Главная » Книги

Бальмонт Константин Дмитриевич - Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре, Страница 5

Бальмонт Константин Дмитриевич - Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

tify">   Это лучше, чем рыданье о деяниях судьбы".
  
   Скорби мрачной и суровой засветился свет мне новый.
   К дверце я пришел садовой. Сумрак был и тишина.
   Там Асмат меня встречала, улыбалась, привечала:
   "Лев! Ты мучился немало. Смело, ждет тебя луна".
  
   Я вошел для счастья часа. Весь чертог одна прикраса.
   Над террасою терраса. Свет луны был блеск вполне.
   Под завесою, в сияньи, и в зеленом одеяньи.
   Призрак, тонкий в очертаньи, так она явилась мне.
  
   Я вошел. Взглянул забвенно. На краю ковра смиренно
   Я стоял. А в сердце пленно утихал поток огня.
   До подушки стан склоняя, блеском солнце затеняя,
   Лик свой спрятала златая, быстро глянув на меня.
  
   До Асмат ее веленье: "Амирбару знак почтенья".
   Сесть велит, и для сиденья, вот подушка мне дана.
   Сел. А сердце было радо, после грусти, силы взгляда
   Нежит то, что счастью надо. И сказала мне она:
  
   "В тот последний раз без слова ты отпущен был. Сурово
   Это было. Точно злого зноя принял в поле цвет.
   И нарцисс засох на камне. Грусть твоя была видна мне.
   Но стыдливость суждена мне. В том девический завет.
  
   Пред мужчиною сиренье, это - наше назначенье.
   Но молчать про огорченье - быть с бедою вдвое злой.
   На лице была улыбка. Но, как горькая ошибка,
   В сердце скорбь дрожала зыбко. Я послала за тобой.
  
   Мало знали мы друг друга. Больше не было досуга.
   Но клянусь я, что супруга я твоя во днях.
   Клятва - с силой неуемной. Если ж буду вероломной,
   Да сравнюсь с землею темной, и не буду в небесах.
  
   В путь. Узнай кхатавов в беге. Есть в победе много неги.
   Соверши свой набеги. Битва кличет, - так в нее.
   Без тебя я в мленьи сонном. Сердце мне свое, пронзенным,
   Ты отдай неразделенным. А возьми взамен мое".
  
   "Этой радостью вечанный, незаслуженной, нежданной,
   Буду, духом необманный", - я промолвил, - "весь я твой.
   Темен был, но светит чудо. Этот божий свет - оттуда.
   Буду я твоим, покудаь лик не будет скрыт землей".
  
   И на книге клятв мы клялись. Оба сердцем обещались.
   Так слова ее слагались, в подтверждение любви:
   "Да пошлет мне бог кончину, если я к тебе остыну.
   Все тебе как властелину. Ты меня своей зови".
  
   Я стоял пред ней мгновенья. Нежны были все реченья.
   Мы в минуте развлеченья ели сладкие плоды.
   И потом, проливши слезы, я ушел от нежной розы.
   Унося лилейно грезы, отошел я от звезды.
  
   В том, конечно, было жало, - уходить мне от кристалла.
   Мне рубина было мало и прозрачного стекла.
   Вновь зажглась мне радость в мире. Видел солнце я в эфире.
   Мир разъят, и пропасть шире. Все же тверд я, как скала.
  
   На коне я был с зарею. К битве рог звучал с трубою.
   Сколько войск пошло со мною, как рассказ о том вести?
   В Кхатаэти, лев суровый, чуя пир войны багровый,
   Я пошел стезею новой, по дорогам без пути.
  
   За индийские пределы выйдя, шел я месяц целый.
   Вестник был ко мне, несмелый. Хан Рамаз, через него,
   Говорил: "Хоть вы козлами появляетесь пред нами,
   Будь мы даже и волками, перед вами все мертво".
  
   Для снисканья примиренья он принес мне подношенья.
   Дар достойный изумленья. "Говорит тебе Рамаз:
   Мы тебе простерли шею. Ты же силою своею
   Не губи. Смотри: робею. Все бери. Детей и нас.
  
   Пред тобой мы согрешили. Не являйся в полной силе.
   Если мы неправы были, по стране не мчись грозой.
   Да не ведаем отмщенья. Замки все и укрепленья.
   Отдаем мы без боренья. Лишь отряд возьми с собой".
  
   Я совет держал с вождями, как поступим в этом сами.
   Говорили: "Ты - с врагами. Ты неопытен и юн.
   Вид их кроткий - лик заемный. Этот люд и злой, и темный.
   Дух всегда в них вероломный. Каждый между ними лгун.
  
   Так советуем мы сами: лишь с отборными бойцами
   В путь пойдем, - и пусть за нами близко следуют войска.
   Если явят лик покорный, - благо. Если ж - дух упорный,
   Да прольется гнев повторный на неверных, как река".
  
   Был доволен я советом. Укрепившись мыслью в этом,
   Вот я вестника с ответом отсылаю: "Царь Рамаз,
   Знаю я твое решенье. Жизнь отрадней убиенья.
   Дам войскам отдохновенье. Сам иду к тебе сейчас".
  
   В мысли, в действии проворных триста- взяв бойцов отборных,
   Смело я пошел до спорных и неверных этих встреч.
   А войскам сказал: "Следите, где пойду, и как по нити
   Там же, вслед за мной, идите. Кликну, - вам поможет меч".
  
   День прошел, и два дня снова. Хан послал еще другого
   И сказал такое слово, не один прислав покров:
   "Сильный ты, скажу без лести. Гордый ты, и стоишь чести.
   В час, когда мы будем вместе, много дам тебе даров.
  
   Правду я тебе вещаю. Сам навстречу поспешаю".
   Я в ответ промолвил: "Знаю, щедрый хан твой властелин.
   Возвести, что волей бога до него ведет дорога.
   Будет радости нам много. Будем мы - отец и сын".
  
   Дальше путь. Вблизи глухого леса, отдыха и крова
   Я искал. Послы мне снова. Привели лихих коней.
   Мне почет и мне участье. Ты, мол, солнце средь ненастья.
   "Быть с тобою, это - счастье для властительных царей".
  
   От владыки извещенье: "Завтра нам соединенье.
   Утром встречу, без сомненья. Из твердынь спешу своих".
   Я велел разбить палатки. Взоры светлы, речи сладки.
   Не играть мне с ними в прятки. Принял их, как стремянных.
  
   И возникла тут услуга. Наградить мне нужно друга.
   Из злокозненного круга вывел он меня, любя.
   Некий вестник возвратился, и со мной договорился.
   "Я должник. И грех случился. Не покину я тебя.
  
   Не боясь заботы бремя, твой отец в былое время
   Приютил меня. То семя не на пыльный пало путь.
   На тебя куются ковы. Против розы нож суровый.
   В той измене вскрой основы. Все узнай, и твердым будь.
  
   Ты не верь тем вероломным. Знай, в изменничестве темном,
   В месте некоем укромном, сотня тысяч ждет солдат.
   И в другом еще засада. Тридцать тысяч биться радо.
   Предпринять немедля надо мер разумных целый ряд.
  
   Выйдет царь тебе навстречу, в сердце сам готовя сечу.
   Ложь избравши, как предтечу, войско выстроит тайком.
   И пока ты будешь лаской окружен, как хитрой сказкой,
   Вдруг нагрянет бой развязкой, ты один, их тьма кругом".
  
   За совет благодарю я. Говорю: "Коль не умру я,
   Уж достойно награжу я. Счастлив будешь ты вовек.
   Лишь скажи свои хотенья. Коль подобное раченье
   Будет брошено в забвенье, я пропащий человек".
  
   Никому о том ни звука. Тайна будет мне порука.
   Коль стрела ушла из лука, свист ее услышим мы.
   Но своим войскам веленье я послал из отдаленья:
   "Все сюда без промедленья, через горы и холмы".
  
   Утром вестников с ответом я послал. И в деле этом
   Счел, что с ласковым приветом пусть они идут к врагу.
   "Приходи. Иду". Дорога вновь полдня. Здесь все от бога.
   Если смерть приходит строго, где укрыться я могу?
  
   На утес взошел высокий. На равнине на далекой
   Пыль клубится поволокой. "Там приходит царь Рамаз".
   Мыслю: "Сеть он мне раскинул. Но копья не опрокинул.
   Острый меч мой не содвинул. Приходи же в добрый час".
  
   Говорю бойцам: "Как стены станем против мы измены.
   О скалу лишь в брызгах пены вал ударит в миге встреч,
   Кто за власть идет, вставая, дух того парит, взлетая.
   На кхатавов нападая, не напрасно вынем меч".
  
   Гордо, резкими словами, я велел, пройдя рядами,
   Чтоб оделись все бронями, в сталь замкнув скопленье сил.
   Блещут шлемы, светят латы. В бой стремимся мы крылатый.
   В этот день, борьбой богатый, меч мой ворога рубил.
  
   Вот из дали из туманной видит враг наш строй наш бранный.
   Вид нежданный, нежеланный. Шлет к нам вестника Рамаз.
   "Для чего же вы некстати в боевой явились рати?
   Нет в измене благодати. Огорчаете вы нас".
  
   Был ответ: "Свой час расчисли. Знаю все твои я мысли.
   Ковы в воздухе повисли. Порвалась в сплетеньях нить.
   Приходи с своей толпою. Буду меряться с тобою.
   Поднят меч, готовый к бою, чтоб тебя в бою убить".
  
   Обменялися словами. Тотчас дым пошел клубами.
   С двух сторон враги рядами из засады в бой пошли.
   Дым огней, всходивший мраком, для бойцов был скрытых знаком.
   В токе ринулись двояком, но вредить мне не смогли.
  
   Взяв копье, своей рукою шлем скрепив над головою,
   Рвался я, горячий, к бою, быстрой смелостью гоним,
   Мною длинный строй построен. Ход стремительный удвоен.
   Вид врагов моих спокоен, многочислен, недвижим.
  
   "Он безумен", - говорили. Там, где враг был в полной силе,
   Встал я, словно в плесках крылий. Двинул в воина копье, -
   Вмиг коня я опрокинул, их обоих в смерть содвинул.
   Треск копья. И меч я вынул, восхваляя лезвие.
  
   Вижу, им довольно пряток. И на стаю куропаток
   Сокол пал. В кипеньи схваток, на бойца швырнул бойца.
   Там, где меч мой светом машет, стрекозою воин пляшет.
   Смертный плуг мне ниву пашет. Прорван строй их в два конца.
  
   Вкруг меня, шумя, вскипая, плещет вражеская стая.
   Я ликую, ударяя. Кровь как брызги из ручья.
   Тот, над кем клинок мой свистнет, и кого к седлу притиснет,
   Как мешок с коня повиснет. Все бегут, где гляну я.
  
   В час зари, пред ночью черной, с вышины горы узорной,
   Возгласил к врагам дозорный: "Бой кончайте. Грозный час.
   Гнев небесный - полновластный. Прах вздымается ужасный.
   Силы ток идет запасный. До конца погубят нас".
  
   Те, кого я за собою вел, призыв услышав к бою.
   Шли поспешною стопою, устремляясь до борьбы.
   Что утесы им и горы! Сломят всякие запоры.
   Бьют литавры, кличут хоры, слышен громкий глас трубы.
  
   В бегство враг пустился смятый. Были овцы их солдаты.
   Мы в погоне. Блещут латы. Наше поле. Клик и стон.
   Царь Рамаз с коня был скинут, из седла мной опрокинут.
   Меч и меч, скрестясь, содвинут. Всех забрали мы в полон.
  
   Вот хватают полоненных, слепотой как бы сраженных,
   Рушат наземь побежденных. Страх всесилен, пасть должны.
   А моим бойцам - награды. Ждали битвы, битве рады.
   Все враги - их смутны взгляды - стонут, точно чем больны.
  
   Миг победы не обманен. Отдых светел и желанен.
   Лезвием я в руку ранен. Что мне этот царапок.
   За дружиною дружина, рада видеть властелина.
   Сердце их со мной едино. Мною дух бойцов высок.
  
   В сердце смелых восхваленья - за труды вознагражденье.
   Те мне шлют благословенья, этим хочется обнять.
   Благородные, которым был как сын я, дружным хором
   Хвалят, видно было взорам, как мечом кладу печать.
  
   Разослал солдат я всюду. Принесли добычи груду.
   Этой битвой горд пребуду. Кровью выкрасил простор.
   Кровью тех, кто смерть мне тщился дать. У врат градских не бился.
   Каждый город мне открылся, отодвинув свой запор.
  
   Говорил царю Рамазу: "То, что скрыто, видно глазу.
   Так оправдывайся сразу, если ты попался в плен.
   Открывай свой твердыни. Все сочти их в длани ныне.
   А не то, в твоей кручине, счет сочту твоих измен".
  
   Отвечал Рамаз: "Моею волей больше не владею.
   Чрез тебя лишь власть имею. Пусть придет ко мне скорей
   Из моих любой властитель. В замках каждый охранитель
   Будет знать, кто победитель. Замки все в руке твоей".
  
   Словно ветер по долине, власть моя стремилась ныне.
   Были отданы твердыни, все, их сколько там ни есть.
   Вражьих всех вождей собрал я, и раскаяться им дал я
   А сокровищ сколько взял я? Столько, столько, что не счесть.
  
   Так, мои твердыни эти. Я прошел по Кхатаэти.
   В изобильи, в самоцвете, открывалась мне казна.
   Тем, что мне ключи вручили, я сказал: "Без страха, в силе,
   Будьте. Чаша изобилии мной не будет сожжена".
  
   Чтоб отметить клад от клада, самоцветы, радость взгляда,
   Много времени бы надо, много взял сокровищ я.
   Я нашел покров чудесный, был он видом как небесный,
   В нем состав волшебно-тесный был как твердая струя.
  
   Ни с ковром он, ни с парчою был несходен, но волною,
   И цветною, и стальною, полюбился очень мне.
   Взял я эту ткань оттуда. Всяк, кто глянет, молвит: "Чудо".
   Цвет ценнее изумруда, закаленного в огне.
  
   Это в дар для той лучистой, кто мне светит в жизни мглистой,
   Как светильник золотистый. Из отборного, что есть,
   Для царя в родные страны потянулись караваны.
   И как дух цветов медвяный - чрез дары благая весть.
  
  
  
  

11. Послание Тариэля к царю индийскому, когда он победил кхатавов

  
   Написал царю посланье: "Царь, судьба нам шлет даянья,
   А кхатавам наказанье за измену и беду.
   Знай из вести замедленной - самый царь их полоненный.
   Я, добычей нагруженный, много пленных приведу".
  
   Жив закон, в порядке сила. Так добычи много было,
   Что верблюдов не хватило. На быков я грузы клал.
   Добыл чести я и славы. Были сломлены кхатавы.
   Через бранные забавы получил, чего желал.
  
   Царь кхатавов оробелый был в индийские пределы
   Приведен рукою смелой. И отец приемный мой
   Возносил мне восхваленья. Тем хвалам, что вне сравненья
   Да не будет повторенья. И как врач он был со мной.
  
   Все ли сказывать я стану? Он осматривал мне рану.
   А потом повел к майдану. Площадь вся была в шатрах.
   Кто хотел, вступал в беседу. Зван был к царскому обеду.
   Говорил он про победу. Свет горел в его глазах.
  
   Эту ночь мы без печали веселились, пировали.
   Утром в город путь держали, удаляясь от шатров.
   Царь сказал: "Пусть радость славы явят пленные кхатавы.
   Да придет их строй лукавый пред лицо моих бойцов".
  
   Тут для первого я раза, в исполнение наказа,
   Привожу царя Рамаза. Ласков был ему прием.
   Царь встречает как родного. Об измене ни полслова.
   Если храбрость не сурова, доблесть высшая есть в том.
  
   Час не малый, час пристойный, с ним он был в беседе стройной.
   Если ток течет спокойный, он не роет берега.
   А с зарею, в миг свиданья, слово молвил состраданья: -
   "Наложу ли наказанье на сраженного врага?"
  
   Я дерзнул сказать: "От бога милосердья к грешным много.
   Так и ты суди не строго пораженного его".
   Царь сказал ему: "Прощенье - для проступка заблужденье.
   Но уж только повторенья чтобы не было того".
  
   Взяв стократно сто драхани, и кхатаури, и дани
   Как парча, и шелк, и ткани, где главенствует атлас,
   Он ему, с толпой придворных, дал как дар одежд узорных.
   И без всяких слов укорных был отпущен царь Рамаз.
  
   От склоненного кхатава - благодарность, честь и слава.
   "Богом я клянусь, лукаво поступил я пред тобой.
   Но убей меня, коль вдвое совершу еще такое".
   С этим отбыл он в покое, взявши всех своих с собой.
  
   Минул час седой рассвета. От царя письмо привета.
   Так гласило слово это: "Я с тобой был разлучен.
   Уж три месяца томленья. На охоте развлеченья Я не знал.
   На приглашенье приходи, хоть утомлен".
  
   Я наряд надел не темный, и в чертог пришел приемный.
   Встречен был толпой огромной, целой стаей соколов.
   Царь как солнце. В блеске взгляда - сердца видится услада.
   Вид меня - ему отрада. Я служить ему готов.
  
   Он шепнул царице тайно, - я узнал о том случайно, -
   Что ему необычайно мил вернувшись я с войны.
   "Тариэль - одно сиянье. В нем и темному сверканье, -
   Молвит, - мы его желанья тотчас выполнить должны".
  
   Вот решение какое принял я: он побыл в бое.
   Пусть же тот, чей стан - алоэ, кто как солнце скрыл в лице,
   Знает также путь к отрадам, и с тобой увидит рядом
   Деву-розу с царским взглядом. Встретьте обе нас в дворце.
  
   Целым выводком орлиным, по холмам и по стремнинам,
   По равнине и долинам, чтоб зверей в бегу настичь,
   Мчались весело мы с псами, забавлялись соколами,
   Не играли мы мячами, дважды подняли мы дичь.
  
   Чтоб мои увидеть чары, шли толпами на базары.
   Те, кто юны, те, кто стары, на меня смотрели с крыш.
   Я, в нарядах с бахромою, розой бледной был с росою,
   Млели все, пьяняся мною, - то не ложь, а правда лишь.
  
   Я надел покров богатый, у кхатавов с бою взятый.
   Каждый, блеском чар объятый, от меня с ума сходил.
   Вот мой царь с коня спустился. Мы в дворце. Там лик светился
   Солнцесветлой. Я смутился. Задрожал в упадке сил.
  
   Облечен был стан прекрасный пышной тканью желто-красной,
   Строй был дев за ней согласный, - словно воды в берега.
   Влились, ток мягча разлива. Рдели розы щек красиво.
   Заревого свет отлива, и коралл, и жемчуга.
  
   Я стоял там. Стройно тело. Но одна рука висела
   На повязке. Поглядела тут царица на меня.
   С трона быстро восставала, и как сына целовала.
   "От тебя твой враг, - сказала, - побежит как от огня".
  
   Я царями был уважен, рядом с ними был посажен.
   Против - солнце. Лик тот важен и прекрасен был в огне.
   Мы почти сидели рядом, мы тайком менялись взглядом.
   Весь я отдан был усладам. Жизнь без них отрава мне.
  
   Начат пир. Все время наше. В бирюзовой пышной чаше
   Свет вина. И в цвете краше по лазурному рубин.
   Ликованье вне сравненья. От царя - постановленье:
   "Не уйдет без опьяненья с пированья ни один".
  
   Был я радостен в избытке. В том причина не напитки.
   Золотые в сердце слитки и расплавленная медь.
   В сердце я смирял пожары, молний пламенных удары.
   Сколь пленительны те чары - на любимую глядеть.
  
   Песни звонкие звучали. Вдруг певцы все замолчали.
   Царь велел. Ему внимали. Молвил: "Сын мой Тариэль.
   Мы ликуем в упоеньи. Враг наш в тяжком пораженьи.
   Ты как светоч в вознесеньи. Твой удар доходит в цель.
  
   Ты склонять не должен вежды. На тебя всех нас надежды.
   Нужно б дать тебе одежды, но нельзя снимать твоих.
   Твой наряд - наряд прекрасный. И зарей горишь ты ясной.
   Славой светишь полновластной. Сто богатств - имеешь их".
  
   Вновь, веселый, он садится. Пьют вино и песня длится.
   Арфы нежный звон струится. Веселится пенье лир.
   В мгле закатной огневицы отошли к себе царицы.
   К краю сна зовут ресницы. Тут уж больше пир не пир.
  
   Ночь идет, ведет туманы. Встали мы. Долой стаканы.
   Мы и так довольно пьяны. Вот я в комнате своей.
   Над собой утратил власть я. Пленник нежного участья.
   Вспомиаю, полон счастья, как смотрела. В мысли - с ней.
  
   Раб пришел. Восторг мне внове. Ждет там женщина в покрове.
   Это вестница любови. Я вскочил. Горит мой взгляд.
   Я бегу скорей навстречу. Лаской вестницу привечу.
   Знаю счастия предтечу, то пришла ко мне Асмат.
  
   Весь я в ласке необманной. Ведь приходит от желанной.
   От Нэстан, лучом венчанной. Удержав ее поклон,
   С поцелуем обнимаю, на постель с собой сажаю,
   "Ты как тополь, - возглашаю. - Он красивым сотворен.
  
   Говори о ней. Внемлю я. Только ей горю, тоскуя".
   Отвечает: "Все скажу я. Но не только счастье есть.
   Вы друг друга повстречали. В этом отдых от печали.
   Взоры, встретясь, свет качали. От нее несу я весть".
  
  
  
  

12. Послание Нэстан-Дарэджан к возлюбленному ее

  
   Мне дала она посланье. Явзглянул. Там луч сиянья.
   Так гласило написанье: "Поспешая на коне,
   Самоцвет ты был блестящий. После боя, как из чащи,
   Глянул ты, цветок горящий. Вижу, плакать нужно мне.
  
   Если бог дает мне слово, - чтоб хвалить тебя. И снова
   Я без света дорогого умирать должна в борьбе.
   Сад для льва, цветник, где розы и родник, струящий слезы,
   Сад, где солнечные грезы, все мое даю тебе.
  
   Ты скорбел, но не напрасно. К нам судьба не безучастна.
   Милый, все в тебе прекрасно. Тем, кто смотрит на тебя,
   Всяк завидует глядящий. Ткань твою, кушак блестящий,
   Мне, в любовной мгле грустящей, подари, прошу, любя.
  
   Дай твое мне украшенье. Будет встреча, в то мгновенье
   Ощутишь ты наслажденье, что украшена я им.
   Нам обоим будет счастье. И надень мое запястье.
   Чуя нежное участье, в ночь не будешь ты томим".
  
   Тариэль остановился. Словно в зверя превратился.
   Плачет. Пыткой дум упился. Сняв запястье, он до губ
   Приложил его, бесценный талисман в тоске забвенной.
   И, скорбя о несравненной, рухнул он без чувств, как труп.
  
   Недвижим и весь застылый, как в преддверии могилы,
   Так лежал он. Вид унылый. Горький, бил он в грудь себя.
   Грудь покрылась синяками. И Асмат себе ногтями
   Ранит щеки. И струями на него кропит, скорбя.
  
   На недвижного взирая, Автандил грустил, вздыхая.
   Слезы, камни прожигая, у Асмат струятся вновь.
   Но пожар смягчен водою. Тариэль вздохнул, с тоскою:
   "Мучим я судьбою злою, испивающею кровь".
  
   Он глядел ошеломленным. Бледный, сел, с лицом смущенным.
   Был он стеблем затененным. Роза стала как шафран.
   Ничего не говорил им. Был безгласным и унылым.
   Смертный час ему был милым, но ему он не был дан.
  
   Вот он молвит Автандилу: "Слушай. Чуть имею силу,
   Но о той, кем я в могилу ввержен, кончу я рассказ.
   Для меня одна отрада: в скорби друга видеть надо, -
   Есть мне этот свет для взгляда, и поддержка в горький час.
  
   Встретил я в Асмат участье от сестры в путях несчастья.
   Я надел тогда запястье, здесь, на руку на мою.
   С головы покров тот странный снял, и в дар послал желанной,
   Ткань с игрою осиянной, плотно-крепкую струю".
  
  
  
  

13. Ответное послание Тариэля к возлюбленной его

  
   Я писал: "Заря Златая! Луч твой, в сердце упадая,
   Поразил его, и, тая, смелый дух попался в плен.
   Я безумен, я тоскую. И, зарю узнав златую,
   Чем уважу я младую? Что я дам тебе взамен?
  
   Помирал совсем я прежде, смертный сон склонялся в вежде.
   Ты велела быть надежде. Я на верном берегу.
   Не тону в морях несчастья. Ты являешь мне участье.
   Я ношу твое запястье. Чем явить восторг могу?
  
   Но в горении порыва вся душа моя правдива.
   Ткань, которая красива, ты хотела получить.
   Плащ еще такой же шлю я. И вздыхая, и тоскуя, -
   Не покинь, приди, - молю я. В мире мне кого молить?"
  
   Дева вышла. Лег и спал я. Так приятно задремал я.
   Но внезапно задрожал я. Вижу милую во сне.
   Я проснулся. Где виденье? Отошло в одно мгновенье.
   Жизнь мне бремя и мученье. Милый звук не слышен мне.
  
   Тьма и время день творили. В этот час, в дремотной силе.
   Я разбужен. Пригласили во дворец - как бы в семью.
   Прихожу. В их лицах, мнится, что-то словом озарится.
   Чуть вошел, велят садиться. Сел пред ними на скамью.
  
   Говорят: "Наш век преклонный. Возраст наш - изнеможенный.
   Нет уж больше окрыленной легкой юности, - ушла.
   Не был сын судьбой дарован. Все ж удел наш облюбован.
   Дочь сияет. Дух не скован, и не видим здесь мы зла.
  
   Нужен муж царевне стройной. Где найдется он, достойный,
   Чтобы мысль была спокойной, чтобы трон одеть в лучи, -
   Чтоб в себя он принял сходство, лик наш, полный благородства,
   Чтобы враг, ища господства, не точил на нас мечи?"
  
   Молвил я: "У вас нет сына, и, конечно, в том кручина.

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 387 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа