">
Что тотчас играть невозможно! (л. 19)
1141-1142 Как горе и радость одна не живет:
Я утром в Нерчинск {139} прискакала
1145 Они [недалеко]! - я бросилась к ней (л. 19 об.)
1150 Чьи спутники - горе да [слезы]
1169 Найдем мы обиженных скорбных [людей]
1180 [Тернистую] нашу дорогу (л. 20)
1183 как в ЧА ИРЛИ
1200 Спросил: - По какому [вы] виду? (л. 21 об.)
1240 "[Еще бы]! Поют они славно!"
1249 как в ЧА ИРЛИ (л. 21)
1251 [Помедлите, внуки!] Хочу я сказать
1263 Вас в каторге самый [чин] не спасет!
1272 [Работу] они исполняли.
1275-1276 "Покушай! Горячий, сейчас из [огня]!"
[Да, внуки,] картофель печеный!
1281 Спасибо!.. Считали свой труд [ни за что] (л. 21 об.)
1291 Уступами шел он; тепло было в нем
1317 На свет! Я увидела свет впереди... (л. 22)
1321 Огонь!.. Что есть мочи бегу на огонь
1346 как в ЧА ИРЛИ (вариант б.) (л. 22 об.)
1366 как в ЧА ИРЛИ (вариант б.)
1373 [Бранился, грозил, горячился...] Но мы (л. 23)
1390-1392 Какая отвага!.. Видала
Я тут драгоценные {140} глыбы руды
И цельные {141} слитки металла
1395 Я чуть не упала, [рванулась] вперед (л. 23 об.)
1405-1406 несколько точек (л. 24 об.)
1407-1408 зачеркнуты
1421 И с криком "иду!" я [помчалась] бегом (л. 24)
1433 как в ЧА ИРЛИ
1453 Вдруг снизу донесся [настойчивый] крик (л. 24 об.)
Варианты наброска ЦГАЛИ (ст. 293-320)
294-295 Я [тихо] припав к его груди
Рыдала... Он обнял меня и [сказал]
314 (Покуда мне жить не наскучит)".
Варианты копии главы IV ИРЛИ
651 как в ЧА ИРЛИ {142}
663 Поэт В... стансы ей пел
691 В салонах [еще] повторялась
699 Вся двинулась [старая] наша родня {143}
771 У ног его море, вдали Чатырдаг
814-816 Пернатый певец к кипарису...
С тех пор кипарис сиротою стоял
С ветвями поникшими книзу {144}
842-843 как в ЧА ИРЛИ
853 "Да, верно! недолго вам горе терпеть
884 Как [было] сдержать это слово?..
897 Черты неподвижных [угрюмых] старух
После 908 Мне утром родные далеких друзей
Так много посылок прислали,
Что не было места в кибитке моей
Другую мы наскоро взяли
И тут же людей я себе наняла...
Последнее было прощанье,
Последняя, внуки, разлука была...
Бог милостив, будет свиданье!.. {145}
Варианты прижизненных изданий (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
Заглавие
Русские женщины
II
Княгиня М. Н. Вол-ская
(Бабушкины записки) (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
108 Вол-ский! Его ты видала (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
118 С Сергеем Вол-ским стояла (ОЗ, Ст 1873, ч. 5,
223 Готовя несчастье отчизне своей (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
233-234 Как нежно он бедную дочь утешал!
Я горько Сергея винила (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
261-264 строка точек (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
Вм. 341-345 Но сделать они ничего не могли...
(ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
353 как в ЧА ИРЛИ (ОЗ)
529-536 строка точек (ОЗ)
562 Сестра моя К... О... (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
565-567 Он полон был теплым участьем ко мне,
К судьбе моей горькой! Сначала
Сказал государь о суровой стране (ОЗ)
721 Тут были О-ский, В-ий; был (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
869-872 строка точек (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
948 как в HP ИРЛИ (вариант б.) (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
1171 строка точек (ОЗ)
1171 Мы кротостью нашей смягчим... (Ст 1873, ч. 5, VI)
1341 Вол-ская! вдруг закричал Т-кой (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1345-1346 две строки точек (ОЗ)
1345-1346 С-ей Т-ой, А-н М-ев,
Д-в и кн. О-ий (Ст 1873, ч. 5)
1359-1360 две строки точек (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1362 Утешила я Т-го (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1399 Сказал Т-ой, чтоб на горе нам всем (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1404-1408 отсутствуют (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
Заметки к продолжению поэмы ГБЛ
О БЕЧАСНОМ АНЕКДОТЫ
Со стеклом. Ухаживал за Вол<конской> долго и обнаруживал неловк<ость>.
Чуть не утонул в Иногде.
Однаж<ды> шел Бечас<ный>
По жерд<очке> опасной,
Спот<кнулся> и упал,
Прямо в грязь попал.
Ах, бед<ный> Бечасн<ый>,
Нес<частный>, злосчастный!
Разводил пиявок - забыл, что в эт<ом> месте их разводит, стал купаться,
и пиявки его облепили.
В Иногде - раки. (л. 3)
Зуб. Арт<амон> Муравьев.
Золоченый нос - химик Ватковский.
Бестужев.
Живопись Бестужева - <пни?>.
Это Иван Иванович.
Зубы _Волконского_.
Ездили в небольшой лес, где укрывались беглые - <те> прятались, чтоб не
испугать детей.
Айок - в 35 верстах от Иркутска. Урик, {Над словом: Урик - помета:
Мур<авьевы>} Усь-Куда, Камчатник. Конокрад Харламов - не крал у ссыльн<ых>.
Урик - дорога.
Не ездите прямой дорогой. Там засел Харламов (это был он сам). Пели или
веселое или печальное, (л. 3 об.)
Конспективные записи ИРЛИ
Матвей Иванович Муравьев.
Свистунов.
Беляев.
Наталья Григорьевна. Муравьева.
О записках Лорера.
Завалишин.
Никитушка у частокола.
Апра -
План продолжения поэмы ГБЛ
Пролог. Странницы.
Гл. I-ая. Смерть стучится в нашу тюрьму. Она угрожает отнять у нас
самый лучший перл - эту великодушную женщину и пр. Чем тоньше натура, тем
менее может выдержать. Удивительно еще, как все они не умерли, как
вспомнишь, что они терпят и терпели.
Гл. II-ая. Не говоря о муках физических. В 1-е время они буквально
голодали, когда не было сообщения с родными. Сами мыли белье, пекли хлебы и
пр. Нет, муки нравственные (случай по поводу Рика).
Гл. III. А этот случай! Столько ужаса! (Случай с Волконской,
разбойник.)
Гл. IV. А этот случай с Муравьевой, когда к ней пристал пьяный офицер.
Какие последствия его могли быть. Сколько подумалось. Ей стало казаться, что
у нее отнимут мужа, когда она осмыслила последствия.
Гл. V. И вот приезжает курьер и разносит слух, что он приехал кого-то
увезти в Петербург для новых допросов. Кого? Ужас.
Еще глава: а нервы уж надорваны; разве легко было перенести всё это:
аресты мужей (Муравьева плавала в лодке у крепости), долгий путь сюда и пр.
и пр.
Гл. VI. Жизнь входит несколько в условные рамы. Утром их ведут на
работу; 2 раза в неделю свиданья; все выбегают, чтобы встретиться, они сами
открывают ставни; бродят у места работ; провожают издали, когда
возвращаются. Садятся у отрады; по звуку цепей узнают приближение; потом
долго не могли привыкнуть, как сняли цепи; разговоры через частокол. В 9-ть
запирают их; в праздник пение и т. д. (Пение арестантов: Во ля ты и пр.)
Гл. VII. Переезд в Петровск и описание жизни там, сначала ужас от
темноты тюрьмы и т. д. Потом сравнительное удобство. Только беспокоили
иногда приезды ревизоров да был случай (не сюда ли то, что означено под
цифрой V?)
Гл. VIII. Но самая жизнь: беспрестанное перебегание из тюрьмы домой и
обратно и пр. Стычки с комендантом. Мысль о покинутых в России детях и т. д.
и т. д.
Гл. IX. В один-то из таких дней Муравьева простудилась. Доктор Вульф и
пр. Работа. Если зовут к больному, садится в телегу и едет. Больница.
Аптека. Гроб. Живой мост. Погребение. Лампада неугасимая.
Не за танцы, не за шпоры, не за светские манеры полюбила она своего
Никитушку. Он был серьезен и пр. Карамзин и т. д.
Запись неосуществленного замысла произведения
о декабристе ИРЛИ
Встреча возвращающегося декабриста и нового сосланного.
1 [много]
2 [Жила я довольно], рассказов моих
3 Но [только тогда вы] узнаете их
4 [Теперь]
5 Следующий далее текст представляет собой набросок, не вошедший в
окончательную редакцию.
6 Начато: а. [Ты помнишь я наших детей]
б. [В походе ты помнишь я так принимал
Сережу]
7 [В деревне простую старуху]
8 Стояла
9 [В углу под иконой стояла она
И клала земные поклоны]
10 [Твердя: помоги ты владычица ей!..]
11 [И страшно я тут простудилась]
12 [В ознобе я сном позабылась
Проснулась я вся в жару и бреду
Два месяца я прохворала]
Следующий далее текст частично соответствует ст. 153-240 окончательной
редакции.
13 [Но]
14 [Я думаю скоро напишет]
15 [матери]
16 [И как ни] старалась удерживать дочь
17 [Родные, врачи <нрзб>]
18 тай<ну>
19 [Опять принялась я читать] приговор
20 Следующий далее текст частично соответствует ст. 433-454, 357-359
окончательной редакции.
21 И [хлещут] неистово [бедных] коней
22 Эти стихи не связаны непосредственно с предшествующими и не имеют
соответствия окончательной редакции. Следующий далее текст частично
соответствует ст. 219-239, 383-387, 285-320 окончательной редакции.
23 [Я с братом моим говорила]
24 [И к утру спокойнее стала]
25 [Сказал], что легко переносит тюрьму
26 Следующий далее текст представляет собой или наброски (после 408,
после 480), или варианты к окончательной редакции (ст. 505-509, 545-552,
555, 561-580, 641-648).
27 [Сегодня я целую ночь] не спала
28 [велел]
29 ["Ну что ж не поеду!"] - себе наконец
30 [давно]
31 И верю я твердо - неложно оно
32 Далее следуют ст. 485-488 окончательной редакции.
33 Рядом на полях: Враг что ли я тебе - в самом деле
34 Княгиня статс-дама [взялась] передать
[Письмо мое] ожидать было скучно
35 [Изволил мне сам государь] отвечать
36 [возвратися]
37 Далее следуют отдельные наброски, большая часть которых может быть
сопоставлена с текстом окончательной редакции (ср. последовательно ст.
433-434, 447-448, 1365-1366, 757-758, 514-516, 425-426).
38 На полях: Он писал и <8 нрзб>
39 Следующий далее текст частично соответствует ст. 592-638, 717-721
окончательной редакции.
40 Следующий далее текст частично соответствует ст. 725-752, 784-796
окончательной редакции.
41 Следующий далее текст представляет собой набросок, не вошедший в
окончательную редакцию.
42 Возможно, посторонняя запись (отчеркнутая, нестихотворная).
Следующий далее текст частично соответствует ст. 909-1079 окончательной
редакции.
43 а. [Пустыня]
б. [Равнина]
44 [Обмотано тряпкой лицо] ямщика
45 Следующий далее текст частично соответствует ст. 649-655, 969-972
окончательной редакции.
46 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1333-1337,
1402-1464 окончательной редакции.
47 Следующий далее текст частично соответствует ст. 409-417, 985-1016
окончательной редакции.
48 [И с ней] я борюсь одиноко
[Поздравила я моего ямщика
А мысли летели далеко]
49 И [дымную] печь затопили
50 Рассказывал [много досмотрщик лесной
Да я его сказки забыла]
51 [Метель всё ужаснее выла]
52 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1113-1133,
1141-1148 окончательной редакции.
53 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1333-1360,
1420-1433 окончательной редакции.
54 [прибегали]
55 [мы]
56 [И я поглядела] он медленно шел
57 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1257-1416
окончательной редакции.
58 [Я]
59 [Привет мне глаза посылали]
Следующий далее текст частично соответствует ст. 1361-1371, 1103-1464
окончательной редакции.
60 Начато: Достойно
61 [Пожарче]
62 И <нрзб> молились семьей за отца
63 а. [Гурьбой мы встречали его] у крыльца
б. Как [ночью мы] ждали его у крыльца
64 а. [Он нас цаловал] по дороге
б. [Чу, едет, кричит] по дороге
65 [домой]
66 а. [А маршал французов бежал чуть живой]
б. [А маршал Даву уплелся чуть живой]
в. Французики [наши забили] отбой
67 Незачеркнутый фрагмент представляет собой вставку на отдельном
листе.
68 Швейцарец, [француз,] англичанки
69 [просто]
70 Что [<3 нрзб>] дворянке
[Должна была знать. Я любила читать]
71 а. Начато: [Скажу вам родные!]
б. Начато: [Семнадцати]
72 [бойка]
73 Начато: Мы [скоро расстались]
74 а. Начато: [Нечасто уснуть]
б. [Так мало]
75 а. Уехать куда-то был должен Сергей
б. Поспешно уехал куда-то Сергей
76 ["Вставай поскорее, камин затопи!"]
77 И [начал их жечь] торопливо
78 [не видала...]
79 [Любя, свою дочку измучил] отец
80 а. [Бог знает зачем не пускал ее брат!]
б. [Всё время мой муж] содержался
81 [Узнавши кто я,] генерал пожилой
82 [Знакомой] тоски
83 а. [Всё с той же тоскою в глубоких глазах]
б. [Страдальчески кротко] смотрели они
84 а. [Хотела я честно] отцовский приказ
[Исполнить, мои дорогие.]
б. [Хотела я точно] отцовский приказ
[Исполнить, мои дорогие.]
85 [Навеки твоей я пришла от венца]
86 Бог [дал нам Алешу] весною
87 [ты]
88 Правка не доведена до конца.
89 [Я помню: измученный, бледный, больной]
91 [И выше и краше, чем прежде]
92 [государь]
93 Решимость мою, [но заметил]
94 [Молясь пред иконой]
95 [припав]
96 [Отец]
97 [угрюмые]
98 <нрзб>
99 [Науке, уму и] талантам
100 [Наукой и знаньем]
101 [Тогдашняя слава Москвы] Мерзляков
102 [В то время уж старец маститый]
103 [Тут был Веневитинов, был Хомяков
И Павлов, тогда знаменитый]
104 Текст, частично соответствующий ст. 685-708 окончательной редакции,
представляет собой вставку на отдельном листе.
105 [их]
106 Что [с ней мне]
107 [Далеко...] Наслушаться дайте
108 [Теперь]
109 [предела]
110 [Не встретив]
111 [порой]
112 [им]
113 [пустыню]
114 а. [А всё-таки я] подвигаюсь вперед
б. [А я] подвигаюсь вперед [да вперед]
115 [Чу!]
116 [<нрзб> почти]
117 [случится]
118 [сердечным]
119 [И за полночь]
120 [Не кончат беседы] с друзьями
121 [мир]
122 и [тут]
123 [Сердился]
124 Я тут [и огромные] глыбы руды
125 На полях, рядом со следующими двумя странами, помета: Точки.
126 [На кресле]
127 [В походах. Роди где] придется
128 [Здоровее будет ребенок..."] А мать
129 И вот наконец [увидала того]
130 [ходил]
131 [Она открывала блестящий салон] -
132 [Так рано в могилу, зарытый]
133 Так в рукописи.
134 [Играйте]
135 [И]
136 Далее следует отрывок, перенесенный затем особым знаком в начало
главы V перед ст. 909 (см. ниже).
137 а. Черты [неподвижно сидевших] старух
б. Черты неподвижных [угрюмых] старух
138 [отпустила]
139 [Иркутск]
140 [преогромные]
141 [целые]
142 Ниже на полях помета А. С. Суворина, относящаяся к подчеркнутому им
слову "новелл" в ст. 661 ("Она нам оставила книгу новелл"): Не нравится мне
это иностранное слово.
143 Ниже на полях помета А. С. Суворина, относящаяся к подчеркнутому им
слову "ботинки" в ст. 753-754 ("И Пушкин смотрел... и смеялся, что я Ботинки
мои промочила"): Тоже нахожу, что это слово бьет несколько по уху.
144 Рядом на полях помета А. С. Суворина: Свойство кипариса, как и
пирамидального тополя, иметь ветви всегда кверху.
145 Рядом на полях помета А. С. Суворина: Подробность малоинтересная и,
кажется, вредящая общей нити этой главы.
СОВРЕМЕННИКИ
Наброски, заметки ЦГАЛИ
Черновой автограф
Словно за шествием старых [сенаторов]
Выбежал школьников рой
Тип новейшей добродетели
Не изменил - и один
Элементы чиновные
Плутократы (л. 3 об.)
Всё что думаешь ты знаю я
То же думал прежде я
Что глядишь на нас с иронией?
[Стыжусь одного
Что управляя в России ломбардами
Не обладаю доднесь миллиардами]
Честью прославиться тут мудрено
Возможно одно
Начни смеяться над вс<ем>, вс<ем>
И над собой в том числе
Сидели милые четыре
И лили золото рекой (л. 5)
Если судить нас суди соразмерно
С тем аппетитом
В мире господствуют средние люди
Биржевые барометры
Поджоги, фал<ьшивый> завод
Фон Дервиз Мекк
Белый ворон
Дворец в Ницце
Хвастуны (л. 5 об.)
То-то добрые добрые души
Стали ей адвокатские куши
Поперек горла (л. 7)
Что им куши адвокатские
Что нимбы министерские
Ухищрения адские
Предприятия дерзкие
Ротшильд - идеал
Фон Дервиз
Мекк
Фран<ция> во 2 империи в последнюю войну.
Кр<ымcкая> камп<ания>. Фальшивые ассигнации.
Быки, полушубки.
Кн. Ухтомский
Овсянников
Кокорев
Австрийский рефюжье
Гомерические куши
Миллионные дела
Есть и лучше дело в мире
Вот верен<ица> м<оих> со<временников>>
Орошение
Как 17 тысяч (л. 7 об.)
Шерсть из свиней
Свиньи с цифрой 8-мь синей краской
Ходят овцы роняют руно
Птички по волокну собирают и пос<мотри> какие теплые гнезда.
Самуил
Этих людей против ведет
С великорусским пошибом
Светил им Карамзин
Празднование сверш<илось> - трое малюток
Незаконнорожденные
Делец - дал делам комиссии блестящий оборот
Смолокурение
Кони
Всё о страсти пел
Промышленность (л. 10)
Расхищения без меры
И аппетиты без конца
Даже божий стихии
То мосты спалит
Громоносная стрел<а>
Ураганы, вихри, штормы
Суслики, жучки, мухи
Божий гром
Град, засуха, саранча
Даже страхование во вред - богатый застрахует и спокойно смотрит на
развитие пожара... а бедняк что сделает. Последствия: богач получил свои
деньги, а местность опустошена.
Дома валятся.
Даже почва провалилась кое-где (л. 12)
Провалился зем<ельный> надел.
Особая флотилия
Инспекторский надзор
Погодите, погодите изменять проекты ваша новая затея прежде чем она
начнет пр<иносить> пользу народу потребует расхода, нового налога, а их и
так мн<ого> (л. 19)
Дела мало, рук свободных
Много - тот же самый тип
Благорадетелей народных (л. 19 об.)
Вопль генер<ал>-адъют<анта> голос тупого отчаяния и безнадежности имеет
чин быть ко двору, но жизнь идет мимо и т. д.
Ламанский
Под порф<ирою> банка
Помещение залога
Все к одному источнику - к Л<аманскому>
Харчи
Потому что были в ней
Спазмы горести глубокой
Беспредельной
Широкий план какого-то проекта
Зацепе он простр<анно> излагал
Зацепа - корнет, губернский предводитель. История с женой и пистолет.
Убийство. Монастырь и намер<ение> идти в монахи. Откупа. Поездка в
Иерусалим. Жизнь в Петер<бурге>. Акционер<ная> горячка. Лев проснулся -
загорелись глаза на миллионы. Первые потери.. Русская сметка взяла свое.
Опять богатство. Разгар плутократической деятельности? Сцена с сыном. Ссора
и разрыв. Сын уезжает доучиваться в Дерпт. Деньги отсылает отцу обратно.
Продолжение спекуляций. Телеграмма о сыне. Письмо, объясняющее телеграмму.
Настоящий пир. (л. 20)
Взять "Записки еврея"
Жиды в литературе
Симеон Богоприимец
Иуда Кесарийский
Овсянников
Люди, стоящие на страже каждой мысли
Лишь бы дали субсидию - общ<еству>
Градобитие. Спросить у Еракова о кн. Ухтомском
Корабль, завод -
Не забыть вельмож и т. п.
Ост<авить> в итоге не у дел
Словом удочек наставили
Верш мереж затонов
Где-нибудь авось и клюнет
Колоссальные казармы для войск - по поводу воинской реформы.
Дом Лохвицкого - для гаваньских жителей под видом благотворительности
Неудача - их убирают
Если же - чем не шутит черт
Страхованье - грех
Не всё ли равно сидеть на стуле, на котором положена печать, -
весел<ый>, неб<ольшого> р<осту>, крепкий, из поповичей, спец<иалист по>
механике (л. 28)
Если ранят человека (медицинский факт) умирая он смеется.
Так и мы.
Когда из человека кишки тянут, то <он> умирает и смеется (факт
медицинский). Так мы относительно этих дел.
Может быть ты будешь Крезом
Может, <жизни?> ты пойдешь
Все
Простроить - болезнь - честный человек, по несчаст<ному> воображению.
В Любани - металлический завод, где ни трубы, ни железа.
Снял котел от пивоваренного завода - тогда пользуется правом
беспошлинного железа, которое продает раньше, чем оно дойдет до места. (л.
24)
Ружья, рельсы
Финляндский обогатился
Дорогам рельсы дал
Войскам <оружие?>
Возвел мор < скую > силу
И на <----->
Такую речь сказал
Что не венок, а <->
Положат на могилу
Поповки
Путилов
Заверни голову курице.
Живо по ходу в одурении и пос<мотри> на других рассуждение <видимо?>
так не может. Так поступил с публикой, завернул голову, (л. 27)
Промышленность (из Сибири, Урала, рудников)
Машиностроение (л. 27 об.)
У новейших поколений
Совершился на глазах
Если к ним прибавим
Из других классов (л. 28 об.)
Сводная рукопись
[Русскую удаль, натуру широкую
Он любил
Многих растрогали песни бурлаков.
Господин играющий на бирже
Бурлацкая песня] (л. 45)
Наборная рукопись
[Художники-благотворители] (л. 68 об.)
Наброски, заметки ГБЛ
Пьян как лорд (л. 4)
Если б у них не было таких-то недостатков и проч.
Появление инженера со следствия о крушении - так, пустяки (л. 9)
История Полякова, как украл изыскания (л. 10)
Варшавский
Всегда во фраке
В белом галстуке
Всегда от министра
Почетный легион
Целуется
И сын его живет как цар
Постоянно лжет
Варгунин - сальный, толстый - на фр<анцузском> масле, сд<еланном> из
сала.
Трубецкой Новоторжский, ужасно много сделал для России - добился, что
ниоткуда не выгоняют, - построил ты дорогу в восемь верст, получил
приличный...
Барон Пален - на Ревельской все бароны - кондукторы, начальники -
держит себя высоко - исторической заслуги на лице печать.
Ревельский барон Унгер<н>-Штер<н>берг. Одесская дорога. Дал ход
остз<ейцам>. Бар<он> поправил состояние.
Розенталь - крысоловка
Сост<авил> понятие - финансист
Генерал-фактор
Банк. И с которым вы банком наметили иметь дело с кем
Акции. Что вы сказали об акциях
Лопнул - шар
И скажи, какой торговый дом лопнул (л. 15)