Главная » Книги

Минаев Дмитрий Дмитриевич - Стихотворения, Страница 25

Минаев Дмитрий Дмитриевич - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ПГ. 1881, 22 марта, в том же цикле.
  316. "Не в бровь, а в глаз". Другой современник, критик и публицист М. А. Антонович, тоже писал, что "Вестник Европы" поставил "своей единственной тенденцией и задачей - являться на свет аккуратно 1-го числа каждого месяца" ("Письма из Петербурга" // "Тифлисский вестник". 1875, 29 нояб.).
  317. "Не в бровь, а в глаз". Во время своих гастролей в России Э. Росси выступал в ряде шекспировских ролей, в том числе в роли короля Лира.
  318. ПГ. 1883, 23 февр., подпись: Общий друг. В сборники Минаева не включено. Д. В. Аверкиев, систематически помещавший театральные обзоры в газете "Новое время", неожиданно заявил, что не будет больше писать о русском театре. Это решение, как он сообщил читателям, возникло у него в связи с возобновлением театральной дирекцией бенефисов и отчасти поспектакльной платы, вредность которых, с его точки зрения, не подлежит сомнению ("Русский театр" // "Новое время". 1883, 15 февр.).
  319. "Рус. библиофил". 1913, No 7. Отклик на назначение Е. М. Феоктистова начальником Гл. упр. по делам печати (1883). В эпиграмме нашли отражение слухи о близких отношениях С. А. Феоктистовой с министром государственных имуществ М. Н. Островским, который будто бы способствовал назначению ее мужа.
  320. ПГ. 1884, 10 июня, подпись: Общий друг. Мадригал - небольшое лирическое стихотворение, посвященное обычно даме и восхваляющее ее.
  321. ПГ. 1884, 18 окт., в цикле "Похвальные листы (Карманная энциклопедия)", подпись: Общий друг.
  322. ПГ. 1884, 2 нояб., в том же цикле.
  323. ПГ. 1887, 13 апр., в цикле "Из памятной книжки", подпись: Общий друг. Пришел, увидел и украл - перефразировка известных слов Юлия Цезаря: "Veni, vidi, vici" ("Пришел, увидел, победил").
  324. ПГ. 1888, 16 февр., в цикле "Из памятной книжки", подпись: Майор Б<урбонов>.
  325. ПГ. 1888, 12 янв., в цикле "С Новым годом! (Визитные карточки)", подпись: Майор Б<урбонов>. Автограф - в тетради черновых набросков 1887-1888 гг. (ЦГАЛИ). Мельпомена (греч. миф.) - муза трагедии.
  326. Кауфман А. Клочки воспоминаний. - "Южнорус. альманах", год 7-й. Одесса, 1902. - "Рус. библиофил". 1913, No 7. Приведя эпиграмму в своих воспоминаниях, С. С. Окрейц пишет: "Рассказывают, что, встретив своего врага на Невском, Минаев остановился, протянул руку, указывая на мимо пробегавшую собаку, и воскликнул: По улице бежит собака..." ("Историч. вестник". 1907, No 5. С. 403).
  327. И. 1862, No 45, 47, 49, с подзаг. "Сцена в трех песнях", подпись: Обличительный поэт. - "Думы и песни" 1863 г.
  Песнь первая. Вельзевул, Люцифер - дьявол, сатана. Полугар - низший сорт водки. Искариот - в Евангелии один из апостолов, предавший Христа за тридцать сребреников; в переносном смысле - вообще предатель. Ревел, как Лир - т. е. герой трагедии Шекспира "Король Лир".
  Песнь вторая. Цертина - терцина. Фаддей - Ф. В. Булгарин. Творец покойных "всяких всячин". Булгарин в течение многих лет вел в СП фельетон под загл. "Журнальная всякая всячина". Кроме того, в 1842 г. он издал книгу очерков и фельетонов "Комары. Всякая всячина. Рой 1-й". "Смерть свистунам!" О кличке "свистун" см. т. 1, примеч. 59. "Вестник" - РВ. Чичероне - проводник, показывающий туристам достопримечательности. То к юности, провравшейся не раз и т. д. Здесь Минаев имеет в виду статьи Н. Ф. Павлова 1862 г. против студенческого движения, Чернышевского, Герцена и др. Жан-Жак - Руссо.
  Песнь третья. "С землей расстался Я в восемьсот сороковом годуя. По всей вероятности, намек на начало издания А. А. Краевским ОЗ (1839), которые, в первую очередь благодаря Белинскому, стали центром передовой литературы 1840-х годов. Статьи его немножко и скучны. Незадолго до этого П. И. Небольсин напечатал в ОЗ очерки "Около мужичков". Когда Скарятин начинает ржать. См. т. 1, стих. 61 и примеч. к нему. До возникновения "Вести" Скарятин сотрудничал в ОЗ Краевского и в "С. - Петерб. ведомостях", в редактировании которых Краевский принимал ближайшее участие. Харон (греч. миф.) - перевозчик, переправлявший на челноке через реку Ахерон души умерших в загробный мир; взимал за перевоз плату, для чего умершим клали под язык мелкую монету. Цербер (греч. миф.) - свирепый трехголовый пес, охраняющий выход из загробного мира. "Отдайте мне удобства и комфорт!" Эти слова связаны с рассуждениями о роскоши и комфорте во "Фрегате "Паллада"" Гончарова (глава "Сингапур"). Если роскошь является в его глазах пережитком господства аристократии, "пороком", "уродливым и неестественным отклонением от указанных природой и разумом потребностей", то комфорт, напротив, есть "разумное и выработанное до строгости и точности удовлетворение этим потребностям... Комфорт и цивилизация почти синонимы". "Почта" - газета Министерства внутренних дел "Северная почта", сотрудником которой был В. Я. Фукс. "Сын" - СО. Всё ищет почвы прочной. Журнал "Время" был органом так называемого "почвенничества".
  328. PC. 1863, No 3, в ДТЧ, под загл. "Старые знакомые, или Лекции по философии в Москве". - "Думы и песни" 1864 г. О публичных лекциях П. Д. Юркевича против материалистической философии. См. также вступ. статью, т. 1, с. 27.
  Явл. 3. Мне Лонгинов сосед. М. Н. Лонгинов упомянут в связи с его письмом в редакцию MB (1863, 13 марта), в котором брал Юркевича под защиту от критических выступлений радикальной печати.
  Явл. 4. Однажды в Киеве. До переезда в Москву Юркевич был профессором Киевской духовной академии.
  Явл. 7. А вот с письмом, где так грозится и т. д. Один из слушателей Юркевича послал ему письмо, в котором предупреждал: "Если в следующих лекциях вы не оставите цинизма, не будете с достоинством относиться к материалистам, то услышите уже не шиканье, а свистки" ("Очерки". 1863, 7 апреля). Сообщив слушателям о полученном письме, Юркевич, по словам автора статьи в газете "Очерки" (1863, 19 марта), смял его и с улыбкой прибавил: "А из письма этого я вправе сделать такое употребление, какое найду пригодным". Редактор почтенной московской газеты - редактор "Дня" И. С. Аксаков. Аксаков напечатал статью в защиту Юркевича - "Два слова о материализме и общественной свободе" ("День". 1863, 16 марта). Владимир Монументов. В 1860-х годах под этим псевдонимом печатал свои сатирические стихотворения в И, "Совр." и других журналах В. П. Буренин. Ученый есть Лавров и т. д. Будущий идеолог народничества П. Л. Лавров, выступивший в конце 1850-х - начале 1860-х годов с рядом работ по философии, был полковником артиллерии и профессором математики и теоретической механики Артиллерийской академии. Тургенев сочинил. О романе "Отцы и дети".
  329. И. 1866, No 9, 10, 11, подпись: Литературное домино. - -"3дравия' желаю!". Герой поэмы В. А. Соллогуба, помещенной в изданном М. П. Погодиным сборнике "Утро", - бывший студент Иван Белин. Если бы не самолюбие и не боязнь прослыть отсталым, он был бы "добрым малым" и вышел бы "в люди". Но его обуревают мечты о социальном преобразовании России, он произносит буйные речи на сходках молодежи. Однажды к Белину явился владелец того дома, в котором он жил, - глубокий старик. Он сообщил Белину, что ему угрожает арест, и рекомендовал отправиться в деревню к его внучке в качестве учителя ее мальчика. У внучки старика есть две дочки-красавицы, Белин начинает мечтать о любви и деревенском приволье и решает последовать совету старика. Товарищам же он сказал, что уезжает по очень важным делам, для осуществления своих революционных замыслов. В конце поэмы оказывается, что старик действовал по указанию квартального надзирателя, который таким образом избавился от беспокойного "нигилиста". Слова, напечатанные курсивом (кроме ум его широкоплеч), взяты из поэмы Соллогуба.
  Глава вторая. "Тарантас" - наиболее значительное произведение Соллогуба, написанное в 1840-е годы. С "сухих туманов" Атенея. Статья Я. И. Вейнберга "Сухой туман", напечатанная в журнале "Атеней" (1858, No 5), неоднократно являлась объектом насмешек в журналистике 1860-х годов. "Когда родился Карамзин?". Имеется в виду статья М. П. Погодина "О годе рождения Карамзина", напечатанная в сборнике "Утро". Впрочем, на эту же тему появились в 1865 г. также заметки М. Н. Лонгинова, С. Д. Полторацкого и А. Д. Галахова, которые Минаев высмеял в Б (Юный библиофил. Когда родился Карамзин? - 1865, No 93. С. 372). Лев - см. примеч. 176. "Меня Жуковский чтил как друга" и т. д. Насмешка над воспоминаниями Соллогуба, напечатанными незадолго до этого ("Рус. архив". 1865, No 5/6) и спародированными Минаевым в его стих. "В кругу друзей у камелька..." (No 205), а также над его куплетами, спетыми на юбилее П. А. Вяземского еще в 1861 г. (СП. 1861, 10 марта); см. также пародию В. Курочкина на эти куплеты, т. 1, стих. 44. "Утренняя заря" - альманах 1830-х - начала 1840-х годов, в котором печатал свои произведения Соллогуб. В Париже ставил водевили. См. примеч. 170. В России драму написал. О пьесе Соллогуба "Чиновник". См. о ней т. 1, примеч. 25.
  Глава третья. Тупей - старинная прическа (взбитый хохол волос). Номады - кочевники. Куафер - парикмахер. И на работника Семена. См. примеч. 186-187.
  Глава четвертая и последняя. Демагог - см. примеч. 203. Делибаши - здесь в смысле: разбойники. Хожалый - см. т. 1, примеч. 94. О пользе всех ассоциаций. См. примеч. 222.
  330. Первая половина первой песни - "Дело". 1874, No 1, в составе "поэмы-фельетона" "С птичьего полета", подпись: Литературное домино. - "Демон". Печ. без последних двух разделов. Что у Ефремова в изданьи. Первое издание сочинений Лермонтова под редакцией П. А. Ефремова вышло в 1873 г. Плутон (греч. миф.) - владыка царства мертвых Аида. Край олигархов. Олигархия - режим, при котором политическая власть принадлежит узкой группе аристократов или богачей. Сквайр - сокращенная форма английского титула эсквайр; обращение, присоединяемое к фамилии помещика. Был Милль рожден и погребен и т. д. Здесь имеется в виду его сочинение "Подчиненность женщины", вышедшее несколько раз в русском переводе в конце 1860-х - начале 1870-х годов. Одинокая вдова - Евгения Монтихо, вдова Наполеона III. В 1870 г. эмигрировала в Англию. После смерти Наполеона III (1873) вдохновляла бонапартистское движение во Франции, стремясь посадить на французский престол своего сына Эжена-Луи, о котором идет речь ниже: Но жив четвертый Бонапарт! Немезида (греч. миф.) - богиня возмездия. В своих бедах, В своих несчастиях великий. Речь идет о событиях франко-прусской войны 1870-1871 гг., разгроме Парижской коммуны и наступившей вслед за этим реакции. Ретирада - отступление. Бойни тамерланской. От имени Тамерлана (1336-1405), среднеазиатского полководца, известного своими грабительскими походами в разные страны. Столь пресловутый Генрих Пятый. Генрихом V приверженцы старшей линии династии Бурбонов называли последнего ее представителя, графа А.-Ш. Шамбора. Микадо - титул японского императора.
  331. "Молва". 1880, 13 нояб., в фельетоне "Чем хата богата", подпись: М. Д. Эпиграф - из "Медного всадника" Пушкина. В то время подцензурных. В 1865 г. большая часть толстых журналов была освобождена от предварительной цензуры, которая была заменена не менее суровыми карательными методами воздействия на печать. Прав Шекспир и т. д. Имеются в виду слова Гамлета: "Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам". Клир - здесь: собрание, сборище. Малахов курган - господствующая высота юго-восточнее Севастополя (теперь в черте города). Прославился героической обороной против англо-французских войск в 1854-1855 гг. В августе 1855 г. был сдан, после чего русские войска оставили Севастополь. Каре и Ардаган - крепости, взятые русскими войсками в 1877 г. и присоединенные к России по Сан-Стефанскому договору. Друммондов яркий свет - свет, получающийся от накаливания извести в пламени гремучего газа; по имени английского инженера Т. Друммонда. Как из-за шанцев. Упоминание о шанцах (временных полевых укреплениях) - намек на вторую профессию Ц. А. Кюи: он был военным инженером, профессором фортификации. Щукин двор - один из петербургских рынков; упомянут в связи с тем, что очерки и рассказы Лейкина с их поверхностным и грубоватым юмором пользовались популярностью в купеческой среде. Проводит целый день на Валковом кладбище. На "Литераторских мостках" Волкова кладбища в Петербурге похоронено много выдающихся русских писателей.
  
  
  
  
  Пейзаж --------------------------------------
  "И будет вечен вольный труд...". Стихи русских поэтов о родине
  М.: Правда, 1988.
  OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------
  
  
  
   Грустная картина:
  
  
  
   Степь да небеса,
  
  
  
   Голая равнина,
  
  
  
   Чахлые леса.
  
  
  
   Десятиной скудной
  
  
  
   Тащится мужик,
  
  
  
   За работой трудной
  
  
  
   Над сохой поник.
  
  
  
   С мужика пот льется,
  
  
  
   Слез и крови пот,
  
  
  
   Лошадь чуть плетется,
  
  
  
   Солнце в темя жжет.
  
  
  
   Вот лихая тройка
  
  
  
   Усача промчит,
  
  
  
   Он на труд твой только
  
  
  
   Тупо поглядит.
  
  
  
   И чужая повесть,
  
  
  
   Вечный труд и гнет -
  
  
  
   Дремлющую совесть
  
  
  
   В нем не шевельнет.
  
  
  
   Д. Д. Минаев
  Дмитрий Дмитриевич Минаев родился в Симбирске в небогатой дворянской семье. Отец его в свое время был известен как поэт и переводчик. Д. Д. Минаев окончил высшее военное заведение в Петербурге, затем несколько лет служил. С 1857 г.- профессиональный литератор. Д. Минаев обладал удивительным даром поэта-фельетониста. Стихи его - отклики на злобу дня, насыщенные остротами, каламбурами, виртуозно зарифмованные. Поэт печатался в прогрессивных журналах под многочисленными псевдонимами. Его сатиры и пародии относятся к лучшим образцам этих жанров в отечественной литературе.
  
  
  
   Песня работников
  
  
  
   <Из П. Дюпона> --------------------------------------
  Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков.
  Подготовка текста, составление и примечания С. А. Рейсера.
  М., "Художественная литература", 1975.
  OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------
  
  
  Мы, чьи огни до зари зажигаются,
  
  
  Только лишь крикнет петух в ночь бессонную,
  
  
  Чьи истомленные спины сгибаются
  
  
  Пред наковальней, в огне раскаленною;
  
  
  Мы, у которых работа гнетущая
  
  
  С детства замучила живость природную,
  
  
  А впереди посулило грядущее
  
  
  Холод, недуги да старость голодную -
  
  
   Братцы! Д_о_бытый тяжелым трудом
  
  
   Весь зараб_о_ток, все наше богатство
  
  
  
   Вместе пропьем,
  
  
   Вместе пропьем за свободу и братство!
  
  
  Доля работника - чем не счастливая!
  
  
  В грубых руках его - перлы да золото,
  
  
  Он снаряжает все барство спесивое
  
  
  Силою мышц да железного молота.
  
  
  Выхолит в поле он рожь золотистую,
  
  
  П_о_том его вся земля обливается...
  
  
  Добрые овцы! Их шкурой волнистою
  
  
  Сытая праздность везде одевается.
  
  
   Братцы! Д_о_бытый тяжелым трудом
  
  
   Весь зараб_о_ток, все наше богатство
  
  
  
   Вместе пропьем,
  
  
   Вместе пропьем за свободу и братство!
  
  
  Труд завещал нам тоску безысходную,
  
  
  Чахлые груди да слезы горючие;
  
  
  Словно как машину, в деле негодную,
  
  
  Терпят всех нас лишь до первого случая.
  
  
  Нашей рукой чудеса совершаются,
  
  
  Словно у пчел - наша участь суровая:
  
  
  Пчелы снесут только дани медовые
  
  
  И, бесприютные, вновь разлетаются.
  
  
   Братцы! Д_о_бытый тяжелым трудом
  
  
   Весь зараб_о_ток, все наше богатство
  
  
  
   Вместе пропьем,
  
  
   Вместе пропьем за свободу и братство!
  
  
  Дети вельмож, худосочные, бледные,
  
  
  Жен наших грудью здоровой питаются,
  
  
  Если же вырастут лбы эти медные -
  
  
  С краской стыда с ними после встречаются.
  
  
  Нас стерегут всюду - наглость бесчестная,
  
  
  Брань да пинки от любого привратника;
  
  
  У дочерей наших - доля известная, -
  
  
  Доля наложниц в хоромах развратника.
  
  
   Братцы! Д_о_бытый тяжелым трудом
  
  
   Весь зараб_о_ток, все наше богатство
  
  
  
   Вместе пропьем,
  
  
   Вместе пропьем за свободу и братство!
  
  
  В темных подвалах, полуобнаженные,
  
  
  Где лишь лохмотья нам служат обновами,
  
  
  Тянем мы жизнь даже солнца лишенные,
  
  
  Словно родились ворами иль совами,
  
  
  Словно в нас кровь не играет кипучая,
  
  
  Словно туда наше сердце не просится,
  
  
  Где разрастаются рощи дремучие,
  
  
  Где благовонное лето проносится.
  
  
   Братцы! Д_о_бытый тяжелым трудом
  
  
   Весь зараб_о_ток, все наше богатство
  
  
  
   Вместе пропьем,
  
  
   Вместе пропьем за свободу и братство!
  
  
  Много уж лет наша кровь проливалася
  
  
  Лишь по шальному капризу тиранами,
  
  
  Но еще силы довольно осталося
  
  
  В теле, измученном гнойными ранами.
  
  
  Будем же силу беречь мы могучую,
  
  
  Сладкой надеждой пусть сердце согреется:
  
  
  Солнце свободы - за черною тучею,
  
  
  Ветер подует - и туча рассеется.
  
  
   Братцы! Д_о_бытый тяжелым трудом
  
  
   Весь зараб_о_ток, все наше богатство
  
  
  
   Вместе пропьем,
  
  
   Вместе пропьем за свободу и братство!
  
  
  1863
  Минаев Дмитрий Дмитриевич (1835-1889) - поэт-сатирик, драматург, переводчик и журналист.
  Песня работников. Перевод стихотворения "Le chant des ouvriers". Выполненный Д. Д. Минаевым в 1861 г., он был запрещен цензурой, но в 1868 и 1870 гг. был легально напечатан в составе его стихотворных сборников; вскоре после этого он стал достоянием русского революционного репертуара. Подлинник стихотворения был напечатан в 1846 г. Отрывок (ст. 49-52) был процитирован К. Марксом в "Капитале" (К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд. 2, т. 23, с. 705).
  
  
  
  
  Эпиграмма
  
  
  
  (На И. И. Панаева?) --------------------------------------
  Эпиграмма и сатира: Из истории литературной борьбы XIX века.
  М.; Л.: Academia, 1931-1932. --------------------------------------
  
  
   Такая двойственность едва ли
  
  
   Похвальна в избранных умах:
  
  
   Он радикал в своем журнале,
  
  
   Башибузук - в своих домах.

Другие авторы
  • Франко Иван Яковлевич
  • Осиповский Тимофей Федорович
  • Крашенинников Степан Петрович
  • Аксакова Вера Сергеевна
  • Григорович Дмитрий Васильевич
  • Шкляревский Александр Андреевич
  • Гликман Давид Иосифович
  • Дуроп Александр Христианович
  • Василевский Илья Маркович
  • Дмитриев-Мамонов Матвей Александрович
  • Другие произведения
  • Федоров Николай Федорович - Аксиомы Канта, как основы его критики
  • Скиталец - Владимир Галактионович Короленко
  • Богданов Александр Александрович - Заявление А. А. Богданова и В. Л. Шанцера в расширенную редакцию "Пролетария"
  • Жаринцова Надежда Алексеевна - Краткая библиография
  • Чарская Лидия Алексеевна - Дуль-Дуль, король без сердца
  • Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович - Сатиры в прозе
  • Брусянин Василий Васильевич - В. В. Брусянин: краткая справка
  • Керн Анна Петровна - Из воспоминаний о моем детстве
  • Мольер Жан-Батист - Критика на "Школу жен"
  • О.Генри - Алое платье
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 572 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа