось название "тургеневской Любы", см. в книге: Тургенев и Савина, Пгр., 1918, стр. 67), Е. И. Кузьмина 23 апреля 1883 г. составила завещание. В нем она писала, что право на издание в свет и продажу стихотворений И. С. Тургенева "предоставляет "в полную собственность" "малолетней" Любови Федоровой Ивановой", а до совершеннолетия девочки "воспитателю ее ...Александру Васильевичу Топорову" (ИРЛИ, архив А. М. Скабичевского, ф. 283, оп. 2, No 226, л. 1).
  Написанное еще при жизни Тургенева и, быть может, не без его ведома, завещание Е. И. Кузьминой является свидетельством того, что писатель отнюдь не собирался препятствовать выходу в свет отдельного издания своих стихотворений в поэм. По каким-то причинам (возможно, в силу обострения тяжелой болезни Тургенева, от которой он скончался менее, чем через полгода), издание это не было осуществлено в 1883 году. Но вопрос о нем снова возник, очевидно, в конце 1884 года, так как январем 1885 года датирован написанный рукою А. В. Топорова черновик условия Е. И, Кузьминой с И. И. Глазуновым о предоставлении этому издателю права выпуска в свет стихотворений И. С. Тургенева.
  В пункте 4 условия Кузьмина поручала "все расчеты по сему изданию... производить окончательно и расписываться где следует Александру Васильевичу Топорову" (ИРЛИ, архив А. М. Скабичевского, ф. 283, оп. 2, No 225, л. 1 об.). Таким образом, в издании "Стихотворений И. С. Тургенева", вышедшем в
  1885 году, деятельное участие принимал близкий приятель писателя, но человек мало сведущий в литературе - А. В. Топоров.
  В руках издателей, как это явствует из примечаний (Т, Стих, 1885, стр. 227-230), имелись автографы нескольких поэм Тургенева- "Разговор", "Помещик", "Андрей", "Отрывок из поэмы", т. е. строфы I-VI поэмы "Поп", местонахождение которых в настоящее время неизвестно. Тексты стихотворений были перепечатаны из журналов Совр и О Зап, а также из тех сборников ("Вчера и сегодня", "Петербургский сборник, изданный Некрасовым", "XXV лет (1859-1884). Сборник, изданный комитетом "Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым""), в которых они были опубликованы впервые.
  Издание 1885 года вызвало ряд откликов в печати (см. И В, 1885, No 6, стр. 720-722; No 7, стр. 221-223, No 8, стр. 429-431; No 12, стр 730-731; Р Ст, 1885, No 8, стр. 307312;-No 11, стр. 420-427; "Новь", 1885, т. II, No 8, стр. 653-658; Р Мысль, 1885, No 3, библиограф, отдел, стр. 1-2). В большинстве рецензий отмечалась неполнота сборника, скудость примечаний, значительное количество ошибок и опечаток, а также приводились тексты стихотворений Тургенева, сюда не вошедших.
  В 1891 году вышли "Стихотворения И. С. Тургенева", издание второе, просмотренное и дополненное С. Н. Кривенко. В его распоряжении также имелись, как это видно из примечаний, некоторые из рукописей Тургенева (черновой автограф поэмы "Разговор", неполный черновой автограф поэмы "Андрей"). В предисловии было указано, что замечания, сделанные на предшествующий сборник "Стихотворения И. С. Тургенева", СПб., 1885, учтены в настоящем издании. Отзывы на него были немногочисленны (Р Мысль, 1891, No 6, библиографический отдел, стр. 265; Сев В, 1891, No 7, отд. II, стр. 85-88; Р Вое, 1891, No 5-6, стр. 256-259; "Библиографические записки", 1892, No 4, стр. 289-290). В последней рецензии (Н. Буковского), озаглавленной "Поправки к изданию стихотворений И. С. Тургенева", содержались замечания по тексту публикуемых произведений.
  В собрание сочинений Тургенева его стихотворения и поэмы впервые были включены в издании - Т, ПСС, 1898 ("Нива"),
  В I томе настоящего издания стихотворения и поэмы Тургенева печатаются по первопечатным и рукописным источникам.
  Как правило, произведения каждого раздела печатаются в хронологической последовательности их создания. В тех случаях, когда несколько стихотворений датируются одним месяцем или одним годом и более точной датировки установить нельзя, они располагаются в порядке их публикаций.
  На тексты стихотворений И. С. Тургенева написано довольно значительное количество романсов и песен.
  Судьба поэзии Тургенева в русской музыке сложилась несколько необычно. Первые публикации стихов молодого поэта в журналах 40-х годов ("Отечественные записки" и "Современник") не встретили сколько-нибудь живого отклика у русских композиторов того времени. Одним из первых отголосков явился романс "Весенний вечер" 19-летнего Антона Рубинштейна, помещенный в журнале "Иллюстрация" за 1848 год (том VI, No 22). В дальнейшие годы лишь эпизодически появлялись немногие романсы малоизвестных композиторов. Можно назвать, например, романс "Слеза" ("Отрава горькая слезы последней" из поэмы "Андрей") Н. Дингельштедта (1858 г.).
  С выходом в свет сборников стихотворений Тургенева в 1885 г. и 1891 г. интерес к ним в среде русских музыкантов заметно оживился. В 1891 г. появилось одно из наиболее известных произведений на текст Тургенева "Баллада" ("Перед воеводой молча он стоит") А. Рубинштейна и его же романс "Осень" ("Как грустный взгляд"). "Баллада" была посвящена композитором выдающемуся русскому певцу Ф. И. Стравинскому, часто исполнявшему ее в своих концертах. Особенно широкую популярность "Баллада" приобрела благодаря Ф. И. Шаляпину, в репертуаре которого она занимала видное место среди романсов и песен "мятежного", бунтарского содержания ("Как король шел на войну" Ф. Кенемаоа, "Дубинушка" и др.).
  Значительный интерес представляют сцены на тексты стихов Тургенева в опере выдающегося композитора и музыкального деятеля А. Д. Кастальского "Клара Милич" (1907): стихотворение "Весенний вечер" послужило текстом дуэта, отрывок из поэмы "Андрей" ("Отрава горькая слезы последней") положен в основу романса Клары Милич, охотничья сцена написана на несколько измененный текст стихотворения "Перед охотой" ("Утро! вот утро!"). На слова стихотворения "Весенний вечер" написана также хоровая сцена в опере А. Симона "Песнь торжествующей любви" (1899 г.).
  Среди произведений русских композиторов той же эпохи, написанных на тексты тургеневских стихов, следует упомянуть романсы "В дороге" ("Утро туманное, утро седое") Г. Л. Катуара, "К чему твержу я стих унылый" Н. А. Соколова, дуэт "Весенний вечер" К. М. Галковского.
  Помимо романсов, тексты некоторых стихотворений Тургенева послужили основой для популярных песен, входивших в свое время в русский бытовой я эстрадный репертуар. Особенной любовью пользовалось стихотворение "В дороге" ("Утро туманное, утро седое"). По-видимому, песня на этот текст была распространена еще в середине XIX столетия, о чем свидетельствуют появившиеся в 1877 году ноты, записанные, как указано в заголовке, "с напева московских цыган".
  В начале нынешнего столетия большую известность приобрела другая песня на тот же текст, автором которой является В. В. Абаза. Она часто звучала как в домашнем быту, так и на эстрадах, в частности в исполнении популярной цыганской певицы В. Паниной.
  В творчестве советских композиторов можно назвать ряд произведений на стихи Тургенева, среди них романс А. Ф. Гедике "В дороге" ("Утро туманное"), четыре романса М. В. Мильмана.
  
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  
  
  
  
  ВЕЧЕР
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: Совр, 1838, No 1, стр. 151-152, с подписью "----въ" и датой "Июля, 1837".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 237.
  Автограф неизвестен.
  Датировано июлем 1837 г.
  Основная тема стихотворения - раздумье о смысле жизни, вызванное созерцанием природы - повторяет мотивы драматической поэмы "Стено", написанной в 1834 году (ср. монолог Стено - действие I, сцена I, наст, том, стр. 368)-. В позднейшем творчестве Тургенева те же мотивы проходят неоднократно: в "Призраках" (1863), "Довольно" (1864), "Стихотворениях в прозе" (1877-1882) и т. д.
  
  
  
  К ВЕНЕРЕ МЕДИЦЕЙСКОЙ
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: Совр, 1838, No 4, стр. 82-84, с подписью "---въ".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 238-240.
  Автограф неизвестен.
  Датируется серединой 1837 г. по аналогии с предыдущим стихотворением "Вечер". Оба стихотворения были одновременно отобраны Плетневым для опубликования в "Современнике".
  В этом стихотворении отразилось увлечение юного Тургенева античностью. По теме, торжественному тону, проникнутому налетом грусти об утраченном мире, декламационным приемам и строфическому построению стихотворение близко к оде Шиллера "Боги Греции" (см. С. Орловский. Лирика молодого Тургенева. Прага, 1926, стр. 59). Тургенев, стремясь изобразить картину древней Греции как мира совершенной красоты и гармонии, не заботился об абсолютно точной передаче некоторых исторических или бытовых подробностей, которых к тому же он в то время мог и не знать.
  "Венера Медицейская" - статуя, найденная в 1680 г. на вилле императора Адриана в Тибуре (Тиволи) близ Рима. Позднее статуя была приобретена семейством Медичи (отсюда ее латинизированное название). В настоящее время находится в государственной картинной галерее Уффици во Флоренции. На основании статуи указано имя скульптора Клеомена (111 в. до н- э.), афинянина. Однако подлинность этого указания отрицается. Вероятно, статуя представляет собой римскую копию I в. до н. э., выполненную с греческого оригинала неизвестным мастером.
  "Венера Медицейская" была известна в России в XV111 и начале XIX веков как образцовое произведение древнего ваяния. Ее упомянул Радищев. Подробную характеристику статуи представил хорошо известный Тургеневу Винкельман. В 1833 г. И. И. Надеждин в своей речи "О современном направлении изящных искусств" (М., 1833, стр. 27) назвал знаменитую "Венеру Медицейскую" среди прекраснейших статуй.
  Самой точной копией "Венеры Медицейской" в России является слепок, сделанный в 50-60-х гг. XVIII века во Флоренции, непосредственно с самой статуи (впоследствии исполнение подобных слепков с антиков уже не допускалось) и находящийся в музее слепков Академии художеств (Академия художеств СССР. Научно-исследовательский музей. Отдел слепков с античной и западноевропейской скульптуры. Каталог. Л., 1939, стр. 50). Весьма вероятно знакомство молодого Тургенева именно с академической копией статуи, которую он мог видеть при посещении выставок в Академии художеств (например, на выставке 1836 года). Кроме того, Тургенев мог познакомиться с античными вариантами Венеры Медицейской по статуям парка в городе Павловске.
  Ст. 6. Твой светлый миф одет! - Миф об Афродите - рождение ее иа пены морской (см. Гесиод "Теогония", ст. 202 и сл., а также Гомеровы гимны, VI).
  Ст. 22. Где так роскошно Кипр покоится на волнах... - Родившись из пены, Афродита впервые вступила на землю на острове Кипр, где впоследствии она особенно почиталась (отсюда ее прозвание - Киприда).
  Ст. 34. Зефир тебя ласкал эфирными крылами... - У Гомера и в Греции зефиром назывался западный ветер, приносивший дождь, непогоду, бурю. Но для Италии и Сицилии зефир - теплый, ласкающий ветер, приносящий теплую погоду. Такое же понимание зефира перешло в новую европейскую литературу.
  Ст. 38-39. И неба и земли назвал тебя душою... - Примечание Тургенева "Alma mundi Venus" Шитательница мира Венера) не соответствует стихам. "Alma" в латинском языке означает не "душа", а "питательница", "кормящая"; ср. у Лукреция "Aima Venus" ("О природе вещей", I, 2). Но "Alma" означает слово "душа" в языках испанском и французском ("ame"). Ст. 52-54. Сын знойной Азии рукою дерзновенной... - Очевидно, имеются в виду греко-персидские войны, когда во время вторжения персов в Грецию в 490 г. до н. э. были разрушены многие храмы, сожжен афинский Акрополь и т. д.
  Ст. 58. Крснулся Пракситель до своего созданья... - Существовало мнение, что Венера Медицейская восходит к знаменитой Афродите Книдской, лучшему произведению Праксителя (IV в. до н. э.), созданному им по заказу жителей Коса, но, как сообщает Плиний ("Естественная история", XXXVI, 20), не приня - тому ими из-за того, что попреки обычаю богиня была изображена совершенно обнаженной. Тогда Пракситель передал статую жителям Книда (Малая Азия).
  
  
  
  
  БАЛЛАДА
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: О Зап, 1841, т. XIX, No 11, отд. III, стр. 308, с подписью "Т. Л.", с цензурным искажением в стихе 25. Исправлено по тексту письма Тургенева к С. А. Венгерову от 24 мая (5 июня) 1875 г. (см. ниже) в издании: Т, Сочинения, т. XI, стр. 195.
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, 1JCC, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 242-243, с тем же цензурным искажением.
  Автограф неизвестен.
  Датируется 1841 г. не позднее октября, по времени публикации.
  Стихотворение свидетельствует о близком знакомство Тургенева с народными песнями, особенно с песней о Ваньке-ключнике и князе Волконском, получившей широкое распространение и известной во множестве вариантов (см.: Великорусские народные песни. Изданы А. И. Соболевским, т. I, СПб., 1895, стр. 49-84; Б. и Ю. Соколовы. Сказки и песни Белозерского края, М., 1915, стр. 323; Великорусские песни в народной гармонизации, записаны Е. Линевой, вып. II, СПб., 1909, стр. 40-45). Тургенев мог слышать песню о Ванюше-ключнике и от своего домашнего учителя, поэта И. П. Клюшникова, и от известного собирателя народных песен П. В. Киреевского (в доме его матери А. П. Елагиной он бывал в 1841 г). Наконец, песню могли исполнять и дворовые села Спасского-Лутовинова, и крестьяне других мест, с которыми общался Тургенев. Сопоставление отдельных стихов баллады Тургенева с текстами народных песен см.: С. И. Родзевич. Тургенев. Статьи. Киев, 1918, стр. 22-23. Но, создавая свою "Балладу", Тургенев коренным образом изменил содержание и характер народной песни о Ванюше-ключнике, переведя тему бытовой новеллы с любовной связи между барыней и ее слугой, дворовым, крепостным человеком, что было не очень исключительным случаем в тогдашней помещичьей жизни, в трагический и романтический план, сделав ее героем социального отщепенца, вольного разбойника, а его противником - воеводу, обязанного по службе его ловить.
  Тема любви между знатной женщиной и отщепенцем-разбойником широко известна в литературе, от Карла Моора у Шиллера до Эрнани у Гюго и Дубровского у Пушкина, Но Тургенев изобразил не "благородного" разбойника, изгнанника, подобного Эрнани или Дубровскому, а русского разбойника, выходца из народа, для которого разбойничество было искони проявлением социального протеста и социальной борьбы. Образ разбойника-протестанта, издевающегося над воеводой, мог быть подсказан уже не столько песней о Ванюше-ключнике, сколько разбойничьими песнями, например, известной песней "Не шуми, мати зеленая дубровушка", введенной Пушкиным в "Капитанскую дочку" из сборника песен Н. И. Новикова. Роман Пушкина был напечатан всего за пять лет до создания "Баллады" Тургенева, и трагический, суровый характер песни, а также обстановка, в которой представлено у Пушкина ее исполнение "людьми, обреченными виселице", могли отразиться в "разбойничьей" балладе Тургенева, так же, как мотивы других народных разбойничьих песен.
  Белинский положительно оценил "Балладу" Тургенева (см. примечание к стихотворению "Старый помещик", наст, том, стр. 515).
  Из нескольких вокальных произведений, созданных на слова "Баллады", прочную известность приобрел романс А. Г. Рубинштейна, написанный в 1891 г. и быстро вошедший в русский концертный репертуар, в котором сохранился и до настоящего времени.
  Ст. 25. Заедал я чарку - барскою едой... - В первой журнальной публикации стих этот был переделан цензором или редактором "Отечественных записок" Краевским, с целью ослабить его антикрепостническое звучание, притом с нарушением его размера ("Заедал я чарку - хозяйскою едой"). С. А. Венгеров в своей книге "Русская литература в ее современных представителях. Иван Сергеевич Тургенев" (ч. I, СПб., 1875) обратил внимание именно на эти искаженные цензурой стихи, назвав его и предшествующий ему стих "виршами" (там же, стр. 103). Тургенев же, досадуя на то, что Венгеров приписал ему некоторые цензурные искажения, писал ему 24 мая (5 июня) 1875 г.: "У меня, напр<имер>, стояло: наедался сладко - "барскою" едой, (Тургенев цитирует неточно; должно быть: "Заедал я чарку - барскою едой"), а цензор поставил - "хозяйскою" - что произвело чепуху и хромой стих" (наст, изд., Письма, т. X). В издании Т, ПСС, 1898 ("Нива") этот стих напечатав также в искаженном виде: "Заедал я чарку - хозяйской едой", хотя строка в ее первоначальном чтении была известна уже с 1884 г., когда в "Первом собрании писем И. С. Тургенева" было опубликовано указанное письмо его к Венгерову.
  
  
  
   СТАРЫЙ ПОМЕЩИК
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: О Зап, 1841, т. XVIII, No 9, отд. III, стр. 57-58, с подписью "Т.-Л." и с цензурным пропуском в стихе 33.
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 240-242, полностью. Слово "церковь" в стихе 33 здесь вставлено, вероятно, по смыслу.
  Автограф неизвестен.
  Датируется 1835-1841 гг. по указанию в письме к А. В. Никитенко (см. ниже) и по времени публикации.
  Возможно, что "Старый помещик" является переработкой иди отрывком не сохранившейся поэмы "Повесть старика", о которой упоминается в письме Тургенева к А. В. Никитенко от 26 марта (7 апреля) 1837 г.: ""Повесть старика" - недоконченная и вряд ли когда окончаемая поэма - писана в 1835-м году" (наст, изд., Письма, т. I, письмо 8). И. Н. Розанов прямо отождествлял оба произведения (см. сборник "Творчество Тургенева", под ред. И. Н. Розанова и Ю. М. Соколова, М., 1920, стр. 67) ; Сергей Орловский высказал предположение что "Старый помещик" является отрывком из поэмы "Повесть старика" (см. Сергей Орловский. "Лирика молодого Тургенева", Прага, 1926, стр. 192).
  В статье "Взгляд на русскую литературу 1847 года" В. Г. Белинский писал о стихотворениях Тургенева: "...есть пьесы три-четыре очень недурных, как, например, "Старый помещик", "Баллада", "Федя", "Человек, каких много"... в них главное... намеки на русскую жизнь" (Белинский, ПСС, т. X, стр. 344).
  
  
  
  
  ПОХИЩЕНИЕ
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: О Зап, 1842, т. XXI, No 3, отд. I, стр. 66-68, с подписью "Т. Л.".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 243-245.
  Автограф неизвестен.
  Датируется 1842 г., не позднее февраля, по времени публикации.
  По форме, отдельным выражениям и описанию пейзажа стихотворение близко к балладе Жуковского "Людмила" (1808), но мрачный и таинственный сюжет романтической баллады Жуковского, где девушку похищает мертвый жених, у Тургенева заменен реалистическим повествованием: героиню увозит живой возлюбленный.
  Возможно, что на выбор сюжета оказало влияние и знакомство Тургенева с народными песнями, которые он мог не только непосредственно слышать в Спасском, во и читать в еще неизданных собраниях П. В. Киреевского.
  
   "ЗАМЕТИЛА ЛИ ТЫ, О ДРУГ МОЙ МОЛЧАЛИВЫЙ"
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: Совр, 1844, No 3, стр. 349, с подписью "Т. Л." и датой "1842".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 245.
  Автограф неизвестен.
  Датировано 1842 г.
  В архиве Бакуниных хранится рукописная тетрадь со стихотворениями разных авторов, в том числе в нее вписаны первые две строфы данного стихотворения. После текста приписка: "от Alexandrine Beer" - А. А. Беер, находившейся в приятельских отношениях с Бакуниными. В этом списке два первые стиха заменены одним: "Скажи, когда-нибудь заметила ли ты" (ИРЛИ, ф. 16, оп. 2, No 67, л. 14 об.), что нарушает строфику стихотворения и, по-видимому, является не вариантом, а ошибкой переписчика.
  Ст. 1-8. Заметила ли ты, о друг мой молчаливый ~ О смерти вспомнит и замрет. - Тема "внезапной тишины", наступающей среди дня и напоминающей о смерти, является отражением старинного народного поверья о "полудницах" (см. в книге А. Н. Афанасьева "Поэтические воззрения славян на природу", т. III, 1869, стр. 76-77, 137-139); ср. в "Старосветских помещиках" Гоголя - о "таинственном зове", который раздается в ясный и солнечный день среди мертвой тишины и который "простолюдимы объясняют так: что душа стосковалась за человеком и призывает его" (Н. В. Гоголь, Полн. собр. соч., т. II, изд. АН СССР, М.-Л., 1937, стр. 37). Сходное описание тишины в лесу и "веяния смерти" - содержится в "Поездке в Полесье" (1857; см. наст. изд., Сочинения, т. VII).
  
  
  
  
  ОСЕНЬ
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: Совр, 1844, No 10, стр. 108, с подписью "Т. Л." и датой "1842".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 254.
  Автограф неизвестен.
  Датировано 1842 г.
  
  
  
  
  ТОЛПА
  Печатается по автографу - ГПБ, архив А. А. Краевского, M 33.
  Впервые опубликовано: О Зап, 1844, т. XXXII, No 1, отд. I, стр. 46, с подписью "Т. Л.", с цензурными искажениями в стихах 6, 13 и 14 и без посвящения. Полный текст напечатан: Былое, 1906, No 3, стр. 147-148, с ошибкой в стихе 29: "тосковать" - вместо "толковать".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива") т. IX, стр. 250, с цензурными искажениями первой публикации.
  Датируется 1843 г. не позднее июня: в начале июля стихотворение уже было в редакции "Отечественных записок".
  Очевидно, издатель журнала А. А. Краевский известил Белинского о том, что стихотворение посвящено ему. Это письмо Краевского неизвестно, но 8 июля 1843 г. Белинский отвечал ему: "Что касается до посвящения благородному имени моему пьесы Т. Л., то вы напрасно и писали о нем: вычеркните, да и всё тут. Вы знаете, что я не из числа мелочных людей и за посвящениями не гонюсь" (Белинский, ПСС, т. XII, стр. 166). Смущенный ироническим тоном этого письма, Краевский счел нужным мотивировать свое намерение и в письме к Белинскому от 16 июля 1843 г., говоря о стихотворении Тургенева и о цензурных опасениях, связанных с ним, вновь вернулся к вопросу о посвящении: "Что касается до его (Тургенева) "Толпы", - то там бог носится тревожно над толпою (этого нельзя), да потом толпа растет, как море в день грозы, лишь для нее ярко блещет небо и т. д., - всё это не вяжется с посвящением и может бросить, для журнальных "друзей" наших, тень на имя, которому посвящается пьеса" ("В. Г. Белинский и его корреспонденты", М., 1948, стр. 98).
  В стихотворении отразились споры Тургенева с Белинским, с которым он познакомился в феврале 1843 г., касавшиеся отношений личности к обществу. В этом вопросе Тургенев стоял тогда на позициях романтического индивидуализма, резко отличного от "социальности" Белинского. Тон и стилистика стихотворения носят на себе влияние поэзии Лермонтова (ср., например, со стихотворением "Поэт", 1839).
  Ст. 6. Толпа - наш царь - и ест и пьет исправно... - Ср. в эпиграмме помещика Бодрякова на Агея Фомича из повести "Затишье" (1854):
  
  
   Он пьет и кушает исправно...
  
  
   Так как же не исправник он?
  
  
   (Наст. изд., Сочинения, т. VI)
  
  
  
  
  ЦВЕТОК
  Печатается по тексту первой публикации.
  Впервые опубликовано: О Зап, 1843, т. XXIX, No 8, отд. I, стр. 296, с подписью "Т. Л." и датой "1843".
  В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 ("Нива"), т. IX, стр. 252.
  Датируется 1843 г., не позднее июля.
  Ст. 22-24. Знать, он был создан для того... Позднее, в несколько измененном виде послужили эпиграфом к повести Достоевского "Белые ночи" (1848). У Достоевского:
  
  
   ...Иль был он создан для того,

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 613 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа