Главная » Книги

Бальмонт Константин Дмитриевич - Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре, Страница 15

Бальмонт Константин Дмитриевич - Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

sp; Взято. Пышная дорога. Их три тысячи голов.
   Груз оценят властелины. Гиацинты и рубины.
   И чтоб блеск вернуть единый, паланкин уже готов.
  
   Шестьдесят бойцов в Каджэти, чтоб хранить твердыни эти,
   Оставляют. В ярком свете едут ныне в Град Морей.
   Путь туда не бесконечный, хоть далекий, но беспечный.
   Фатьму видеть - долг сердечный. Нужно им предстать пред ней.
  
  
  
  

44. Сказ о том, как отправился Тариэль к Царю Морей и к Фридону

  
   До Царя Морей, для знанья, Тариэль послал посланье:
   "Вражьей силы растоптанье, Тариэль, с огнем лица,
   Солнце я мое, в расцвете, приношу из тьмы Каджэти.
   Ты прими приветы эти - в честь родного и отца.
  
   Каджи край - уж мой он ныне. Все богатства и твердыни.
   От твоей лишь благостыни здесь заря моя жива:
   Фатьма ей была сестрою, больше, матерью родною.
   Расплачусь я как с тобою? Ненавистны мне - слова.
  
   Приходи. Твоим здесь краем мы идем и поспешаем.
   Я поспешностью сжигаем, замедляться не могу.
   Каджи край и их твердыни от меня прими ты ныне.
   Будешь грозным для гордыни, будешь страшен ты врагу.
  
   Речь моя и до Усена. Ту, в которой блесков смена,
   Фатьма вырвала из плена, - пусть же к нам придет, светла.
   Кто желанней ей - желанной, ярким солнцем осиянной,
   Ярче звезд, как первозданный луч светлее, чем смола".
  
   Получивши извещенье, Царь Морей пришел в волненье, -
   Весть нежданная смятенье пробуждает в тишине.
   Восхвалил в словах покорных он владыку высей горных
   И не ждал вестей повторных. Вмиг поехал на коне.
  
   Взял даров, и взял не злата, а пригоршни две агата.
   Свадьба будет там богата. И уходит караван.
   Фатьма с ним. Их путь далекий. Прах взметался поволокой.
   В день десятый-свет высокий: лев и солнце, светоч стран.
  
   Царь Морей свой путь кончает. Трое их его встречает.
   Каждый, спешась, привечает. Кротко их лобзает он.
   Тариэлю восхваленья. С ним она - как озаренье.
   Лик, достойный удивленья, весь лучами окружен.
  
   Фатьма в пламени и тает. Вот целует, обнимает.
   Поцелуи принимает к лику, шее и руке.
   Шепчет: "Боже - пред зарею мрак не властен надо мною.
   Буду я твоей слугою. Свет велит молчать тоске".
  
   Обнимает Фатьму дева. Нежно, словно звук напева,
   Говорит она без гнева: "В сердце было много слез,
   В сердце ночь была бурунна. Но теперь я полнолунна.
   Солнце светит многострунно. Роза - вот, и где мороз?"
  
   Медлит Царь Морей неделю. Благодарен Тариэлю.
   Свадьбе час, любви и хмелю. Счет даров - как россыпь звезд.
   Блещет злато с самоцветом. По златым они монетам
   Как по праху ходят светом. Золотой до счастья мост.
  
   Кучей там парча с шелками. С гиацинтами-камнями,
   Тариэлю словно в храме, злат-венец дарует он.
   Гиацинты золотисты, в них сияет пламень чистый.
   Также царственно-лучистый, вырезной дарит он трон.
  
   И покров, где все румяно, - свет-рубины Бадахшана,
   Гиацинтов алых рана, - он подносит Нэстан-Джар.
   Дева с юношей, сияя, как гроза там молодая.
   Взглянет кто на них, - мечтая, новой страсти в нем пожар.
  
   Автандилу дар богатый и Фридону жемчуг-скаты,
   И седло с красой несмятой; и отличный в беге конь.
   И плащи, горят огнями, небывалыми камнями.
   Молвят: "Ты восхвален нами. Будь богатым как огонь".
  
   Тариэль благодаренье красит ласкою реченья:
   "Царь, полны мы наслажденья: мы увидели царя.
   Ты несложно царь всесильный. И дары твои обильны.
   И сюда дороги пыльны, но мы шли к тебе не зря".
  
   Царь Морей, ответом ясным, молвит: "Лев с лицом прекрасным.
   Смелый, жизнь твоим подвластным, убиватель нежный тех,
   Что с тобой живут в разлуке, - к звуку счастья где есть звуки,
   Как ответ? Я буду в муке: без тебя - и без утех".
  
   Тариэля к Фатьме слово - как от брата дорогого:
   "Долг велик, сестра. Такого долга - что придет под стать?
   Пышность каджи, клад до клада, все твое, тебе для взгляда.
   Ничего мне здесь не надо, и не буду продавать".
  
   Фатьма кланяется низко. "Кто с тобой, властитель, близко,
   Хоть не лик твой василиска, но в огне он сам не свой.
   Я с тобой во власти чуда. Но, когда уйдешь отсюда,
   Что я буду? Пепла груда. Горе тем, кто не с тобой".
  
   Губы жемчуг расцвечали, - два лучистые в печали
   ДоЦаря Морей сказали: "Без тебя нам трудно быть.
   Уж не будем забавляться, звуком арфы опьяняться,
   В громкой музыке встречаться. Но дозволь теперь отплыть.
  
   Будь отец нам, наш родитель. Дома нашего строитель.
   И корабль нам дай, властитель". Царь ответил: "Что не дам?
   Сердце ваше успокою. Буду сам для вас землею.
   Коль спешишь, сейчас устрою, сильный, путь-дорогу вам".
  
   И корабль к дороге дальней снаряжает царь печальный,
   Наступает миг прощальный. Тариэль - среди зыбей.
   Те, объятые скорбями, бьются оземь головами,
   Фатьма слезы льет ручьями, умножая глубь морей.
  
   Побратимы, эти трое, поле все прошли морское.
   Слово данное - живое. Клятва их подтверждена.
   Отдыхают их доспехи. Им пристали - песни, смехи.
   Светы губ горят в утехе, и кристальность в них ясна.
  
   Весть Асмат идет благая. И в дома вождей другая.
   Тех, что, в битве выступая, за Фридоном мчались в бой.
   "Он сюда приносит светы, да сияют все планеты.
   Будем ныне мы согреты, отдохнем от стужи злой".
  
   Солнце в светлом паланкине. Путь проходит по равнине.
   Уж конец пришел кручине. В них веселие детей.
   В край пришли они Фридона. Все цветисто и зелено.
   Их родное манит лоно. Слово песни - свет лучей.
  
   Их встречают дружным хором. И Асмат, блестя убором,
   Приковалась нежным взором к солнцу, Нэстан-Дарэджан.
   Утешенье им друг в друге. Кончен долгий путь услуги.
   Два цветка в цветистом круге. Миг свиданья верным дан.
  
   И целует, обнимая, Нэстан-Джар ее златая. Молвит:
   "Сколько тьмы и зла я принесла моей родной.
   Скорбь была неравномерна. Но и благ господь безмерно.
   Если сердце беспримерно, где награды взять такой?"
  
   Говорит Асмат: "Хваленья всеблагому. Разуменье
   Зрит, что было в тьме стесненья. Роза тут и жемчуга.
   Жизнь иль смерть - мне все едино. Над картинами картина.
   Если любит господина сердцем преданным слуга".
  
   Возглашает строй сановных: "Коль в решениях верховных
   Бог дарует дней любовных, так восхвалим же его.
   Мы в кострах огней сгорали, лик явил он, нет печали.
   Стали близью наши дали. Воскресил он, что мертво".
  
   Целованья и объятья. Царь сказал им: "Ваши братья
   Были жертвой. Восхвалять я буду смелых каждый час.
   В вечном - жизнь за сновиденьем. С вышним слитый единеньем,
   Лик их светит озареньем, лучевым в сто двадцать раз.
  
   И хоть смерть их мне страданье, их бессмертный дар - сиянье.
   Век о них воспоминанье. Принял их небесный царь".
   Он сказал и плачет нежно. И лицо благого снежно.
   Стынут розы, и мятежно веет в цвет - седой январь.
  
   Видя слезы в Тариэле, все мгновенно восскорбели.
   Словно стон прошел свирели. И внезапно стихли все.
   И промолвили с почтеньем: "Если солнечным ты зреньем
   Стал для мудрых, озареньем засветись как луч в росе.
  
   Да пребудет всяк спокоен. Кто же этих слез достоин?
   За тебя сраженный воин - он счастливее живых".
   И кругом смягчились лики. И сказал Фридон владыке:
   "Были скорби, и велики, - в светлых днях потопим их.
  
   Помоги нам в этом, боже". Автандил сраженных тоже
   Восхвалил. "Но для чего же, - молвил, - плакать лишний раз?
   Грусти дан был час грустящий. Снова лев с зарей блестящей.
   Так смеяться будем чаще, а не слезы лить из глаз".
  
   Весел град Мульгхазанзари. Бьют литавры как в угаре.
   Кличут трубы. К нежной чаре много льнет различных чар.
   Чу, грохочут барабаны. Медь звучит. Все точно пьяны.
   И красавицы, румяны, все сбежались, пуст базар.
  
   И торговцы приходили. Их ряды забиты были.
   А порядок наводили стражи с саблями в руках.
   Челядь, дети, все толпятся. Тем вперед, а тем податься.
   Только б как-нибудь пробраться. "Посмотреть!" - у всех в глазах.
  
   У Фридона Нурадина весь дворец одна картина.
   Все рабы - до господина. И на каждом пояс злат.
   Все парчой горит златою. И ковры там под ногою.
   И они над головою мечут золото как град.
  
  
  
  

45. Сказ о венчании Тариэля и Нэстан-Дарэджан Фридоном

  
   Свадьба справлена Фридоном. Честью честь им, с белым троном,
   Словно в брызгах окропленным в желто-красный самоцвет,
   Автандилу желто-черный также дан престол узорный.
   Ждет толпа. В ней вздох повторный. Вижу, тут терпенья нет.
  
   И певцы там не молчали. Песни льются без печали.
   Свадьбу весело сыграли. Был шелков роскошный дар.
   Нежный блеск необычаен. Добрый тот Фридон хозяин.
   Лик улыбки как изваян в ворожащей Нэстан-Джар.
  
   Счет даров сполна ли нужен? Дар с подарком явно дружен.
   Девять царственных жемчужин, как гусиное яйцо.
   Яхонт также драгоценный, в солнцесвете несравненный,
   Ночью в блеске неизменный, - хоть рисуй пред ним лицо.
  
   Также дал им ожерелье, чтобы шее быть в веселье, -
   Уж какое рукоделье: гиацинты - нить кружков.
   Автандилу льву дал чудо, - и поднять то трудно, -блюдо.
   Не пустым унес оттуда это блюдо враг врагов.
  
   Все хозяин жемчугами уложил его с краями,
   И с пристойными словами эта дань дана была.
   Весь чертог обит парчою, тканью нежно-золотою.
   Тариэль к нему с хвалою, стройно сложена хвала.
  
   Восемь дней, с усладой верной, свадьбы праздник беспримерный.
   Ток даров, струей размерной, каждый день им как венец.
   И конца нет узорочью. Арфа с лютней днем и ночью.
   Глянь, увидишь ты воочью: юный - с девой наконец.
  
   Тариэль сказал, смягченный, до Фридона: "Брат рожденный
   Ближе быть не мог. Взметенный, ранен насмерть, по волнам
   Я бродил, - явил ты сушу. Клятву сердца не нарушу.
   И как дар отдам я душу - брату, давшему бальзам.
  
   Сам ты знаешь Автандила, как его служенье было.
   Преисполненное пыла и готово до всего.
   Я хочу служить взамену. Положил конец он плену.
   Сам пусть знает перемену. Жжет костер, - гаси его.
  
   "Брат, - скажи ему, - милуя, как за службу заплачу я?
   Бог, дары свои даруя, света жизни даст твоей.
   Коли я твое хотенье не явлю как исполненье,
   Не хочу отдохновенья даже в хижине моей.
  
   Будет в чем моя подмога? Пусть - нам смело, с волей бога,
   До Арабии дорога. Ты мой вождь, а я твой друг.
   Нежных мы смирим речами, а воинственных мечами.
   Ты к своей жене с дарами, иль моей я не супруг".
  
   Чуть услыша Тариэля это слово, -словно хмеля
   Вдруг сказалася неделя, - Автандил в веселый смех.
   "Мне помощник? Где ж печали? Каджи в плен мою не взяли.
   Я не ранен, не в опале. Розе снов - во всем успех.
  
   Солнце светит на престоле. И царит по божьей воле.
   Не в Каджэти, не в неволе, не во власти колдунов.
   Все к ней с лаской и приветом. Помогать ей, что ли, в этом?
   Не дождешься тут, с приветом, от меня ты лестных слов.
  
   Если хочет провиденье, так небесные виденья
   Принесут мне утешенье в этой огненной пещи.
   И тогда по смерти буду льнуть я к солнечному чуду.
   Счастья здесь искать повсюду, - хоть ищи, хоть не ищи.
  
   Передай ответ правдивый: "Чувства, царь, твои красивы.
   Был слуга я твой радивый - прежде, чем я был рожден.
   Пусть же я перед тобою буду только лишь землею,
   До тех пор, как ты, с хвалою, не получишь царский трон".
  
   Ты сказал: "Хочу слиянья твоего с звездой сиянья".
   В том благое пожеланье. Но не рубит здесь мой меч.
   И не властно здесь реченье. Лучше буду ждать свершенья
   От небес и провиденья. Даузнаю радость встреч.
  
   А чего теперь хочу я? Чтоб ты в Индии, ликуя,
   Власть на тронах знаменуя, воцарившись, поднял стяг.
   И чтоб этот свет небесный, облик с молнией чудесной,
   Был с тобой в отраде тесной. И чтоб был сражен твой враг.
  
   Совершится, - жизнь восславлю, и тебя тогда оставлю,
   Путь в Арабию направлю. Ближе к солнцу. И она
   Мир души моей упрочит. И загасит, коль захочет,
   Тот пожар, что сердце точит. Речь, как видишь, не длинна".
  
   Четко все в словах ответа. Тариэль, услышав это,
   Говорит: "Зима не лето. Лета я ему хочу.
   Он нашел зарю златую, чем живу и кем ликую.
   Жизнь и он пускай живую встретит, мной ведом к лучу.
  
   Той заботой мысль объята. Да явлю в том доблесть брата.
   Вот скажи: "В путях возврата, до приемного отца
   Твоего - мне возвращенье. Попросить хочу прощенья
   За рабов, их убиенье. Умягчить хочу сердца".
  
   Молви: "Завтра в путь мне нужно. Больше медлить недосужно.
   С словом: "Если" жить содружно - смерть для сердца моего".
   Царь Арабский - он уважит сватовство мое, и скажет
   То, что ум ему прикажет. Буду я молить его".
  
   Весть пришла через Фридона. В этой речи звук закона.
   Сердце вновь его спалено. В сердце дым и головни.
   "В путь, и тщетно промедленье". В сердце витязя боренье.
   Так, владыкам - уваженье. Да велят сердцам они.
  
   Автандил пришел смущенный. И коленопреклоненный
   Тариэлю, как сраженный, обнимает ноги он. Говорит он:
   "Сердцу больно. Пред Ростэном хоть невольно,
   Вин моих уже довольно. Дане буду раздвоен.
  
   Быть хочу односердечным. Ты не сможешь перед вечным
   В этом миге скоротечном - правосудным быть с плеча.
   В сердце старца-властелина обо мне теперь кручина.
   Не могу на господина я, слуга, поднять меча.
  
   Будет тут зерно раздора, между мной и милой ссора,
   Из разгневанного взора будет жжение огня.
   Без вестей мне быть случится, от нее вдали томиться.
   Кто прощения добиться здесь сумеет для меня!"
  
   Солнцеликий, смехом ясным, Тариэль с лицом прекрасным,
   Руку взяв движеньем властным, Автандила поднял вдруг.
   "Ты мне сделал все благое. Чрез тебя мой дух в покое.
   Дай же быть счастливым вдвое. Знать, что счастлив брат и друг.
  
   Ненавижу опасенья, в друге чопорность, сомненья,
   Лик оглядки, охлажденья. Тот, кто друг сердечный мой,
   Пусть меня к себе он тянет, предо мной открыто станет,
   Если ж нет, разрыв не ранит, он с собой, а я с собой.
  
   Сердце я твоей желанной знаю в чаре необманной.
   Мой приход не будет странный. Чрез меня придет жених.
   А царю скажу я разно то, что нужно и приязно.
   И желанью сообразно вид желанный встречу их.
  
   Сердце старое покоя, лишь скажу царю одно я, -
   Чтоб, чертог блаженства строя, доброй волей отдал дочь.
   Если цель есть единенье, для чего ж вам разлученье?
   Вам друг в друге озаренье. Нужно вам цвести помочь".
  
   Автандил, увидев ясно, что препятствовать напрасно,
   Поступил во всем согласно, с Тариэлем отбыл он.
   А Фридон отряд отборный выбрал свитой им дозорной.
   Сам он - с ними. Друг бесспорный, с ними должен быть Фридон.
  
  
  
  

46. Сказ о том, как снова идет Тариэль к пещере и видит сокровища

  
   Мудрый Дивнос сокровенье нам явил в словах реченья:
   "В боге благо, возрожденье. Не из бога дышит зло.
   Злой им в миге укорочен. Ход благого им упрочен.
   В совершенстве вышний точен. Вне низин души светло".
  
   Эти львы всегда живые, эти солнца золотые,
   В дали шествуют иные. С ними дева, с ликом зорь.
   Крылья ворона синеют. В этих косах - светы млеют.
   И рубины щек алеют. Самоцветы с ней не спорь.
  
   Это солнце в паланкине нераздельно с ними ныне.
   Вот охота по долине. Кровь течет. Свистит стрела.
   Где б они не проходили, той красе и этой силе
   Взоры всех восторг струили, им дары и им хвала.
  
   Словно это свод небесный. Между лун, в семье их тесной,
   Солнца лик горит чудесный. Дни пути - и ближе цель.
   Между гор, что в мгле как в дымах, для людей недостижимых,
   Строй туда идет любимых, где томился Тариэль.
  
   Молвит витязь: "Буду ныне вам хозяин. Там в стремнине
   Недостатка нет в дичине. И накормит нас Асмат.
   Поедим, повеселимся, а притом обогатимся.
   Мы в дарах здесь не скупимся, многосветел пышный клад".
  
   Спешась, вот идут в пещеры, в тот чертог утесов серый.
   У Асмат дичин без меры. Режет вкусные куски.
   Радость. Кончена дорога, где страданий было много.
   Восхваляют сердцем бога, - счастье вывел из тоски.
  
   Вот в скалах, через пустоты, чрез иссеченные гроты,
   Где сокровища как соты, где печати по дверям,
   Всей толпой они проходят. Забавляясь, в залах бродят.
   И богатствам счет не сводят. Не воскликнут: "Мало нам".
  
   Есть для каждого блестящий там подарок подходящий.
   Каждый был там предстоящий Тариэлем награжден.
   А потом из несочтенных тех сокровищ сгроможденных,
   Как из житниц нагруженных, каждый воин наделен.
  
   До Фридона молвит слово: "Хоть бери еще и снова,
   Я должник твой, и такого долга - как покрыть объем?
   Но, благое совершая, верь, - награда ждет у края.
   Этим кладом обладая, в царстве им блистай своем".
  
   Воздает Фрид он почтенье, и исполненный смиренья
   Говорит благодаренья: "Царь, я твой, тебя любя.
   Ты как в бурю - голос грома. Всякий враг твой лишь солома.
   Счастье мне тогда знакомо, как смотрю я на тебя".
  
   Повелел Фридон - верблюжий караван доставить дюжий,
   Чтоб богатства в час досужий перевесть к себе домой.
   И в Арабию оттуда держать путь. Исполнен чуда,
   Ветер шепчет весть про чудо. К солнцу месяц молодой.
  
   Долгодневное томленье. Вот из дымки отдаленья
   Видны замки и селенья. То Арабия, она.
   После дней тоски суровых, для восторгов встречи новых,
   В голубых толпа покровах, к Автандилу столь нежна.
  
   Тариэль до Ростэвана шлет сказать: "Душа медвяна.
   Роза в цвете и румяна. Не сорвал никто ее.
   Царь Индийский, духом ясный, до Арабии прекрасной,
   Я дерзнул прийти. О, властный, пред величество твое.
  
   Вид мой, раз, в тебе волненье пробудил и раздраженье.
   Наложить хотел плененье на меня, и на коне
   Гнался. Было то неправо. Вспыхнул гнев во мне как лава.
   И налево, и направо смерть рабы нашли во мне.
  
   Потому я пред тобою ныне с прошлою виною.
   Грех свой бывший не укрою, - бывший гнев покрыл его.
   Яв дарах не благодетель. В этом мне Фридон свидетель.
   Дар один принес радетель: Автандила твоего".
  
   Слов где взять мне подходящих, чтоб явить восторг горящих?
   В блеске трех лучей блестящих млеют щеки Тинатин,
   Задрожавшие ресницы оттеняют свет зарницы.
   Под бровями - огневицы. Алым светится рубин.
  
   Чу, литавры. Гул их льется. Смех и говор раздается.
   Воин с воином смеется. Под уздцы берут коней.
   Седла все в огнях узорных. Много витязей проворных,
   На конях своих отборных, жаждут встречи, будут в ней.
  
   Едет царь, с ним властелины. И вокруг владык дружины
   Словно дружный хор единый. Благодарны богу все.
   "Нет у зла существованья. Для благого лишь деянья
   Есть и жизнь, и ликованье. Свет в готовой ждет красе".
  
   Уж они не за горами. И нежнейшими словами
   Говорит, горя глазами, к Тариэлю Автандил:
   "Видишь эту пыль равнины? В этом дым моей кручины.
   В сердце пламени лучины. От огня лишаюсь сил.
  
   Это мой отец приемный. Я же, точно вероломный,
   И безродный, и бездомный, медлю встретить, пристыжен.
   Я в узор вступил нежданный. Стыд мой - слово сказки странной.
   Но мечты моей желанной - вестник ты и друг Фридон".
  
   Тот ответил: "Лик смиренья пред владыкой - знак почтенья.
   Здесь побудь в отъединенье. Не предам тебя огню.
   Коль решение такое есть у бога, будь в покое:
   Солнце с обликом алоэ я с тобой соединю".
  
   Льву надежды эти сладки. В малой ждет он там палатке.
   Радость взглядов и оглядки, ждет и Нэстан-Дарэджан,
   Дрожь ресниц волной урочной - ветер северо-восточный,
   Царь Индийский полномочный едет прямо, строен стан.
  
   И Фридон с ним едет вместе. О прибытьи были вести.
   Царь Арабский этой чести ждет. И едут наконец.
   Тариэль лицом склонился. Прочь с коня, и озарился.
   Царь к царю светло явился, сын один, другой отец.
  
   Тариэля почитанье - Ростэвану знак вниманья.
   Он дарит ему лобзанье, удовольствуя свой рот.
   Тариэлю - ласка слова: "Блеск ты солнца золотого.
   Без тебя не будет снова светел день, как ночь пойдет".
  
   Царь глядит на обаянье, он исполнен чарованья.
   Хвалит все его деянья, достижение побед.
   И Фридон явил почтенье, пред владыкой преклоненье.
   Царь исполнен утомленья: Автандила с ними нет.
  
   В нем смущение велико. Тариэль сказал: "Владыка,
   Твоего достигши лика, сердце предал я судьбе.
   Я дивлюсь, как предо мною, слово молвил ты с хвалою.
   Автандил когда с тобою, кто же будет люб тебе?
  
   Чую я в тебе томленье и, конечно, удивленье,
   В чем причина промедленья. Сядем здесь на этот луг.
   Тайну я тебе открою, почему он не со мною.
   Снизойди своей душою. Просьбу вымолвлю я вдруг".
  
   Вот садятся властелины. Сонмом едут вкруг - дружины.
   Юный светит как рубины, все лицо озарено.
   Смехом, ликом, той игрою, он владеет всей толпою.
   Начал речью он такою, - как к зерну кладя зерно:
  
   "Царь, хотел бы речью стройной усладить твой слух достойный,
   Но робею, беспокойный. Как молить тебя смогу?
   И о светлом молвить мне ли? Сам я темен, в самом деле.
   Только им лучи зардели, чрез него свечу, не лгу.
  
   Ныне оба мы дерзаем вблизь прийти, и умоляем.
   Я был мукою терзаем, Автандил мне дал бальзам.
   Он забыл, что в боли равной, в муке тяжкой и отравной
   Был со мной он полноправный. Но не час быть в этом нам.
  
   Утомлять тебя не стану. Излечи же в сердце рану.
   Длиться ты не дай изъяну. Он ее, она его, Оба любят.
   Пламень ярый пусть не множит в них удары.
   Дочь твоя, чьи сильны чары, будь супругой для него.
  
   Сердце мрамор, сам гранитный, да пребудет с нею слитный.
   Вот с какой я челобитной". Тут платок на шею он
   Навязал, и преклонился, на колено становился.
   Словно школьником явился. Всяк был сильно удивлен.
  
   Тариэля как сраженным и коленопреклоненным
   Царь, увидя, был смущенным, и далеко отступил.
   И явив ему почтенье, наземь пал: "От огорченья, -
   Молвил, - скрылось наслажденье, что в твоем я виде пил.
  
   В ком же было б дерзновенье не свершить твое хотенье?
   Ни на миг во мне сомненья. Дочь хоть в рабство я отдам.
   Да свершится тотчас слово. Где бы ей искать другого?
   Где бы ей найти такого, хоть блуждай по небесам.
  
   Видеть зятем Автандила радость мне, в нем свет и сила.
   Дочь уж царство получила. Ей приличествует трон.
   Цвет опал мой, цвет завялый. А она, с красой немалой,
   Дышит, светит розой алой. Будь же с нею счастлив он.
  
   Если б ты раба супругом выбрал, только бы друг другом
   Были счастливы, - к услугам, я перечить бы не мог.
   Тщетно было бы боренье. Автандил же - вне сравненья.
   В этом богу восхваленье. Да войдет же он в чертог".

Другие авторы
  • Писемский Алексей Феофилактович
  • Голиков Владимир Георгиевич
  • Карлейль Томас
  • Засулич Вера Ивановна
  • Чарская Лидия Алексеевна
  • Саблин Николай Алексеевич
  • Морозов Иван Игнатьевич
  • Золотухин Георгий Иванович
  • Николев Николай Петрович
  • Ауслендер Сергей Абрамович
  • Другие произведения
  • Страхов Николай Николаевич - Сочинения гр. Л. Н. Толстого
  • Свенцицкий Валентин Павлович - Война и Церковь
  • Арцыбашев Михаил Петрович - Рассказ о великом знании
  • Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович - Вчера ночь была такая тихая...
  • Булгаков Сергей Николаевич - Л. Н. Толстой
  • Минский Николай Максимович - Заветы Пушкина
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Тысяча и одна ночь, арабские сказки
  • Аксаков Сергей Тимофеевич - Записки ружейного охотника Оренбургской губернии
  • Короленко Владимир Галактионович - Обрывок
  • Писарев Дмитрий Иванович - Н. Ф. Бельчиков. Д. И. Писарев
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 367 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа