Главная » Книги

Рылеев Кондратий Федорович - Стихотворения

Рылеев Кондратий Федорович - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

  
  
  
  К. Ф. Рылеев
  
  
  
   Стихотворения --------------------------------------
  К. Ф. Рылеев. Полное собрание стихотворений
  Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
  М.-Л., "Советский писатель", 1971
  Вступительная статья В. Г. Базанова и А. В. Архиповой
  Подготовка текста А. В. Архиповой, В. Г. Базанова, А. Е. Ходорова
  Примечания А. В. Архиповой и А. Е. Ходорова
  OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  1. К временщику (Подражание Персиевой сатире "К Рубеллит")
  2. Надпись к портрету одного старого воина, умершего от кровопускания
  3. К другу
  4. К Делии ("Опять, о Делия, завистливой судьбою...")
  5. Счастливая перемена
  6. Заблуждение
  7. К Делии. Подражание Тибуллу ("Почто, о Делия! с коленопреклоненьем...")
  8. "Безделок несколько наш Бавий накропав..."
  9. Шарада
  10. Жестокой
  11. Нечаянное счастие (Подражание грекам)
  12. Переводчику Андромахи (На случай пятого издания перевода сей прекрасной Расиновой трагедии)
  13. Путь к счастию. Сатира
  14. А. П. Ермолову
  15. "Давно мне сердце говорило..."
  16. <На рождение Я. Н. Бедраги>
  17-18. <Из письма к Ф. В. Булгарину>
  1. "Когда от русского меча..."
  2. "Кто не слыхал из нас о хищных печенегах..."
  19. К К<осовско>му. В ответ на стихи, в которых он советовал мне навсегда остаться на Украине
  20. Надгробная надпись. Пр<асковье> Тих<оновне> Чир - ной
  21. М. Г. Бедраге
  22. Пустыня (К М. Г. Бедраге)
  23. К С. ("Наш хлебосол-мудрец...")
  24. Послание к Н. И. Гнедичу (Подражание VII посланию Депрео)
  25. "Поверь, я знаю уж, Дорида..."
  26. <А. А. Бестужеву> ("Ты разленился уж некстати...")
  27. <Эпиграмма на австрийского императора>
  28. Надгробная Рыжку
  29. На болезнь Крылова
  30. Видение. Ода на день тезоименитства его императорского высочества великого князя Александра Николаевича, 30 августа 1823 года
  31. Гражданское мужество. Ода
  32. Воспоминания. Элегия
  33. <На смерть сына> ("Земли минутный поселенец...")
  34. На смерть Бейрона
  35. "Я ль буду в роковое время..."
  36. Стансы (К А. Б<естуже>ву)
  37. В альбом Т. С. К.
  38. К N. N. ("У вас в гостях бывать накладно...")
  39-40. Элегии
  1. "Исполнились мои желанья..."
  2. "Покинь меня, мой юный друг..."
  41. К N. N. ("Когда душа изнемогала...")
  42. К N. N. ("Ты посетить, мой друг, желала...")
  43. Вере Николаевне Столыпиной
  44. Бестужеву ("Хоть Пушкин суд мне строгий произнес...")
  45-47. <Князю Е. П. Оболенскому>
  1. "Прими, прими, святый Евгений..."
  2. "Мне тошно здесь, как на чужбине..."
  3. "О милый друг, как внятен голос твой
  75. Гайдамак <Отрывок из поэмы>
  
  
   РАННИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
  
  91. Любовь к отчизне. Ода
  92. Князю Смоленскому. Ода
  93. Бой
  94. Луна. Вольный перевод с франц<узского>
  95. Путешествие на Парнас
  96. Друзьям (В Ротово)
  97. К Лачинову (В Москву)
  98. "Минуты счастия промчались..."
  99. Весна
  100. Мотылек
  101. Наталье Михайловне Тевяшовой (В день Ангела ее)
  102. К надежде
  103. В альбом девице N.
  104. К Фролову
  105. К портрету N
  106. Песня ("Нет, неправда, что мужчины...")
  107. Посол
  108. Сон (Из Анакреона)
  109. Песня ("Кто сколько ни хлопочет...")
  110. Эпиграмма ("Надутов для Прелесты...")
  111. В альбом ее превосходительству К. И. М<алюти>ной
  112. Эпиграмма ("Пегас Надутова весьма, весьма упрям...")
  113. Песня ("Прости, за славою летящий...")
  114. Песня ("Тише, тише, ветерочек...")
  115. Утес
  116. Четыре степени любви
  117. Песня ("Je vous assure, что вы мне милы...")
  118. Звезда-путеводитель
  119. Мечта
  120. Дорида, Амур и я
  121. Триолет Наташе
  122. Извинение перед Н. М. Т<евяшо>вой
  123. К ней
  124. Н. М. Т<евяшо>вой. На предложение ее, дабы я написал стихи на Надежду
  125. Резвой Наташе
  126. Людмила. Баллада
  127. Акростих
  128. <Отрывок из письма к А. М. Тевяшовой>
  129. Приятелю. На брак Н. М. Т<евяшо>вой
  130. Экспромт. Н. М. Р<ылеев>ой
  131. Тоска
  132. Вольный перевод из Сафо
  133. К И. А - ву (В ответ на письмо)
  134. Богатство (Из Анакреона)
  135-137. Эпиграммы
  1. "Вчера комедию мою играли..."
  2. "Ты знаешь Фирса чудака..."
  3. "Узрев, что Слабоум, сын сельского попа..."
  138. Романс ("Как счастлив я, когда сижу с тобою...")
  139. "В сей долине вечных слез..."
  140. "Желать чинов, кто славой волен..."
  
  
  
  ОТРЫВКИ, НАБРОСКИ, ПЛАНЫ
  141. "Надежда! Наконец..."
  142. "Коль пред тобой стою..."
  143. К Цинтии (Элегия из Проперция)
  144. "Как солнце ни блестит и как оно ни светит..."
  145. "Приветствую тебя, отечество Вадима..."
  146. "Вотще в различные рядим его одежды..."
  147. (Набросок переложения "Слова о полку Игореве")
  148. Софьевка. Описательная поэма Ст. Трембецкого
  149. "Вечернею порою..."
  150. <Ольбровн и Русла>. <Отрывок>
  152. "Любимец и любитель муз..."
  153. <План и наброски трагедии "Мазепа">
  154. "Ты, Глинка, прав..."
  155. <Наброски альбомного мадригала>
  156. "Долго ль, други, рабствовать нам..."
  157. "Повсюду вопли, стоны, крики..."
  158. "Была уж ночь, когда я подходил..."
  166. "Вы снисходительны, я знаю..."
  167. "Я помню вас, мои друзья
  168-169. <Наброски переводов из Мицкевича>
  1. <Свитезянка>
  2. <Лилии>
  170. <Партизаны>
  171. "Заплатимте тому презрением холодным..."
  172. <План поэмы из кавказского военного быта>
  173. "Седой Кавказ, краса природы..."
  174. "Язык любви тебе невнятен..."
  175. "Меня пленяли наши деды..."
  176. "Любя свободу., правду, честь..."
  177. "Что не могла свершить судьбина..."
  178. "Так за мечтою легкокрылой..."
  179. Сердце человеческое
  180. "Благий Отец! Се час приходит мой!.."
  181. "Когда вечерние лучи златого Феба..."
  182. "Сей надменный царь царей..."
  183. "В чем убедить не мог Руссо красноречивый..."
  
  
  СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ РЫЛЕЕВУ
  184. Гусь и Змия. Баснь
  185. Послание к Ф.
  186. На погибель врагов
  187. "Не вчера ли в хороводе?.."
  188. "Известно всем давно, что стиходей Арист..."
  189. "Не диво, что Вралев так много пишет вздору..."
  190. Завет богов
  191. Эпиграмма ("Наш медик Клит...")
  192. Александру I
  193. "Тюрьма мне в честь, не в укоризну..."
  Другие редакции и варианты
  Примечания
  
  
  
   1. К ВРЕМЕНЩИКУ
  
   (Подражание Персиевой сатире "К Рубеллию")
  
   Надменный временщик, и подлый и коварный,
  
   Монарха хитрый льстец и друг неблагодарный,
  
   Неистовый тиран родной страны своей,
  
   Взнесенный в важный сан пронырствами злодей!
  
   Ты на меня взирать с презрением дерзаешь
  
   И в грозном взоре мне свой ярый гнев являешь!
  
   Твоим вниманием не дорожу, подлец;
  
   Из уст твоих хула - достойных хвал венец!
  
   Смеюсь мне сделанным тобой уничиженьем!
  
   Могу ль унизиться твоим пренебреженьем,
  
   Коль сам с презрением я на тебя гляжу
  
   И горд, что чувств твоих в себе не нахожу?
  
   Что сей кимвальный звук твоей мгновенной славы?
  
   Что власть ужасная и сан твой величавый?
  
   Ах! лучше скрыть себя в безвестности простой,
  
   Чем с низкими страстьми и подлою душой
  
   Себя, для строгого своих сограждан взора,
  
   На суд их выставлять, как будто для позора!
  
   Когда во мне, когда нет доблестей прямых,
  
   Что пользы в сане мне и в почестях моих?
  
   Не сан, не род - одни достоинства почтенны;
  
   Сеян! и самые цари без них - презренны,
  
   И в Цицероне мной не консул - сам он чтим
  
   За то, что им спасен от Каталины Рим...
  
   О муж, достойный муж! почто не можешь, снова
  
   Родившись, сограждан спасти от рока злого?
  
   Тиран, вострепещи! родиться может он.
  
   Иль Кассий, или Брут, иль враг царей Катон!
  
   О, как на лире я потщусь того прославить,
  
   Отечество мое кто от тебя избавит!
  
   Под лицемерием ты мыслишь, может быть,
  
   От взора общего причины зла укрыть...
  
   Не зная о своем ужасном положеньи,
  
   Ты заблуждаешься в несчастном ослепленьи,
  
   Как ни притворствуешь и как ты ни хитришь,
  
   Но свойства злобные души не утаишь.
  
   Твои дела тебя изобличат народу;
  
   Познает он - что ты стеснил его свободу,
  
   Налогом тягостным довел до нищеты,
  
   Селения лишил их прежней красоты...
  
   Тогда вострепещи, о временщик надменный!
  
   Народ тиранствами ужасен разъяренный!
  
   Но если злобный рок, злодея полюбя,
  
   От справедливой мзды и сохранит тебя,
  
   Всё трепещи, тиран! За зло и вероломство
  
   Тебе свой приговор произнесет потомство!
  
   <1820>
  
   2. НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ ОДНОГО СТАРОГО ВОИНА,
  
  
   УМЕРШЕГО ОТ КРОВОПУСКАНИЯ
  
  
  
  Вот верное изображенье
  
  
  Того, которого щадили сорок лет
  
  
  Трехгранные штыки и пули на сраженье,-
  
  
  Непощадил его лишь докторский ланцет!
  
  
  <1820>
  
  
  
  
  3. К ДРУГУ
  
  
   Не нам, мой друг, с тобой чуждаться
  
  
   Утех и радостей земных,
  
  
   Красою милых не прельщаться
  
  
   И сердцем дорожить для них.
  
  
   Пусть мудрецы все за химеру
  
  
   Считают блага жизни сей,-
  
  
   Не нам их следовать примеру
  
  
   В цветущей юности своей.
  
  
   Теперь еще в нас свежи силы
  
  
   И сердце бьется для любви;
  
  
   Придут дни старости унылы -
  
  
   Угаснет прежний огнь в крови,
  
  
   К утехам чувства онемеют,
  
  
   Кровь медленней польется в нас,
  
  
   Все нервы наши ослабеют...
  
  
   И всё напомнит смерти час!
  
  
   Тогда, тогда уже не время
  
  
   О милых будет вспоминать
  
  
   И сей угрюмой жизни бремя
  
  
   В объятьях нежных облегчать...
  
  
   Итак, доколе не промчалась
  
  
   Быстротекущих дней весна,
  
  
   Доколь еще не показалась
  
  
   На наших кудрях седина,
  
  
   Доколь любовью полны очи
  
  
   Прелестниц юных нас манят
  
  
   И под покровом мрачной ночи
  
  
   Восторг и радости сулят -
  
  
   Мой друг, в свой домик безопасный,
  
  
   Когда сну предан Петроград,
  
  
   Спеши с Доридою прекрасной
  
  
   На лоно пламенных отрад.
  
  
   <1820>
  
  
  
  
  4. К ДЕЛИИ
  
  
  Опять, о Делия, завистливой судьбою
  
  
  Надолго, может быть, я разлучен с тобою!
  
  
  Опять, опять один с унылою душой
  
  
   В Пальмире Севера прекрасной
  
  
   Брожу как сирота несчастный,
  
  
   Питая мрачный дух тоской!
  
  
   Ничтожной славой ослепленный,
  
  
  Жилище скромное и неги и отрад,
  
  
  Жилище радостей - твой дом уединенный,
  
  
  Безумец, променять дерзнул на Петроград,
  
  
   Где всё тоску мою питает,
  
  
   Где сердце юное страдает!
  
  
  Почто молениям твоим я не внимал?
  
  
  Почто, о Делия! с тобою я расстался?
  
  
   Ах! я б теперь с тоскою не скитался,
  
  
  Но в хижине б твоей с любовью обитал,
  
  
  В сей хижине, где я узнал тебя впервые!
  
  
  Где в жизни первый раз, с потоком сладких слез,
  
  
   В часы для сердца дорогие,
  
  
  Несмелым голосом _люблю_ я произнес!
  
  
  Где ты мне на любовь любовью отвечала,
  
  
  Где сладострастие и негу я вкушал...
  
  
  Где ты в объятиях счастливца трепетала,
  
  
  Где я мгновения восторгами считал!..
  
  
  Ах! скоро ли опять из шумной и огромной
  
  
  Столицы Севера, о мой бесценный друг!
  
  
   Нечаянно в твой домик скромный
  
  
   Предстанет нежный твой супруг?..
  
  
  <1820>
  
  
  
  5. СЧАСТЛИВАЯ ПЕРЕМЕНА
  
  
  Свершилось наконец! Я Лидой обладаю
  
  
  И за протекшие страдания мои
  
  
   В награду пламенной любви
  
  
   Теперь в восторгах утопаю!
  
  
  Вчера, еще вчера, суровый бросив взгляд,
  
  
  Надежды Лидинька навек меня лишила
  
  
   И в сердце юном породила
  
  
   Любви пренебреженной ад!
  
  
  В отчаяньи, в тоске, печальный и угрюмый,
  
  
  В уединение свое я прибежал;
  
  
   В уме рождались мрачны думы,
  
  
   Я то немел, то трепетал...
  
  
  Вдруг слышу милый глас... и зрю перед собою
  
  
  Младую Лидиньку вечернею порою,
  
  
  В слезах раскаянья, с любовию в очах,
  
  
  С улыбкой горестной на розовых устах!
  
  
   "Прости, что я не доверяла,
  
  
   Мой милый друг! любви твоей;
  
  
   Но ныне я тебя узнала,
  
  
   И предаюсь взаимно ей".
  
  
   И с сими нежными словами
  
  
  Вдруг бросилась в мои объятия она
  
  
   И, страсти пламенной полна,
  
  
   К моим устам касалася устами;
  
  
   Огонь любви в очах ее пылал!
  
  
  В восторгах страстных я и млел, и трепетал,
  
  
  
   И Лиду прижимал
  
  
  К трепещущей груди дрожащими руками!..
  
  
  <1820>
  
  
  
   6. ЗАБЛУЖДЕНИЕ
  
  
  Завеса наконец с очей моих упала,
  
  
  И я коварную Дориду разгадал!
  
  
  Ах! если б прежде я изменницу узнал,
  
  
  Тогда бы менее душа моя страдала,
  
  
   Тогда б я слез не проливал!
  
  
   Но мог ли я иметь сомненье!
  
  
  Ее пленительный и непорочный вид,
  
  
   Стыдливости с любовию боренье,
  
  
  И взгляды нежные, и жар ее ланит,
  
  
  И страстный поцелуй, и персей трепетанье,
  
  
   И пламень молодой крови,
  
  
   И робкое в часы отрад признанье,
  
  
  Всё, всё казалось в ней свидетельством любви
  
  
   И нежной страсти пылким чувством!
  
  
   Но было всё коварств плодом
  
  
   И записных гетер искусством,
  
  
   Корысти низкия трудом!
  
  
   А я, безумец, в ослепленьи
  
  
  Дориду хитрую в душе боготворил,
  
  
  И, страсти пламенной в отрадном упоеньи,
  
  
  Богов лишь равными себе в блаженстве мнил!..
  
  
  <1820>
  
  
  
  
  7. К ДЕЛИИ
  
  
  
   Подражание Тибуллу
  
   Почто, о Делия! с коленопреклоненьем
  
   К бессмертным прибегал с напрасным я моленьем?
  
   Почто на алтарях им фимиам курил,
  
   Коль рок тебя ко мне еще не возвратил?
  
   Дерзал ли у богов в своих моленьях скромных
  
   Тибулл испрашивать себе палат огромных,
  
   Иль Крезовых богатств, иль славы и честей,
  
   Иль тучных пажитьми Церериных полей,
  
   Иль стад бесчисленных с обширными лугами? -
  
   Об скромной бедности лишь им скучал мольбами,
  
   Которую б делил всегда с тобою я;
  
   Молил, чтоб при тебе застала смерть меня...
  
   На что сокровища, на что стада мне тучны?
  
   Иль будем боле мы с тобой благополучны
  
   В чертогах мраморных, для коих привезли
  
   Огромны глыбы гор из разных стран земли?
  
   Ах! нет, ни золото, ни ткани драгоценны,
  
   Ни храмины, рукой искусства иссеченны,
  
   Ни в злате блещуща толпа наемных слуг
  
   Нам счастья даровать не в силах, милый друг!
  
   С тобой мне, Делия, и домик мой убогий
  
   Олимпом кажется, где обитают боги;
  
   Скудельностью своей и скромной простотой
  
   Он гонит от себя сует крылатых рой;
  
   И я за миг один, с тобой в нем проведенный,
  
   Не соглашуся взять сокровищ всей вселенной.
  
   О боги! Пусть Тибулл, всех благ земных лишась,
  
   Но только с Делией своей соединясь,
  
   В дому родительском с ней вместе обитает
  
   И вместе с нею же в нем дни свои скончает.
  
   О дщерь Сатурнова! И ты, любови мать!
  
   Дерзаю к вам мольбы усердны воссылать;
  
   Вы с благосклонностью, вам сродной, им внемлите
  
   И Делию навек Тибуллу возвратите.
  
   Но если Парки мне сего не прорекли,
  
   Коль Делии не зреть мне боле на земли,
  
   То пусть сей час сойду в подземные пещеры,
  
   Где сестры лютые безжалостной Мегеры,
  
   В жилище мрачном их тень новую узря,
  
   Улыбкой адскою приветствуют себя.
  
   Острогожск
  
   1820
  
  
  
  
   8
  
   Безделок несколько наш Бавий накропав, -
  
   Твердит, что может он с Державиным равняться.
  
  
   В жару мечтать так Бавий прав!
  
   Но вправе же за то и мы над ним смеяться.
  
   Острогожск.
  
   1820
  
  
  
  
  9. ШАРАДА
  
  
  Часть _первая_ моя, от зноя укрывая,
  
  
  Усталых путников под тень свою манит
  
  
   И, их прохладой освежая,
  
  
   С зефиром шепчет и шумит.
  
  
  _Вторая _часть моя приводит в восхищенье,
  
  
  Коль был творцом ее Державин иль Петров;
  
  
  
   Когда ж скропал Свистов -
  
  
   Всех погружает в усыпленье!
  
  
  А _целое_, заметь, читатель дорогой,
  
  
  В себе волшебника всю заключало силу,
  
  
  Посредством коей он прекрасную Людмилу
  
  
  Похитил дерзостно, в час полночи глухой,
  
  
  Из брачной храмины в волшебный замок свой.
  
  
  1820
  
  
  
   10. ЖЕСТОКОЙ
  
   Смотри, о Делия, как вянет сей цветочек;
  
  
  С какой свирепостью со стебелька
  
  
   Вслед за листочком рвет листочек
  
  
   Суровой осени рука!
  
   Ах! скоро, скоро он красы своей лишится,
  
  
  Не станет более благоухать;
  
  
   Последний скоро лист свалится,
  
  
   Зефир не будет с ним играть.

Другие авторы
  • Аппельрот Владимир Германович
  • Пельский Петр Афанасьевич
  • Осиповский Тимофей Федорович
  • Горохов Прохор Григорьевич
  • Горянский Валентин
  • Струве Петр Бернгардович
  • Хемницер Иван Иванович
  • Клычков Сергей Антонович
  • Сельский С.
  • Державин Гавриил Романович
  • Другие произведения
  • Некрасов Николай Алексеевич - Комментарии к "Как опасно предаваться честолюбивым снам"
  • Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Несколько слов о еще не существующей зоологической станции в Сиднее
  • Волкова Анна Алексеевна - Стихи графу Витгенштейну на одержанные им над французами победы
  • Люксембург Роза - В. Короленко
  • Перро Шарль - Шарль Перро: биографическая справка
  • Морозов Николай Александрович - Стихотворения
  • Вейнберг Петр Исаевич - Свифт
  • Скиталец - В дороге
  • Айхенвальд Юлий Исаевич - Спор о Белинском. Ответ критикам
  • Мережковский Дмитрий Сергеевич - М. Ю. Лермонтов поэт сверхчеловечества
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 1093 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа