v align="justify"> Когда Пасван в стенах Виддина
Уже не жизнь одну спасал,
А сам султану угрожал,
Тогда паши вкруг властелина
Стеклись, раздор забыли свой -
И двинулись с мятежным в бой.
Два брата сабли обнажают,
При каждом верные полки,
Раскинут стан, и бунчуки
В полях Софийских развевают.
Но Абдалы надежный меч
Напрасно ждал кровавых сеч.
Он мнил, что с братом примирился, -
И в небеса переселился,
Родным злодеем отравлен.
Однажды, бывши утомлен
Звериной ловлею и жаром,
Вкушал в купальне он покой,
И раб, подкупленный Яфаром,
Ему напиток роковой {25}
Поднес; он взял без подозренья, -
И смерть!.. не верь моим словам,
Гарун решит твои сомненья,
Спроси его, Гарун был там.
15
Удар свершен. Пасван надменный,
Разбитый, но не побежденный,
Войну пресек, - родитель твой
Берет неправедною мздой
Удел и сан высокий брата;
Так подлой наглостью своей
В диване всё, ценою злата,
Искатель низкий и злодей
Достанет: наши земли, правы,
Его измены плод кровавый,
Он получил. - Нет нужды в том,
Что в дар богатство расточает, -
Утрату новым грабежом
Яфар обильно заменяет.
Ты спросишь: как? - Взгляни сама
На сел, полей опустошенья
И под жестокостью ярма
Рабов несчастных изнуренья.
Спроси, как вымученный пот
Ему сокровища дает.
Почто ж младенец безнадежный
Спасен от смерти неизбежной?
Зачем суровый твой отец
Его приемлет в свой дворец?
Не знаю; стыд, иль сожаленье,
Иль детской слабости презренье,
Иль, без сынов, он, может быть,
Хотел меня усыновить,
Иль замысл непонятный, тайный
Тому причиною случайной.
Но нам ли вместе можно жить?
В обоих гнев нетерпеливый
Всечасно разгорался вновь;
Его страшил мой дух кичливый;
Я зрел на нем отцову кровь.
16
Враги Яфаровы таятся;
Не всяк тот верность сохранит,
Кого он кормит и поит.
Когда б они могли дознаться,
Что было с Абдалой, кто я, -
Тогда б ему не жить и дня.
Они лишь ждут, чтоб сердцем смелый
Их вел на дерзостное дело;
Глядят, чтоб буйною рукой
Им знак был подан роковой.
Но тма судьбу мою скрывает;
Один Гарун всю тайну знает.
При Абдале воспитан он
И стражем был отцовых жен,
Он видел страшную кончину;
Но что невольник мог начать?
Владыки смерть ему ль отмщать?
Он жизнь спасти решился сыну.
Гарун меня, младенца, взял,
И в день, когда в чаду киченья
Губитель гордый пировал, -
Осиротелый, без призренья
Я у ворот его стоял.
Гарун молил - и не напрасно -
Об участи моей несчастной.
Яфар велел таить, кто я,
От всех, - но боле от меня;
И в Азию с брегов Дуная,
Далёко от Румельских стран,
Свое злодейство скрыть желая,
Уехал сумрачный тиран;
Но мне Гарун открыл обман.
Узнал наперсник боязливый
Весь ужас тайны злочестивой;
Он изменить стремился ей;
Так Алла злобных наказует;
Он им сообщников дарует,
Но не дарует им друзей.
17
Мой рок невольно устрашает;
Но правды я не утаю,
Хотя рассказ мой и смущает
Невинность робкую твою;
Заметил я, как ты дрожала,
Когда Селима узнавала
В одежде странной; но уж я
Ее носил - она моя:
Твой юный друг, с которым вечно
Ты клятвой связана сердечной,
Начальник шайки удалой;
Нам жизнь, закон - один разбой.
И если б ты узнала боле
Об нашей в море буйной доле,
Тогда б еще удвоил страх
Лилеи на твоих щеках. -
Вот эта сбруя боевая
Моей толпой принесена;
Вблизи скрывается она;
Когда же чаша круговая
В пиру морском осушена,
То удальцы мои суровы
На всё летят, на всё готовы;
Пророк наш должен им простить
Веселый грех - вино любить.
18
Что было делать? жить в презреньи?
Дышать свободой в заточеньи?
Яфар боялся уж меня,
И ни кинжала, ни коня
Мне дать не смел, а пред диваном
Он правду затмевал обманом,
Что будто в поле страшно мне
Лететь с кинжалом на коне;
Пророк то знает - в бой кровавый
Спешит один злодей лукавый,
А я в гареме между жен
И без надежды, и без славы
Томлюсь, Гаруну поручен;
Тогда ты ласкою бесценной
Меня утешить не могла;
Устрашена грозой военной,
В далеком замке ты жила.
Я тяжкой праздностью томился,
Но волю мне на время дать
Гарун из жалости решился,
Лишь я был должен обещать
Явиться прежде к нам в обитель,
Чем с поля брани твой родитель.
О нет! сказать не в силах я,
Как сердце билось у меня,
Когда свободными очами
Узрел я вдруг и темный лес,
И синю даль, и блеск небес,
И море с яркими волнами.
В пучины моря - в небеса,
Казалось, дух мой проникает;
Казалось мне, он постигает
Все тайны их, все чудеса.
С тем чувством новым - я свободен! -
Восторг мой был с безумьем сходен.
Тогда я розно был с тобой;
И не грустил - я той порой
Владел и небом и землей.
19
Простясь с печальными брегами,
Я с маврским опытным пловцом
Стремил мой бег меж островами,
Блестящими над влажным дном
Жемчужно-пурпурным венцом
Святого старца Океана.
Я видел их. - Но жребий мой
Где свел нас с буйною толпой,
Как власть дана мне атамана
И как навеки решено,
Что жизнь и смерть нам заодно,
Я рассказать тебе успею
Тогда, как будет свершено,
Что тайно в думе я имею.
20
То правда, в шайке удалой
Кипит дух буйный, нрав крутой;
Все разных званий, разной веры;
Им чужды общие примеры;
Но простота, без лести речь,
Покорность власти, верный меч,
Душа, которая стремится
Бесстрашно с гибелью сразиться,
Их братство, дикая их честь
И вечная за падших месть, -
Всё мне порукою надежной,
Что должен я искать меж них
Оплота в участи мятежной,
Удачи в замыслах моих. -
Уже я главным в шайке смелой,
Но франк один преклонных лет
При мне, и юности незрелой
Дает свой опытный совет.
Меж ними много душ высоких
И много замыслов глубоких;
Здесь, вольностью оживлены,
Забывши бедствия былые,
Друзья Ламброса удалые, {26}
Отчизны верные сыны,
В пещерах часто ночью темной
При ярком зареве огней
Своих Раяс мечтой огромной
Уже спасают от цепей;
Им думать весело о воле,
О равных пр_а_вах, мирной доле;
Их нет нигде, им быть нельзя,
Но их мечтой пленен и я.
Я рад нестись шумящими зыбями,
Скитаться рад в кибитке кочевой, {27}
Мне душно жить за пышными стенами;
Люблю шатер, люблю челнок простой.
О милый друг! всегда, везде со мною,
И на коне мне спутница в степях,
И по волнам на легких парусах;
Ты правь конем, ты правь моей ладьею,
Ты будь моей надежною звездою!..
Ты освятишь мой жребий роковой,
Мне принесешь небес благословенья.
Лети, лети в ковчег мятежный мой
Как благодать, как голубь примиренья;
Иль в страшный час, во мраке бурных дней,
Будь радугой прекрасною моей;
Зажгись зарей вечерней над холмами,
Пророческим огнем меж облаками.
Свята - как свят муйцинов Мекки глас
Поклонникам молитвы в тихий час,
Пленительна - как песни звук любимой
В мечтах младых тоской неизъяснимой;
Мила - как мил напев земли родной
Изгнаннику в стране, ему чужой;
Так будет мне отрадою бесценной
Речь нежная подруги несравненной.
Приют, как рай в час юности своей,
На островах, цветущих красотою,
С моей рукой, с любовию моей
Тебе готов; там дышит всё тобою,
Там сотнями мечи уже блестят,
Они спасут, и грянут, и сразят.
С тобою я, - а шайка удалая
Вдоль по морю помчится разъезжать
И для тебя, подруга молодая,
Чужих земель наряды отбивать.
В гареме жизнь скучна, как плен тяжелый, -
У нас светла беспечностью веселой.
Я знаю, рок грознее с каждым днем
Несется вслед за дерзким кораблем;