Главная » Книги

Некрасов Николай Алексеевич - Поэмы 1855-1877 гг. (Другие редакции и варианты), Страница 26

Некрасов Николай Алексеевич - Поэмы 1855-1877 гг. (Другие редакции и варианты)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

sp; 
  
   Святая тень!.. Я скрежещу {15} и плачу
  
  
   И от тебя вновь с трепетом бегу
  
  
   Нет, эту жизни лучшую задачу
  
  
   Я совершить достойно не могу!..
  
  
   В ребячестве надменен и упорен
  
  
   Потом читая Данта и Шекспира
  
  
   Я узнавал знакомые черты, -
  
  
   То образы из их живого мира
  
  
   В моем уме напечатлела ты...]
  
  
  г. И вызвал я родную из гробницы
  
  
   Ее осанка, поступь и черты
  
  
   Как в старом зданьи вспугнутые птицы
  
  
   В душе проснулись детские мечты
  
  
   [Остывшие неузнанные годы]
  
  
  Корректура новой редакции ЦГАЛИ (К)
  
  
  
   ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
  
  
  
  
  
  
  
  
   Надо мной
  
  
  
  
  
  
   Младая тень уже летала...
  
  
  
  
  
  
  
  
   А. Пушкин
  
  
  
  
   I
  
  
   Я отроком покинул отчий дом
  
  
   (С осьми годов в столицу я стремился)
  
  
   В шестнадцать лет я жил своим трудом
  
  
   И между тем урывками учился.
  
  
   Лет двадцати, с усталой головой,
  
  
   Ни жив ни мертв (я голодал подолгу),
  
  
   В родную глушь приехал я... домой!..
  
  
   Я посетил деревню, нивы, Волгу -
  
  
  
  
   II
  
  
   Всё те же вы - и нивы, и народ...
  
  
   И та же всё {16} - река моя родная...
  
  
   Заметил я новинку: пароход!
  
  
   Но лишь на миг мелькнула жизнь живая.
  
  
   Кипела ты {17} зубчатым колесом
  
  
   А берега дремали кротким сном... {18}
  
  
  
  
  [III]
  
  
  а. [Я жду иных тягучих, грозных звуков.
  
  
   Где шел отец - сегодня сын пройдет,
  
  
   Но - благ господь не увижу внуков?
  
  
   Подумал я, припомнив пароход...
  
  
   Чу! караван! расшивы, коноводки,
  
  
   И бурлаки сошли с завозной лодки
  
  
   И поползли на кручу...] {19}
  
  
  б. Дремало всё: расшивы, коноводки,
  
  
   Дремал бурлак на дне завозной лодки
  
  
   Проснется он - и Волга оживет!
  
  
  
  
   [IV]
  
  
  а.
  
   Наш приход
  
  
   [Я посетил] и ряд могил
  
  
  б. Я посетил старинный наш приход
  
  
   [И ряд могил, где я гулял, играя]
  
  
  в. Я посетил старинный наш приход
  
  
   И ряд могил... Подвижница святая
  
  
   Ты мирно спишь под мраморной плитой
  
  
   Уж много лет... О мать моя родная!
  
  
   Но в первый раз я плачу над тобой.
  
  
   (Я молод был, я жил не размышляя.)
  
  
  
  
   V
  
  
   Я обошел наследственный наш дом {20}
  
  
   В нем новый пол, в нем новые порядки
  
  
   Я разобрал хранимые отцом
  
  
   Твоих работ, твоих бумаг остатки
  
  
   И над одним задумался письмом:
  
  
   "Читать иль нет..." {21} То польским, то французским
  
  
   Порывистым и страстным языком
  
  
   Исписан лист, с гербом, с бордюром узким
  
  
  
  
   VI
  
  
  а. [Томим тоской в] заброшенный наш сад
  
  
   [Я побежал... Он глуше] с каждым годом
  
  
  б. Я посетил заброшенный наш сад
  
  
   Он ветренней, угрюмей с каждым годом
  
  
   В нем семь ключей сверкают и гремят
  
  
   Вершины лип таинственно шумят.
  
  
   Я их люблю: под их зеленым сводом
  
  
   Тиха как ночь и легкая как тень,
  
  
   Ты, мать моя, бродила каждый день.
  
  
  
  
   VII
  
  
   Я к ним иду... Чего-то ищут взоры...
  
  
   "Она, она!" Чуть видны на песке
  
  
   Ее следы; то медленны, то скоры
  
  
   Ее шаги... Письмо в ее руке...
  
  
   "Она, она!" - невольно восклицаю
  
  
   Бегу, зову!.. Кружится голова...
  
  
   Чу! тихий плач, чу! шепот! Повторяю
  
  
   За ней слова, ужасные слова.
  
  
  
  
   VIII
  
  
  
  
  Письмо
  
  
   Позор! позор! с армейским офицером
  
  
   Бежать в чужой, недружественный край.
  
  
   Ни мать твоя, ни сестры, не пеняй,
  
  
   Ты первая красавица Варшавы.
  
  
   Родной семьи любимое дитя,
  
  
   Ты, чьей руки граф К. искал как славы,
  
  
   Кого князь Р. посватал не шутя.
  
  
   Ты замужем за северным медведем,
  
  
   Пиши скорей, пади к ногам отца,
  
  
   Простил бы он, мы за тобой приедем,
  
  
   Довольно нам терзала ты сердца.
  
  
  Наброски на полях корректуры ЦГАЛИ
  
  
   [Знакома мне их песня гробовая...]
  
  
   [Я посетил старинный наш приход -
  
  
   Среди могил, где я гулял играя]
  
  
  Вариант авторизованной копии ИРЛИ
  
  
  34 Твою борьбу, о мать моя! пою...
  
   Корректура сокращенной редакции ИРЛИ (К)
  
  
  
  
  ЗАТВОРНИЦА
  
  
  
  
  (Сон) {22}
  
  
  
  
   I
  
  
   Я посетил заброшенный наш сад;
  
  
   Он всё темней, прохладней с каждым годом,
  
  
   В нем семь ключей сверкают и гремят,
  
  
   Вершины лип таинственно шумят.
  
  
   Я их люблю: под их зеленым сводом
  
  
   Тиха, как ночь, и легкая, как тень,
  
  
   Ты, мать моя, бродила каждый {23} день.
  
  
  
  
   II
  
  
   Я был тогда ребенком; долго, долго
  
  
   Не думал {24} я, родная, ни о чем.
  
  
   Не ты, не сад, - меня манила Волга,
  
  
   Я с кручи там катался кубарем.
  
  
   И лишь зимой, в морозы и метели,
  
  
   Я помню, мы безвыходно сидели
  
  
   Сам-друг с тобой в разрушенном дому.
  
  
   (Угрюмый дом, похожий на тюрьму...)
  
  
  
  
   III
  
  
   Я проклинал докучные {25} морозы,
  
  
   Я проклинал томительные дни,
  
  
   А ты лила неведомые слезы {26} -
  
  
   Я лишь поздней узнал, о чем они.
  
  
   Плачь, громко плачь!.. Хоть словом укоризны
  
  
   Бессменный гнет, страданья разреши, {27}
  
  
   Изгнанница, лишенная отчизны!
  
  
   Затворница, забытая в глуши!
  
  
  
  
   IV
  
  
   В другом краю, не менее несчастном,
  
  
   Но менее суровом, рождена,
  
  
   На севере, угрюмом и ненастном,
  
  
   В осьмнадцать {28} лет уж ты была одна.
  
  
   Тот разлюбил, кому судьбу вручила,
  
  
   С кем в чуждый край доверчиво пошла,
  
  
   Уж он не твой, но ты не разлюбила,
  
  
   Ты разлюбить до гроба не могла...
  
  
  
  
   V
  
  
   Зовет семья: "Твоей ли вынесть груди
  
  
   Суровый гнет неволи и зимы,
  
  
   Где заодно с природой стонут люди?
  
  
   Вернись скорей - давно простили мы".
  
  
   Грозит отец: "На горе ты бежала!
  
  
   Припомнишь нас..." Ты гордо замолчала,
  
  
   И у тебя ни друга с той поры,
  
  
   Ни родины, ни брата, ни сестры.
  
  
  
  
   VI
  
  
   А новый край? Ты, чистая, святая,
  
  
   Ты, кроткая, с мечтательным умом,
  
  
   О, что кругом ты видела, родная!..
  
  
   Я помню ночь... Казалось, грянул гром:
  
  
   Играла ты и пела гимн печальный.
  
  
   Ту песню, вопль души многострадальной, {29}
  
  
   Твой первенец наследовал потом.
  
  
  
  
   VII
  
  
   "Несчастна я, обманутая другом,
  
  
   Но пред тобой, о женщина-раба!
  
  
   Перед рабом, согнувшимся над плугом,
  
  
   Моя судьба - завидная судьба. {30}
  
  
   Несчастна ты, о родина! я знаю -
  
  
   Весь край в плену, весь трепетом объят,
  
  
   Но край, где я люблю и умираю,
  
  
   Тот бедный край - несчастней во сто крат". {31}
  
  
  
  
   VIII
  
  
   Так пела ты, так плакала, родная,
  
  
   В своей тюрьме, судьбе не уступая,
  
  
   Чужим скорбям бессильная помочь,
  
  
   А над тобой уже висела ночь.
  
  
   И ничего судьба не уступила -
  
  
   Ты палача покорством не смягчила,
  
  
   Ты в сыновьях опоры и друзей
  
  
   Не дождалась... Мир памяти твоей!
  
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
   Ты умерла - тюрьма освободилась,
  
  
   И снилось {32} мне - я поселился в ней,
  
  
   В груди моей чуть слышно сердце билось,
  
  
   Я разомкнуть не в силах был очей,
  
  
   Но {33} ум кипел: с неведомою силой
  
  
   И не вотще я звал твой образ милый:
  
  
   Незримо ты витаешь предо мной
  
  
   И мне поешь с любовью несказанной:
  
  
   "То не тюрьма, а рай обетованный -
  
  
   Забвение, желанное тобой".
  
  
  Наброски на обороте корректуры ИРЛИ
  
  
   И началась незримая борьба глухая.
  
  
   Пусть жизнь твоя ничтож<на> как всегда
  
  
   Влилась в их жизнь
  
  
   Ты знала жизнь всегда с народной стороны
  
  
   Бессменный гнет страданья разреши,
  
  
   Изгнанница, лишенная отчизны!
  
  
   Затворница, забытая в глуши!
  
  
   И если я не вышел на дорогу
  
  
   С ножом в руке, тебе обязан я
  
  
   Как на небе ни много черных туч
  
  
   Но если ночь еще не наступила
  
  
   Всё ж {34} где-нибудь проглянет солнца луч
  
  
   Но уж одно, что ты им не враждебна
  
  
   Никому
  
  
   Взял народ свободу
  
  
   Твой <нрзб>
  
  
   <нрзб> за собой
  
  
   Ты и <нрзб>
  
  
  
  
   вложила
  
  
  
   Вариант Ст 1861
  
  
  34 как в набросках ИРЛИ
  
  
  
   Варианты Ст 1869
  
   189-191 В ребячестве я сиживал с тобою.
  
  
   Мне в сумерки мерещится порою
  
  
   И голос тот мне слышится впотьмах
  
   195-196 Потом читала Данта и Шекспира
  
  
   Я узнавал знакомые черты
  
  
  199 И понял я, где мысль твоя блуждала,
  
  
  
   Варианты ПП и ОЗ
  
  
  124 И наконец замерзла - умерла!..
  
  
  170 Так узники стоят у окон каземата
  
  
  285 Но ты была тверда и весела
  
  
  258 ...Двадцать лет подвижничества цепи
  
  
  
  Разночтение Ст 1879
  
  
  93 И я теперь его возненавидел
  
  
   Разночтения ПССт 1886 и ПСС
  
  
  241 Весь край в крови, весь заревом объят... (ПССт 1886)
  
  
  241 Весь край в плену, весь заревом объят... (ПСС)
  1 Увижу [ль женщину с слезами на глазах]
  2 Листы дерев [задумчиво] шумят
  3 [<нрэб>]
  4 На полях: Он понимал... Но ты
  5 [в большой]
  6 Рядом па полях запись: Две борзых собака щенки...
  7 [Саш<кой>]
  8 Слово недописано.
  9 Начато: [А?]
  10 [ему]
  11 Далее один густо вымаранный стих.
  12 [Отец]
  13 Последние четыре наброска вписаны на полях.
  14 [Но отчего ж мои упали силы]
  15 [трепещу]
  16 [ты]
  17 Начато: [Еще кипит]
  18 [А берег уже спит. Знаком я с этим сном]
  19 На полях начато:
   [Всё те же вы... Но я уже не тот
   Заслышав стон тягучий]
  20 Я обошел [знакомый с детства] дом
  21 Начато: [Храню его]
  22 [Памяти матери]
  23 [в летний]
  24 Начато: [Не понимал]
  25 [трескучие]
  26 [В твоих очах я видел часто слезы]
  27 [Измену, гнев, страданье заглуши]
  28 [семнадцать]
  29 [Как ты была подавлена!.. Как гром
   Гремел рояль, и голос твой печальный
   Звучал как вопль души многострадальной]
  30 Я не ропщу: сносна моя судьба]
  31 Твой бедный край [несчастнее] сто крат
  32 [снится]
  33 [Лишь]
  34 Начато: [Проглянет]

Другие авторы
  • Юшкевич Семен Соломонович
  • Сальгари Эмилио
  • Коженёвский Юзеф
  • Ломоносов Михаил Васильевич
  • Комаров Александр Александрович
  • Брянский Николай Аполлинариевич
  • Пименова Эмилия Кирилловна
  • Бибиков Виктор Иванович
  • Мандельштам Исай Бенедиктович
  • Герсон И. И.
  • Другие произведения
  • Михайлов Владимир Петрович - Михайлов В. П.: Биографическая справка
  • По Эдгар Аллан - Сердце-изобличитель
  • Даль Владимир Иванович - Денщик
  • Илличевский Алексей Дамианович - Строгое исполнение должностей доставляет чистейшее удовольствие
  • Милюков Павел Николаевич - Величие и падение Покровского
  • Воровский Вацлав Вацлавович - Изволят тешиться
  • Хемницер Иван Иванович - Хемницер И. И.: Биографическая справка
  • Кони Анатолий Федорович - Иван Александрович Гончаров
  • Короленко Владимир Галактионович - К. П. Победоносцев и В. И. Аскоченский
  • Скалдин Алексей Дмитриевич - Новые документы из архива А. Д. Скалдина
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 250 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа