Главная » Книги

Хвостов Дмитрий Иванович - Стихотворения, Страница 12

Хвостов Дмитрий Иванович - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ign="justify">  
  
   В то время бы сия предивная гора
  
  
  
   Екатерину нам являла, не Петра.
  
  
  
  
  
   К портрету Государя Императора
  
  
  
  
  Двух Александров нам история являет,
  
  
  
  Которых подвиги различно величает.
  
  
  
  Один всю Азию преобразил во прах,
  
  
  
  Другой Европу спас и царствует в сердцах.
  
  
  
  
  
  
  
  Надгробия
  
  
  
  
   Славному Германскому поэту Гете,
  
  
  
  скончавшемуся в Марте месяца 1832 года
  
  
  
  
   в г. Веймаре
  
  
  
   С богатым вымыслом, с природой неразлучный,
  
  
   О Гете! голос твой прелестный, нежный, звучный
  
  
   Умолк и перестал вселенну восхищать,
  
  
   Умолкли на порок гремящие перуны,
  
  
   Вдруг лиры золотой окаменели струны,
  
  
   К ним приложила смерть безмолвия печать
  
  
   Увы! сокрылся бард в обитель привидений,
  
  
   Но Гете жив, он жив, - не умирает гений.
  
  
  
  
  
   Василью Львовичу Пушкину,
  
  
  
  скончавшемуся 20 августа 1830 года {1}
  
  
  
   Рыдает Муз собор в печали справедливой;
  
  
   Поэта Пушкина лишился наш Парнас.
  
  
   Он посвятил друзьям свой мирный век счастливый:
  
  
   Меж Аонид расцвел, и между их погас.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Василий Львович Пушкин, сочинитель многих прекрасных Стихотворений,
  скончался в Москве 1830 года.}
  
  
  
  
  
  
  Знаменитому современнику
  
  
  
   Алексею Федоровичу Мерзлякову,
  
  
  
  скончавшемуся в Москве в Сокольниках,
  
  
  
  
   26 ИЮЛЯ 1830 года
  
  
  
   Наш Северный Лагарп, высоких чувств поэт,
  
  
   Избавясь бремени мимотекущих лет,
  
  
   Взлетел на Геликон небесного чертога
  
  
   Воспел с Державиным святыню, правду, Бога.
  
  
  
  
  
   Александру Андреевичу Жандру,
  
  
  
   1830 года в Ноябре месяце {1}
  
  
  
   Здесь Жандр лежит. Прохожий, слезы лей.
  
  
   Знай, жертва он зло действия ужасна.
  
  
   Присяги долг храня в душе своей,
  
  
   Как Русский пал - и смерть его прекрасна.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Генерал-лейтенант и кавалер Александр Андреевич Жандр, состоя при Его
  Императорском Высочестве, покойном Великом Князе Константине Павловиче, убит
  Варшавскими крамольниками в Ноябре месяце 1830 года.}
  
  
  
  
   Александру Ефимовичу Измайлову, 1831 года {1}
  
  
  
   Измайлов здесь лежит. Поэт хотя недамский,
  
  
   Ему по басенкам знаком был путь Парнасский.
  
  
   Огнем священных дев до смерти он дышал,
  
  
   Лишь жаль, Пьянюшкина с красавцами мешал.
  
  
   Но ах, закашлявшись на родине Пиндара,
  
  
   В Петрополь прикатя, скончался от удара.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Александр Ефимович Измайлов к сожалению рисовал часто пошлые, т. е.
  карикатурные лица, впрочем сказочки его из Лафонтена отличаются простотою
  рассказа и заслуживают внимания публики. Если у почтенного г. Измайлова в
  иных статьях не доставало вкуса, зато он во многих обиловал отличным
  природным дарованием; скончался в С. Петербурге в 1830 году, возвратясь из
  Архангельска, а сие надгробие печатается, как приятельская шутка, без
  оскорбления хорошего пиитического дара сочинителя сказки _Чорт_.}
  
  
  
  
  
   Сочинения Руссо Женевского
  
  
  
  перевод с французского 1776 года {1}
  
  
  
   Здесь два любовника друг другом умерщвленны.
  
  
   Друг другу на земли питая страсти жар,
  
  
   Друг другу дали смерть их руки исступленны,
  
  
   Любовь, отчаянье свершили злой удар.
  
  
   Самоубийство здесь закон грехом считает,
  
  
   Слезами чувства чтит, рассудок умолкает.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Сочинения Руссо-Женевского печатаются первый раз для показания
  отличной мысли французского автора об ужасном преступлении.}
  
  
  
  
  
  
  Артисту Рязанцову {1}
  
  
  
  
  Рязанцов весельчак забавил нас умно,
  
  
  
  В нем каждое лицо являлося смешно.
  
  
  
  Но ах! несытая холера
  
  
  
  Его похитила к досаде лож, партера,
  
  
  
  И, право, это ей грешно,
  
  
  
  А не смешно.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Артист Рязанцов, хороший Актер и большой искусник по части Мимики, то
  есть лице действия, умер также от холеры в 1831 году.}
  
  
  
  
   Князю Багратиону, генералу от Инфантерии {1}
  
  
  
  
  Прохожий, в Симе зри того героя прах,
  
  
  
  Который гром метал на Альпа высотах.
  
  
  
  Бог рати, он слуга Отечества и Трона,
  
  
  
  Здесь кончил жизнь свою, разя Наполеона.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Генерал от Инфантерии, Князь Багратион, будучи жестоко ранен при
  сражении в селе Бородине, привезен был к приятелю своему Князю Борису
  Андревичу Голицыну, Владимирской губернии в село Симу, где и кончил жизнь
  Сентября 1812-го. Сия эпитафия собственно принадлежит певцу Кубры, который
  заказывал и бронзовую доску, находящуюся в Симе при гробе Полководца.}
  
  
  
  
  
   Путешествующему на корабле
  
  
  
  
  из Америки в Грецию
  
  
   самоубийце Французу, 2 сентября 1832 года
  
  
  
  
  
  (шутка)
  
  
  
   Лукьян, как и отец, наскуча быть ничем,
  
  
   Не веря честности, не веря даже в Бога,
  
  
   Пустяся храбро в ад, сразил себя мечем, -
  
  
   Туда ему давно открытая дорога.
  
  
  
  
  
  
  Статскому советнику
  
  
  
   Николаю Ивановичу Гнедичу {1},
  
  
   скончавшемуся 1833 года Февраля 13 числа
  
  
  
   Здесь Гнедич погребен, сын громкия Полтавы,
  
  
   По справедливости наперсник Муз и славы;
  
  
   Средь мира суеты хотя недолго жил,
  
  
   Омира древнего он Россам подарил.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Николай Иванович Гнедич погребен в Невской Лавре в новой и той же
  самой ограде, где покоится прах историографа Карамзина.}
  
  
  
  
  
  
  Современнику Обжоркина*
  
  
  
   Здесь милый хлебосол в могиле жить остался,
  
  
   Перед другими он талантом отличался,
  
  
   Амура резвого, Киприды не любил;
  
  
   Но ровно сорок лет он сладко ел и пил, -
  
  
   И, наконец, обкушавшись блинов, скончался.
  
  
  
  
  
  
  
  Надгробие
  
  
  
  
  Лежит и погребен здесь Северный Икар,
  
  
  
  Который странствовал от Киева до Риги,
  
  
  
  Здесь наших дней Сократ: он презирал все книги,
  
  
  
  А помнил наизусть газеты, календарь.
  
  
  
  
  
   Надгробие Королю Польскому*
  
  
  
  
  Се на чужом брегу кормило корабля!
  
  
  
  
  
  
  
  Эпиграммы
  
  
  
  
  
  
  Эпиграмма
  
  
  
   Какой-то глупый канодей
  
  
   На праздник звал к себе премножество людей
  
  
   Я две трапезы дам для милых мне гостей,
  
  
   Сперва духовную, потом плотскую
  
  
   Сказали гости все мы будем на вторую
  
  
  
  
  На самого себя, Марта 1797 года {1}
  
  
  
   Поэт, который век с Пегасом обходился,
  
  
   И в рифмах возглашал земель дальнейших весть,
  
  
   Сорокалетний он, желав на лошадь сесть,
  
  
   Садясь, не совладал и - до смерти убился.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Эпиграмма на самого себя описывает, что Автор, при торжественном
  въезде Императора Павла I в Москву 1797 года, будучи Камер-Юнкером, чуть не
  упал с лошади и принужден был, оставя церемониальный марш, удалиться
  объезжими улицами в свой дом.}
  
  
  
  
   1806 года (с французского) {1}
  
  
  
  
  Здесь спит моя жена под гробовой доской;
  
  
  
  Нашла себя, и мне доставила покой.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Эпиграмма на сумасбродную жену, по остроте выражения своего,
  превозносится французскими любителями Словесности, и печатается в первый
  раз.}
  
  
  
  
  
   1813 года {1}
  
  
  
   Кисть дерзновенная, маляр, в твоей руке
  
  
   Нарисовала нам поэта в колпаке.
  
  
   Певцу зеленый лавр - других нет украшений,
  
  
   Поэт чужд старости, - не знает смерти гений.
  
  
  
  
  
  Примечание Хвостова:
  
  
  {1 Знаменитый и почтенный Гавриил Романович Державин представлен был на
  выставку Императорской Академии Художеств одним не искусным живописцем в
  параличном состоянии и в колпаке. Автор, уловляя всегда изящную природу,
  ополчался на подобные, безобразные списки с оной, и очень сожалеет, что во
  многих местах встречаются бессмертного писателя Фелицы бюсты в колпаке.
  Желая обратить художников на дорогу настоящую, он написал сию эпиграмму.}
  
  
  
  
  
  
  1806 года
  
  
  
  
  Нельзя о новости стерпеть твоих мне врак.
  
  
  
  Узнай в моем ответе,
  
  
  
  Что нового нет ничего на свете,
  
  
  
  Не новое и то, что ты дурак.
  
  
  
  
  
  
  Эпиграмма
  
  
  
  
  Нарцизовой красы историю слыхали:
  
  
  
  У зря себя в водах, в восторге умер он;
  
  
  
  Ты в воды не смотрись! Тебе другой закон:
  
  
  
  Ты можешь умереть с печали.
  
  
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  
  
  Тексты в настоящем издании печатаются в соответствии с современными
  нормами орфографии; в ряде случаев сохранены характерные особенности
  орфографии и пунктуации Хвостова (например, "Лев состаревшейся" вместо
  "состарившийся").
  
  
  Оды. "Осень" печатается по изд.: "Оды Дмитрия Хвостова". - М. 1801;
  "Позднее взывание к музе" - по изд.: Хвостов Д. И. Лирические стихотворения.
  Т. 1, кн. 1. - СПб., 1828.
  
  Осень. "Ярится... Бегут резвясь игры и смехи..." - Ср. у Пушкина в "Оде
  его снят. гр. Дм. Ив. Хвостову": "Султан ярится... Феб, Игры, Смехи, Вакх,
  Харон".
  
  Позднее взывание к музе. "Спокоен в осень, равнодушен, Судбине,
  благости послушен" - Возможная реминисценция этих строк у Пушкина в
  "Прощанье" (1817):
  
  
  
  
  Лишь я, во всем судьбе послушный,
  
  
  
  Беспечной лени верный сын,
  
  
  
  К честям ничтожным равнодушный...
  
  
  "Герой таится от врагов..." - "См. в истории повествование о Римском
  полководце Марии, который от гонения Силлы скитался по развалинам Карфагена"
  (прим. Хвостова).
  
  Притчи. Печатаются по изд.: "Избранные притчи из лучших сочинителей
  Российскими стихами Члена Российской Императорской Академии Графа Дмитрия
  Хвостова". - СПб.: При Императорской Академии Наук, 1802.
  
  Ритор и Болван. "Как за Лигария вступился он..." - Имеется в виду речь
  Цицерона "за Лигария" (Pro Ligario).
  
  Учитель и ученик, "...воспитанник на ус" - т. е. вставляющий всюду
  кстати и некстати латинское окончание "ус".
  
  Два плешивые. Лызгачь - бойкий, проворный.
  
  Осел и его Хозяин. Скурец - скупой, скряга.
  
  Сверчок, "...как Марция" - имеется в виду состязание Аполлона и сатира
  Марсия, после которого с Марсия содрали кожу.
  
  Лев и Волк. "Сей Тит между зверей считал тот день плачевной..." -
  "Потерял день" ("diem perdidi"),- слова императора
  
  I ита Веспасиана Августа о дне, когда ему не удавалось сделать доброго
  дела.
  
  Басни. Басни "Лев и мудрая змея", "Лев на войне", "Змея и пила",
  "Человек победитель Льва на картине", "Старуха и Звездослов" печатаются по
  изд.: Гр. Хвостов. Стихотворения. Т. 7. - СПб., 1834. Прочие басни - по
  изд.: Басни Графа Хвостова. - СПб., 1820.
  
  Послания. Печатаются по изд.: Гр. Хвостов. Стихотворения. Т. 7. - СПб.,
  1834, с. 171.
  
  А. С. Пушкину, члену Российской Академии, 1831 года.
  
  "Стал союзник Зодиаку..." - Хвостов интересовался астрологией и
  использовал в стихах ее мотивы.
  
  Себастиани Орас (1772-1851), маршал Франции, министр иностранных дел
  при Луи-Филиппе.
  
  Соловей в Таврическом саду.
  
  "Ступай подслушать на Фурштатской..." - Весной-осенью 1832 Пушкины жили
  на Фурштатской улице в доме Алымова (на месте нынешнего дома No 20).
  
  Светские стихотворения. Сказка "Снега" печатается по изд.: Друг
  Просвещения: Журнал Литтературы, Наук и Художеств на 1804. Часть 2, No 4. -
  М., 1804, с. 27; "Стихи на Новый 1804 год" - по изд.: "Друг просвещения,
  Часть 1, 1804, No2, с. 105-106; "Весна в Петрополе 1829 года" и "О
  наводнении Петрополя" печатаются по отдельным оттискам; "Холера 1830 года" и
  "Июль в Петрополе 1831 года" - по изд.: Стихотворения графа Д. И. Хвостова.
  Т. 7. - СПб., 1834.
  
  Послание к N. N. о наводнении Петрополя... Первоначально - послание к
  издателю "Московского телеграфа". Хвостов надеялся, что послание будет
  напечатано Н. А. Полевым, но этого не произошло, и Хвостов изменил
  посвящение.
  
  Надписи. Надпись "К портрету Государя Императора" печатается по
  рукописи: РО ИРЛИ. Ф. 322, No 19, с. 60. Прочие надписи печатаются по изд.:
  Стихотворения графа Д. И. Хвостова. Т. 7. - СПб., 1834.
  
  Эпиграммы. Эпиграмма "Какой-то глупый канодей..." печатается по изд.:
  Друг Просвещения: Журнал Литтературы, Наук и Художеств на 1804. Часть 1,
  No2, с. 119. Эпиграмма "Нарцизовой красы историю слыхали..." - по изд.: Друг
  Просвещения...
  
  1804. Часть 1, No 1, с. 25. Прочие эпиграммы - по изд.: Стихотворения
  графа Д. И. Хвостова. Т. 7. - СПб., 1834.
  
  Надгробия. Надгробия "Лежит и погребен здесь Северный Икар..." и
  "Королю Польскому" печатаются по изд.: Друг Просвещения, 1804. Часть 1, No
  3; ч. 2, No 5. Прочие надгробия - по изд.: Стихотворения графа Д. И.
  Хвостова. Т. 7. - СПб., 1834.
  
  Современнику Обжоркина. Я. Грот (Соч. Державина, т. VI, с. 215)
  предполагал, что Обжоркиным Хвостов называл Крылова (ср. стихи Хвостова в
  Дамском журнале, 1832, No 8, в Альбом NN - Хвалителю Обжоркина). Так же,
  видимо, считали современники и сам Крылов. (См. комментарии А. В. Западова к
  Запискам о словесности Хвостова: Лит. архив, т. 1, М.-Л. 1938, с.
  
  Надгробие Королю Польскому. Имеется в виду Станислав II Август
  Понятовский (1732-1798), последний король независимой Польши (1764-95),
  умерший в Санкт-Петербурге в положении полупленника.

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 648 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа