p;
Проникнуты теперь в святой моей отчизне?
На европейские дела как смотрим мы?
И как устроились мы в нашей русской жизни?" -
"Ха-ха-ха-ха-ха-ха"... мне дружный был ответ...
Мне бросилась в лицо пурпуровая краска...
Но скоро понял я, что тут обиды нет, -
А просто предо мной свершалась свистопляска.
1861
"СВИСТОК" AD SE IPSUM {*}
Свободный, как птица, не связанный сроком
Журнальной подписки и выхода книжек,
Являюсь я редко, всегда ненароком, -
Но яркими буквами след свой я выжег
В сердцах благодарных российских сограждан.
Мой свист облегчал их сердечные раны;
Как влага в пустыне, я был ими жаждан,
Когда их томили сухие туманы;
Во мне лишь нашли они ключ разуменья,
Когда возникала российская гласность
И головы мудрых повергла в сомненье -
И розгу, и взятку не ждет ли опасность;
Я был утешеньем, я был им опорой,
Когда населенье России смущенной
Пугал наш прогресс изумительно скорый,
Внезапно открытый в Москве умиленной.
Вопрос о евреях, вопрос о норманнах,
Великий вопрос об экзамене строгом,
Шестнадцать гусей неповинно пожранных
И опыт пощенья по волжским дорогам,
Короче - на всё, что родным публицистам
Тревожило сердце и ум волновало,
На всё отзывался я радостным свистом
И всех утешал я... Но этого мало:
В Европе свершалась великая драма;
И к ней обратил я родное вниманье,
Австрийской поэзией Якова Хама
Сограждан моих просветив пониманье.
Неаполю дал я благие уроки,
На всё отозвался, - ни слабо, ни резко, -
И, всюду сбирая прекрасные соки,
Воспев Гарибальди, воспел и Франческо!..
И ныне явлюсь я к читателю снова;
Хочу наградить я его за терпенье,
Хочу я принесть ему свежее слово, -
Насколько возможно в моем положенья...
А впрочем, читатель ко мне благосклонен,
И в сердце моем он прекрасно читает:
Он знает, к какому я роду наклонен,
И лучше ученых мой свист понимает.
Он знает: плясать бы заставил я дубы
И жалких затворников высвистнул к воле.
Когда б на морозе не трескались губы
И свист мой порою не стоил мне боли.
1861
{* Заглавие заимствовано у Горация; означает: "Свисток" к самому себе.}
ПРИМЕЧАНИЯ
Настоящее собрание стихотворений Добролюбова отличается от предыдущих
рядом текстуальных изменений в двух стихотворениях, автографы которых не
сохранились: "Дума при гробе Оленина" и "Ода на смерть Николая I". Первое
стихотворение попрежнему печатается по сборнику "Русская потаенная
литература XIX столетия", ч. I (Лондон, 1861). Выяснилось, однако, что
стихотворение, напечатанное под заглавием "На смерть Николая I" по списку из
архива И. В. Малиновского в "Голосе минувшего", 1917 г., No 5-6, с указанием
"приписывалось Некрасову", есть не что иное как незаконченная публикация
"Думы при гробе Оленина". Текст здесь более испорчен, чем в лондонской
публикации, но он заведомо восходит к другому списку и дает возможность
исправить ряд искажений лондонского текста. Так же текст "Оды на смерть
Николая I", напечатанной М. К. Лемке по списку в "Книге и революции", 1922
г., No 3(15), исправлен по другому списку - из альбома казанского студента
Н. Соколова, заполненного, в основном, подпольной литературой эпохи Крымской
войны (хранится в Пушкинском доме Академии Наук СССР).
Настоящее собрание включает избранные стихотворения Добролюбова. Даты
стихотворений указаны под текстом. Даты, которые Добролюбов ставил под
стихотворениями "Конрада Лилиеншвагера", "Якова Хама" или "Аполлона
Капелькина", конечно, вовсе не совпадают с действительным временем написания
этих стихотворений Добролюбовым. В нашем издании псевдодаты набраны прямым
шрифтом, реальные же даты - курсивом, причем предположительные указания
заключены в квадратные скобки.
СТИХОТВОРЕНИЯ
На 50-летний юбилей н. и. Греча. Н. И. Греч - журналист и литературный
делец, официозный публицист николаевской (Реакции. По указанию друга
Добролюбова М. И. Шемановского, "стихотворение разослано было во все
редакции и самому Гречу, который получил его, находясь уже за своим
юбилярным обеденным столом". Обнаружение автора анонимного стихотворения
имело последствием крупные неприятности для Добролюбова:, в то время
студента. До генеральства - т. е. до чина действительного статского
советника. В своих грамматиках... Греч составил ряд учебных грамматик
русского языка. Вы в географии мешали... Имеется в виду "Учебная всеобщая
география" Греча. Фаддея с Гоголем равняли... В "Учебной книге русской
словесности" Греча помещены почти рядом произведения Гоголя и Булгарина.
Чужой издавши перевод... Греч издал перевод "Всемирной истории" К. Ф.
Беккера. Ваш добрый барин - т. е. Николай I, разрешивший отпраздновать
юбилей Греча "и поднести ему, в память этого случая, кубок или другую
какую-либо вещь". В патриотическом журнале... В 1812 г. Греч начал издание
журнала "Сын отечества". В газете вашей... С 1831 г. Греч стал вместе с
Булгарнным редактором-издателем ежедневной газеты "Северная пчела". П. А.
Вяземский не участвовал в "Северной пчеле" и в 20-30-е годы был деятельным
врагом булгаринской группы. Но в 50-е годы - это реакционер, автор ряда
шовинистических и антиреволюционных стихов. Л. В. Брант - романист, критик и
журналист, один из главных сотрудников "Северной пчелы". Р. М. Зотов, К. П.
Масальский - романисты, в свое время популярные; Масальский в особенности
пользовался репутацией занимательного фабулиста. Поздний фабулист - в
смысле: запоздалый, устарелый. Третьестепенный поэт Е. Ф. Розен, немец по
происхождению, был постоянной мишенью насмешек и упреков в плохом знании
русского языка. Н. В. Сушков - писатель 10-20-х годов, в 40-50-е годы вновь
пытался выступить в печати, но был встречен насмешками и составил себе
твердую репутацию бездарности. Я. Я. Я. - псевдоним Л. В. Бранта; псевдоним
А. А. А. не раскрыт. Но тот, кто с Пушкиным, Крыловым... - видимо, П. А.
Плетнев. По указанию М. К. Лемке, Плетнев "пустил по поводу готовившегося
юбилея какое-то остроумное и очень злое четверостишие". И ты остался лишь с
толпою... Писатели демонстративно бойкотировали юбилей Греча; кроме
ближайших его сотрудников, большой список участников юбилея включает лишь
несколько имен третьестепенных литераторов.
Дума при гробе Оленина. А. А. Оленин - чиновник министерства юстиции,
действительный статский советник, был убит двумя своими крепостными.
Следствие показало, что Оленин разорил своих крестьян и довел их до голода,
обращение же его с крепостными было настолько жестоким, что даже (по словам
отчета III отделения) "местное начальство делало ему неоднократные внушения"
по этому поводу.
Ода на смерть Николая I. Немецкое отродье. И по отцовской и по
материнской линии Николай I был немецкого происхождения. И немцам передал...
В эпоху Николая I немцы играли особенно видную роль в русском правительстве
и в армии. Ратное невзгодье. Имеется в виду неудачная война 1853-1856 гг. с
Англией, Францией и Турцией. Сын хочет взять себе его за образец... Имеются
в виду слова манифеста о вступлении на престол Александра II: "Как
оплакиваемый нами любезнейший родитель наш посвящал все усилия, все часы
своей жизни трудам и попечениям о благе подданных, так и мы... приемлем
священный обет иметь всегда единою целью благоденствие отечества нашего".
К Розенталю. И. И. Розенталь - агитатор, пытавшийся поднять в Киевской
губернии в 1855 г. крестьянское восстание. Был сослан в Сибирь.
"Не гром войны, не бой кровавый". Стихотворение написано в ответ на
множество военно-шовинистических стихов, появлявшихся в 1853-1855 гг. Какое
дело Поэту мирному до них? - слегка измененная цитата из стихотворения
Пушкина "Чернь".
Газетная Россия. Синодом управлял солдат. С 1836 г. по 1855
обер-прокурором Синода был генерал-от-кавалерии граф Н. А. Протасов. Через
нелидовский подъезд. В. А. Нелидова - фрейлина двора, любовница Николая I.
В списке из альбома Н. Соколова (см. стр. 191-192) перед последним
четверостишием имеются следующие четыре стиха, вероятно исключенные или,
напротив, позднее добавленные Добролюбовым:
Я зрел позор моей отчизны,
Я слышал гром ее цепей:
И ужас этой рабской жизни
Все возмутил в душе моей...
Годовщина. Николай I умер 18 февраля 1855 г.
Благодетель. Покончивший с детской религиозностью удар судьбы, о
котором говорит Добролюбов в стихотворении, - это смерть отца вскоре после
смерти матери. Ср. запись в дневнике Добролюбова от 18 декабря 1855 г.:
"Меня постигло страшное несчастье - смерть отца и матери, - но оно меня
убедило окончательно в правоте моего дела, в несуществовании тех призраков,
которые состроило себе восточное воображение и которые навязывают нам
насильно вопреки здравому смыслу. Оно ожесточило меня против той
таинственной силы, которую у нас смеют называть благою и милосердною, не
обращая внимания на зло, рассеянное в мире, на жестокие удары, которые
направляются этой силой на самих же ее хвалителей!.."
Встреча. Цензурный вариант стихотворения "Перед дворцом" (см. стр. 36).
Помещаем его потому, что сходные строфы здесь более обработаны, и потому,
что Добролюбов впоследствии использовал этот лишенный политической остроты
вариант для пародии на либерально-филантропическое стихотворение (см.
стихотворение "Общественный деятель").
Дорожная песня. Мою лучину Облила водой свекровь. Приводим начало
народной песни "Лучина":
Лучина, лучинушка березовая!
Ах, что ж ты, лучинушка, не ясно горишь,
Не ясно горишь, не вспыхиваешь?
Али ты, лучинушка, в печи не: была,
В печи не была, не высушена?
Аль тебя, лучинушка, свекровь облила?
Памяти отца. Стихотворение написано, видимо, в связи с третьей
годовщиной смерти отца Добролюбова. О влиянии этой смерти на перелом в
мировоззрении Добролюбова см. в примечании к стихотворению "Благодетель".
В письме к В. В. Лаврскому, написанном за несколько дней до второй
годовщины смерти отца (3 авг. 1856 г.), есть почти текстуальные совпадения
со стихотворением "Памяти отца": "Что касается до меня, то я доволен своею
новою жизнью, - без надежд, без мечтаний, без обольщений, но зато и без
малодушного стража, без противоречий естественных внушений с
сверхъестественными запрещениями... В продолжение двух лет я всё воевал с
старыми врагами, внутренними и внешними. Вышел я на бой без заносчивости, но
и без трусости, - гордо и спокойно... В самой последней крайности будет со
мной всегдашнее, неотъемлемое утешение - что я трудился и жил не без
пользы..."
На тост в память Белинского. Это стихотворение - яркий эпизод в истории
разрыва Добролюбова с либерально-дворянским кругом писателей. По словам М.
А. Антоновича, "друзья, ученики и почитатели Белинского, люди сороковых
годов, ежегодно устраивали обеды в память Белинского. На одном из этих
обедов, в пятидесятых годах, присутствовал и Добролюбов. Вероятно, это и был
"пышный обед", на котором, кроме "мудрых бесед", лилось еще что-нибудь и
участники которого горячились из-за бедного брата, разгоряченные или
воспоминанием о Белинском, или чем-нибудь другим. Словом, этот обед и его
участники произвели на Добролюбова такое впечатление, что он в негодовании
прибежал домой, излил свое негодование в горячих стихах и немедленно
разослал анонимно эти стихи наиболее выдающимся участникам обеда".
"Ты меня полюбила так нежно". В тетради Добролюбова перед
стихотворением набросан следующий прозаический проспект его: "Я был чист,
когда ее встретил, но она была уже развращена. Но она меня полюбила чисто, а
я ее не мог так безмятежно любить". Стихотворение, как и ряд других любовных
стихотворений, относится к Терезе Гринвальд, сожительнице Добролюбова,
отношения с которой в это время вступили в особенно напряженную фазу.
"О, подожди еще, желанная, святая!" Стихотворение обращено к революции.
Это подтверждается и воспоминаниями, восходящими к ближайшему окружению
Добролюбова (А. Дживелегов, "Добролюбов и идея революции". - "Литература и
марксизм", 1931, кн. 3, стр. 66).
"Бурного моря сердитые волны". Стихотворение, как и ряд следующих,
вызвано впечатлениями Италии, где больной туберкулезом Добролюбов провел
первую половину 1861 г.
"Мы далеко. Неаполь целый". Сочувствуя падению династии Бурбонов в
Неаполе и присоединению абсолютистского Неаполитанского королевства к
объединенной Италии, Добролюбов, однако, подчеркивает, как далек переход под
власть конституционного итальянского короля от свободы истинной. Сент-Эльмо
- крепость в Неаполе, служившая тюрьмой; опустелый, так как Гарибальди, взяв
Неаполь, освободил всех заключенных. Трехцветным пламенем сиял. Знамя
объединенной Италии - трехцветное.
"Необозримой, ровной степью". Написано на пути из Николаева в Москву,
когда Добролюбов возвращался из Италик.
"Свисток"
Мотивы современной русской поэзии
Три первых стихотворения этого цикла напечатаны в рецензии Добролюбова
на стихотворения М. П. Розенгейма. Включаем их на основании рукописи,
показывающей, что стихотворения эти первоначально- также предназначались для
цикла "Мотивы современной русской поэзии".
2. Моему ближнему. "Я не вижу, - пишет Добролюбов в рецензии, - отчего
бы г. Розенгейм, говоря, "что к богатству есть пути, кроме краж и взяток",
заслуживал за это более почтения, нежели г. Лилиеншвагер, утверждающий, что
"грех и стыдно красть". Эпиграф из Кантемира (сатира "К музе своей", стих
35) подчеркивает "безымянность" обличений - то отсутствие имен виновников,
над которым Добролюбов постоянно издевался.
3. Уличенный мздоимец. В рецензии за стихотворением следует реплика
"злого приятеля": "Мне кажется, что это стихотворение весьма замечательно...
По-моему, Лилиеишвагер дошел до такой отчетливости в самых ничтожных
мелочах, до которой никто еще не доходил из русских поэтов-обличителей. И
притом стихотворение его имеет важное общественное значение: в нем
показывается, на каком мелочном, вздорном обстоятельстве можно иногда
поймать человека и открыть злоупотребление. Неужели же автор этого
стихотворения не может быть поставлен наряду с г. г. Розенгеймом,
Бенедиктовым и т. п.? Неужели нельзя его превознести и возвеличить за то,
что он проповедует благородные мысли? Ведь вы признали же возможным
прославлять - многих других единственно на этом основании..."
4. Всегда и везде. "Всегда и везде" - название стихотворения Гете.
Надимов, Волков, Фролов, Фолянский - "положительные" герои комедий:
"Чиновник" В. Соллогуба, "Свет не без добрых людей" и "Предубеждение" Н.
Львова, "Надежда на будущее" Л. Пивоварова. Всё этофразеры и либеральные"
болтуны. Фридберг - балерина, гастролировавшая в Петербурге в сезон
1857-1858 г. "Катарина" - балет Перро.
7. "Презрев людей и мир и помолившись богу". См. вступительную статью,
стр. XXX-XXXI.
Лишь веры и любви светильник благотворный... Ср. в стихотворении
Плещеева "С........у":
И веры и любви светильник животворный
Да не зальет в тебе житейская волна.
Светил мне на борьбу во тьме неправды черной. Ср. в стихотворении
Плещеева "Тобой лишь ясны дни мои":
Молю, чтоб в сердце не погас
Огонь вражды к неправде черной;
Чтобы к борьбе со злом упорной
Готов был друг твой каждый час.
Подъяв чело, я шел бестрепетной стопою. Ср. в стихотворении Плещеева
"С.......у":
Подъяв чело, иди бестрепетной стопою.
Я закалял свой дух в горниле испытанья. Ср. в стихотворении Плещеева "В
альбом":
Пусть дух изведает страданье,
В борьбе пусть будет закален,
И из горнила испытанья
И чист и крепок выйдет он.
Зажжет у них в крови Луч правды доблестной и луч святой любви. Ср. в
стихотворении Плещеева "Странник":
Что правды луч, что луч святой любви
Зажжет в сердцах озлобленных она,
8. "Учились, бедные, вы в жалком пансионе". См. вступительную статью,
стр. XXVIII-XXIX.
Образ "благородного пансиона" для обозначения монархической России есть
еще у Добролюбова в "Письме благонамеренного француза" (в "Свистке"): "Вы
еще, так сказать, отроки, безмятежно совершающие свой курс в тишине
благородного пансиона".
Фамилия "содержателя пансиона" взята из "Графа Нулина" ("А в
благородном пансионе У эмигрантки Фальбала").
9. "Жизнь мировую понять я старался". См. вступительную статью, стр.
XLIII-XLIV. Добролюбов пародирует здесь стихотворения Майкова "Нива", "Поле
зыблется цветами", "Журавли", "Облачка", "Эоловы арфы", "Весна".
Сердцем, как Гете, на все отозвался. Имеется в виду стихотворение
Баратынского "На смерть Гете":
На всё отозвался он сердцем своим,
Что просит у сердца ответа.
Вижу, коляску мчат кони вдали. Намек на стихотворение Майкова "Коляска"
- панегирик Николаю I.
10. Весна. Повидимому, пародия на стихотворение Розенгейма "Весна".
11. Лето. Пародия на стихотворение Майкова "Нива", О котором Добролюбов
писал: "Неужели не вредно для развития эстетического вкуса чтение плохо
сделанного, дидактического стихотворения г. Майкоза "Нива"? Взгляд на работы
поселян на ниве пробуждает в авторе мысль о том, чтобы созрела у нас жатва
просвещения... И это - поэзия!"
Разбойник. "Русские элегии" - название цикла стихотворений Розенгейма,
написанных как бы от лица старых чиновников, помещиков, откупщиков и пр.,
оплакивающих прежнее время и негодующих на гласность и либерализм.
Стихотворение намекает на взяточничество самого Розенгейма в бытность его
белостокским городничим (1854-1855).
Наш демон. См. вступительную статью, стр. XXIV-XXV. Литературные
явления, упомянутые в стихотворения, почти сплошь те же, которые
рассматриваются в статье Добролюбова "Литературные мелочи прошлого года",
написанной незадолго до стихотворения. Когда Россия с умиленьем Внимала
звукам Щедрина. Несколько ироническое отношение Добролюбова к шумному успеху
высоко оцененных им "Губернских очерков" (1856-1857) объясняется тем, что
это произведение положило начало вскоре совершенно измельчавшей
"обличительной литературе", с которой Добролюбов боролся. С. С. Громека -
либеральный публицист, бывший жандармский офицер, поместил в 1857-1859 гг. в
"Русском вестнике" ряд обличительных статей о полиции, имевших громкий
успех. Когда в газетах Вышнеградский... В статье "Русские в доблестях своих"
(в "Свистке") Добролюбов высмеивает начальника петербургских училищ для
приходящих девиц Н. А. Вышнеградского, печатно "просящего, чтобы ему не
давали взяток". Когда мы гласностью карали Злодеев, скрыв их имена.
Добролюбов постоянно издевался над "анонимностью" обличений, т. е. над
манерой скрывать подлинные имена виновников под инициалами или выдуманными
именами. Ж.-Б. Сэй - известный французский экономист школы Адама Смита.
"Атеней" - литературный журнал, издававшийся в 1858-1859 гг. в Москве, под
ред. Е. Ф. Корша. В заметке "Атенейные стихотворения" Добролюбов показал
слабое качество стихов, печатавшихся в "Атенее". Н. М. Львов - автор
либеральных комедий, оценивался Добролюбовым как "благонамеренно-бестолкавый
фразер". В. А. Кокорев - миллионер-откупщик и либеральный публицист,
деятельность которого "Современник" систематически разоблачал. Экономисты -
буржуазная школа в политической экономии; в марксистской терминологии -
"вульгарные экономисты". И. В. Вернадский - один из русских представителей
этой школы; с ним неоднократно полемизировал Чернышевский. Нужна ли
грамотность иль нет. В 1856-1857 гг. В. И. Даль напечатал ряд статей о вреде
для народа "грамотности без просвещения". Полемика длилась и в 1858 г. Чтоб
мужика не барин сек. Имеется в ввиду журнальная полемика 1858 г. о том,
имеют ли право помещики наказывать розгами временнообязанных крестьян или
должны предоставить сечение сельскому управлению. Протестанты - участники
протеста против клеветы журнала "Иллюстрация", который объявил двух
литераторов-евреев, принявших участие в полемике о расширении гражданских
прав евреев, "агентами жида N, который не жалеет золота". Протест подписало
около 150 литераторов, в том числе много никому не известных, как
упоминаемые В. Милеант и Е. Милеант. Добролюбов отнесся к протесту как к
либеральной шумихе. Он писал: "Зачем это, - думал я, - русские ученые к
литераторы ополчились в крестовый поход для доказательства того, что клевета
гнусна?" Неужели они полагают, что это еще предмет неизвестный или спорный
для русского общества?" ("Письмо из провинции"). Не оценил он Розенгейма,
Растопчину он осмеял. Имеются в виду рецензии: Добролюбова на "Стихотворения
М. Розенгейма", Чернышевского на "Стихотворения гр. Е. Растопчиной" и
Добролюбова на роман Растопчинои "У пристани". Бес отрицанья, бес сомненья.
Пародийное использование стиха из стихотворения Пушкина "Ангел":
Дух отрицанья, дух сомненья.
Раскаяние Конрада Лилиеншвагера, Написано в виде пародии на
стихотворение Пушкина "В часы забав иль праздной скуки". Добролюбов проводит
аналогию между этим стихотворением, вызванным стихами московского
митрополита Филарета ("Не напрасно, не случайно"), полемически направленными
против стихов Пушкина ("Дар напрасный, дар случайный"), и своей пародией, в
которой Конрад Лилиейшвагер якобы раскаивается в дерзком стихотворении "Наш
демон", прочтя "письмо в редакцию" "Московских ведомостей" (No 95 за 1859
г.) с оценкой "Свистка" как "литературного мальчишества и паясничества".
Во дни пасхальных балаганов,.. В упомянутом "письме в редакцию"
"Свисток" назван "балаганным отделом "Современника" (возобновленным,
вероятно, по случаю недавних праздников)".
Опыты австрийских стихотворений
Война Австрии с Францией и Сардинским королевством, которой посвящены
стихотворения, началась 29 апреля 1859 г. и закончилась 11 июля того же года
заключением Виллафранкского мирного договора, по которому Австрия лишилась
итальянской области Ломбардии, принадлежавшей ей до того.
2. На взятие Парижа. Курить на улицах не будут. Намек на существовавшее
тогда в России запрещение курить на улицах, отмененное только в 1865 г.
3. Ода на поход в Италию. Князь Виндишгрец и пр. - австрийские
фельдмаршалы, участвовавшие в войне Австрии с Сардинским королевством
1848-1849 гг. и одновременном подавлении антиавстрийских восстаний в
Ломбардии и Венеции.
4. Две славы. Палестра, Маджента, Сольферино - местности, при которых
австрийцы потерпели решившие войну поражения.
Новый общественный вопрос в Петербурге. Из статьи "Наука и
свистопляска" - большого памфлета против историка М. П. Погодина, одного из
виднейших идеологов реакционного национализма. Статья написана в форме
юмористического отчета о диспуте между Погодиным и Н. И. Костомаровым по
вопросу о происхождении варягов. Диспут состоялся 19 марта 1860 г. в актовом
зале Петербургского университета. Погодин защищал мнение о норманском
происхождении первых русских князей-варягов. Костомаров выводил варягов из
Литвы. Перевод эпиграфа: "Господи, освободи нас от неистовства норманнов".
Где странствовал Максимов очень долго. Этнограф-беллетрист С. В. Максимов,
исследовавший по поручению морского ведомства берега Белого моря и
Ледовитого! океана, издал в 1859 г. книгу очерков "Год на севере". Где
общество родного пароходства... За три месяца до того> в Петербурге
состоялся другой публичный диспут, на котором разоблачалась деятельность
акционерного "Русского общества пароходства и торговли".
Романс М. П. Погодину. Стихотворение заканчивает статью "Наука и
свистопляска". Оно написано в виде пародии на популярный в то время романс
на слова Е. П. Растопчиной "Когда б он знал, что пламенной душою С его душой
сливаюсь тайно я". "Рыцарями свистопляски" Погодин назвал деятелей
"Современника" в открытом письме Костомарову с вызовом на диспут. ...Музей
продавши свой. Погодин продал ^ правительству составленное им
"древлехранилище", т. е. музей рукописных и археологических памятников, за
пятьсот тысяч рублей. "Москвитянин", Где всяк писать из чести был бы рад.
Погодин был известен своей скупостью. Участникам своего журнала
"Москвитянин" он почти ничего не платил....В "Путевых заметках"... Имеется в
виду книга Погодина "Год в чужих краях. Дорожный дневник" (М., 1844), часто
приводившаяся как пример бессодержательных и бессвязных путевых записок и1
пародированная Герценом под заглавием "Путевые записки г. Вёдрина". Его
статью я в "Парусе" читал. Появление в славянофильской газете "Парус" (1859,
No 2) статьи Погодина "Прошедший год в русской истории" было основной
причиной запрещения газеты. Несмотря на монархически-шовинистическую позицию
автора, в статье было усмотрено "едкое унижение нашей внешней политики" и
"вмешательство, частного лица в виды и соображения правительства,
несообразное с началами нашего государственного и общественного устройства".
О Кокореве см. примечание к стихотворению "Наш демон". В борьбе о жмудском
деле. Костомаров (отстаивал жмудское (литовское) происхождение варягов,
Погодин - норманское. Решась сказать, что все уж мы созрели... На диспуте
Погодин сказал, что интерес, проявленный к диспуту обществом, "представляет
доказательство, что мы созрели для рассуждения, для участия в вопросах всех
родов для нас важных и нужных, теоретических и практических".
Чернь. Одно из самых сильных нападений Добролюбова на парламентарный
либерализм. Оно перекликается с его статьей "По поводу одной очень
обыкновенной истории". Написано в виде пародии на стихотворение Пушкина
"Чернь".
Эпиграф - начало оды Державина "Об удовольствии" (у Державина - буйна
чернь).
Среди царюющего зла. Стих взят из стихотворения Добролюбова "Памяти
отца" ("И делал я благое дело Среди царюющего зла").
Грустная дума гимназиста лютеранского исповедания. См. вступительную
статью, стр. XXIII-XXIV. Я б хотел, чтоб высекли меня. Киевские "Правила"
приравнивали "оскорбление товарищей за веру (фанатизм)" к "оскорблению
посторонних лиц", последнее же "в третьей степени" наказывалось розгами.
Получалось (как указывает Добролюбов в статье "Всероссийские иллюзии,
разрешаемые розгами"), что и фанатизм "в третьей степени" должен был
наказываться розгами. В данном случае предполагается, что лютеранин проявил
"фанатизм в третьей степени", горячо защищая Лютера. Я б хотел, чтоб для
меня "собрался... В "Правилах" сечение разрешалось лишь "по определению
педагогического совета, по большинству трех четвертей голосов по закрытой
баллотировке". Чтоб потом, табличку наказаний... "Правила" предлагали
повесить в каждом классе на стене табличку проступков и наказаний, "к
которой провинившегося - ученика должно подводить и молча указывать ему то
место, где: поименован его проступок с соответствующим ему наказанием".
Юное дарование, обещающее поглотить всю современную поэзию
См. вступительную статью., стр. XLIV-XLV.
К предисловию. Цитата из Карамзина - "Илья Муромец. Богатырская
сказка", ч. I, стих 34-37. Отзыв Ап. Григорьева - из его статьи "Беседы с
Иваном Ивановичем о современной нашей словесности", "Сын отечества", 1860,
No 6, стр. 167.
1. Первая любовь. Пародия на стихотворение Фета "Шопот, робкое
дыханье". В двух последних строках пародирован образ из стихотворения Фета
"Давно ль под волшебные звуки":
Я спал. Над постелью моею
Стояла луна мертвецом.
6. Общественный деятель. В стихотворении использованы две строфы из
стихотворения Добролюбова "Встреча".
7. Рыцарь без страха и упрека. См. вступительную статью, стр. XXX -
XXXI. Приводим для сравнения часть второго стихотворения из цикла Некрасова
"Последние элегии" ("Я рано встал, не долги; были сборы"):
Я рано встал, не долги были сборы,
Я вышел в путь, чуть занялась заря;
Переходил я пропасти и горы,
Переплывал я реки и моря;
Боролся я, один и безоружен,
С толпой врагов; не унывал в беде
И не роптал. Но стал мне отдых нужен -
И не нашел приюта я нигде!
Не раз, упав лицом в сырую землю,
С отчаяньем, голодный, я твердил:
"По силам ли, о боже, труд подъемлю?"
И снова шел, собрав остаток сил.
Все ближе и знакомее дорога,
И пройдено всё трудное в пути!
Главы церквей сияют впереди -
Недалеко до отчего порога!
. . . . . . . . . . . . . . .
Вперед, вперед! Но изменили силы -
Очнулся я на рубеже могилы...
Конец добролюбовского стихотворения пародирует часть п_е_р_в_о_г_о
стихотворения из "Последних элегий" ("Душа мрачна, мечты мои унылы..."), по
теме и настроению тесно связанного со вторым:
Но поздно!.. Я как путник безрассудный.
Пустившийся в далекий, долгий путь,
Не соразмерив сил с дорогой трудной:
Кругом всё чуждо, негде отдохнуть,
Стоит он бледный, средь большой дороги.
Призвание. После диспута с Костомаровым (см. примечание к стихотворению
"Новый общественный вопрос в Петербурге") Погодин опубликовал заметку "О
публичном диспуте в зале С.-Петербургского университета", где так описывал
возникновение диспута: "...я предложил ему дуэль. Это было не что иное, как
шутка... Но г. Костомаров... отвечал мне: я принимаю ваш вызов. Как ни
неожиданно было для меня услышать это, но не мог же я сказать ему, будто
струсив: нет, я пошутил! Я. ответил ему, разумеется: ну, так идем на бой". В
ответ на заметку Погодина в той же книге "Современника", где напечатано
комментируемое стихотворение, появилось два отклика: "Последнее слово г.
Погодину о жмудском происхождении первых русских князей" Костомарова и
"Замечание на "Последнее слово г. Погодину" Чернышевского. Название
стихотворения Добролюбова намекает на, тему диспута ("призвание варягов").
"Нестор" - исследование Погодина (1839 г.) Прочь жалкий параллель Европы и
Руси! Имеется в виду статья Погодина "Параллель русской истории с историей
западно-европейских государств, относительно начала" (в I томе его
"Историко-критических отрывков", М., 1846). С ученым видом знатока - стих из
"Евгения Онегина" (гл. I, строфа V). Неаполитанские стихотворения
См. вступительную статью, стр. XXXII-XXXIX.
К предисловию. "Новый журнал" и "новая газета" - "Русская речь"
(1861-1862) и "Современная летопись" "Русского вестника" (1861-1862).
1. Надежды патриота. В этом стихотворении Добролюбов, противопоставляя
конституционное Сардинское королевство (Пьемонт) абсолютистскому королевству
Двух Сицилии (Неаполитанскому), иронически восхваляет самодержавие. Опять
волнуются народы... Летом 1859 г. произошли восстания в герцогствах
Тосканском, Моденском, Пармском и в Романье, принадлежавшей к Папской
области. Национальные собрания, созванные в этих областях, постановили
присоединиться к Пьемонту, ставшему центром объединения Италии;
Присоединение состоялось в марте 1860 г. То королевство Двух Сицилии... С
1735 г. королевством Двух Сицилии правила династия Бурбонов, последним
представителем которой был Франциск II, занявший неаполитанский престол в
мае 1859 г., наследовав своему отцу Фердинанду II. Генерал Карло
Филанджиери, подавивший сицилийское восстание в 1848 г., был военным
министром Неаполитанского королевства с июня 1859 г. по февраль 1860 г.,
когда вынужден был выйти в отставку, так как оказался слишком либеральным
министром для правительства Франциска II. Кавур с Маццини... Сопоставление
двух таких деятелей объединения Италии, как руководитель пьемонтского
правительства граф Кавур и приговоренный этим правительством заочно к
смертной казни революционер Маццини, сделано здесь, конечно, с точки зрения
сторонника самодержавия "Якова Хама"; сам Добролюбов резко отрицательно
относился к Кавуру и восторженно к Маццини.
2. Неаполю. Пародия на стихотворение А. С. Хомякова "Гордись! - тебе
льстецы сказали". На место туманных религиозно-славянофильских призывов
Хомякова Добролюбов подставляет их
политический
эквивалент:
антиреволюционнссть, покорность власти, прославление застоя.
3. Братьям-воинам. Пародия на стихотворение Майкова времени Крымской
войны "Послание в лагерь" (1854).
К подзаголовку. В течение всего апреля; 1860 г. длилось восстание на
острове Сицилии против неаполитанского правительства.
4. Законная кара. Знаменитый деятель объединения Италии Джузеппе
Гарибальди в ночь с 5 на 6 мая 1860 г. отплыл из Генуи с тысячей волонтеров
на помощь восставшим в Сицилии и 12 мая высадился в г. Марсале, на
северо-западном берегу острова Сицилии. "Щекотливая часть дела была заранее
улажена с владельцами пароходов. Делу придан был такой вид, как будто
Гарибальди, внезапно подъехав на лодках к двум пароходам одного итальянского
акционерного общества, стоявшим на взморьи около Генуи, насильно овладел
ими" (Из политического обозрения Чернышевского. См. Полное собрание
сочинений Чернышевского, т. VI, Спб., 1906, стр. 547). Свою армию, быстро
увеличивавшуюся за счет сицилийцев, со всех сторон стекавшихся под его
знамена, Гарибальди повел на Палермо - главный город острова Сицилии. В
битвах при Калатафими и Партенико Гарибальди разбил неаполитанские войска
("хотя сначала неаполитанское правительство и объявляло о победе" - там же,
стр. 536) те 27 мая вошел в Палермо. Правительственные войска под
начальством генерала Ланца засели в цитадели Кастелламаре и оттуда
бомбардировали Палермо при занятии его Гарибальди. Было убито много жителей,
но войскам Гарибальди бомбардировка мало повредила.
Флибустьеры - морские разбойники.
5. Плач и утешение. К подзаголовку. Французское и русское правительства
старались склонить неаполитанское правительство к союзу с пьемонтским, чтобы
избежать присоединения Неаполитанского королевства к Пьемонту.
6. Неисповедим ость судеб. После взятия Палермо король Франциск
образовал либеральное министерство, выразил готовность объявить амнистию и
восстановил конституцию 1848 г. (отмененную в 1849 г.).
7. Победителю. 7 сентября 1860 г. Гарибальди вошел в Неаполь,,
оставленный королем, бежавшим в крепость Гаэту.
Горд и всесилен - на чуждые грады... Пародия на одическую манеру
Державина, воспевающего Суворова в оде "На взятие Варшавы" в следующих
выражениях: