Главная » Книги

Некрасов Николай Алексеевич - Поэмы 1855-1877 гг. (Другие редакции и варианты), Страница 15

Некрасов Николай Алексеевич - Поэмы 1855-1877 гг. (Другие редакции и варианты)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

  
   Всё вечером съехалось к Зине моей,
  
  
   Артистов тут множество было.
  
  
   Тут были родные отправленных вдаль
  
  
   Куда я мой путь направляла
  
  
   Тут были Одоевский, В<яземский>, Д<аль>
  
  
   (Проститься со мной всё желало)
  
  
   Тут был и профессор-поэт Мерзляков, {101}
  
  
   И Павлов тогда знаменитый {102}
  
  
   И автор написанных Зине стихов
  
  
   Так рано в могилу зарытый {103} (л. 16 об.)
  
   685-688 И к вечеру весть, что приехала я,
  
  
   [Что еду], - в Москве уже знали
  
   688 а. Вниманье Москвы [поглощали]
  
  
  б. Вниманье Москвы привлекали
  
  
  690 Всем было и [страшно] и жутко
  
  
  691 В салонах еще повторялась тогда
  
   699-703 Вся [тронулась] старая наша родня, -
  
  
   [Задвигались] цугом кареты!
  
  
   [В мундирах], напудрив свои парики,
  
  
   Потемкину ровня по летам
  
  
   [Ко мне подходили] тузы-старики
  
  
  705 Старухи статс-дамы былого двора 7 (л. 18)
  
  
  737 Тогда уже был мне [пятнадцатый] год
  
  
  739 Покинув семейство, я скоро вперед (л, 16 об.)
  
  
  743 [Стрелой я] летела и был предо мной
  
  
  750 И волны горой подступали
  
  
  755 Молчите! Идет [англичанка] моя!
  
  
  759 [Не я ли волшебнику мысль подала?..] (л. 17)
  
   764 а. В кого он [тогда] не влюблялся
  
  
  б. В кого он в те дни не влюблялся
  
  
  769 Юрзуф живописен: в [зеленых] садах
  
   771 а. [Вдали две горы: Аюдаг], Четырдаг:
  
  
  б. Лазурное море! вдали Чатырдаг
  
  
  773 К подножью его; {105} виноград выбегал
  
  775-776 а. [Где тополь красивый и стройный стоял
  
  
   Где рос кипарис <нрзб>]
  
  
  б. [Где тополь красивый колонной стоял]
  
  
  в. И тополь красивый [листами] сиял
  
  
  г. И тополь красивый недвижно сиял
  
   778 а. Поэт наверху [основался]
  
  
  б. Поэт наверху [поселился]
  
  
  779 Он нам говорил, что доволен [собой]
   После 800 а. [Задумчиво часто сидел он под <[ним? >]
  
  
  б. [Верхушкой он в синее небо летел,
  
  
   А ветви земли достигали]
  
  
  в. [Он им восхищался! Как день вечерел
  
  
   И звездочки в небе мерцали
  
  
   Вершиной он в синее небо летел,
  
  
   А ветви так сладко шептали]
  
  
  г. [В тени его Пушкин угрюмо сидел,
  
  
   Уста его что-то шептали...
  
  
   И мне говорили, что Пушкина след
  
  
   У бедных татар сохранился
  
  
   В чудесной легенде: когда наш поэт
  
  
   В тени кипариса садился
  
  
   И весь отдавался, тоскою томим,
  
  
   Порывам души идеальным
  
  
   К нему прилетал соловей - и над ним
  
  
   Пел вместе с поэтом печальным]
  
   802 а. [Здесь думам поэт предавался]
  
  
  б. Он с ним [не без грусти расстался]
  
  
  805 К нему соловей прилетал по ночам
  
   806 а. Как [небо звездами мерцало]
  
  
  б. Как море шуметь уставало
  
  
  808 Внимая, всё в мире смолкало!
  
  
  809 [Он долго] потом - повествует народ (л. 17 об.)
  
  
  812 начато: К любимому
  
   813-814 Но умер поэт - и летать перестал
  
  
   Пернатый певец к кипарису
  
   816 а. Ветвями [понурившись] книзу
  
  
  б. С ветвями поникшими книзу
  
  
  818 Туристы его [посещают],
  
   823 а. [Припомнил] он игры ребяческих лет
  
  
  б. [Как помнил] он игры ребяческих лет
  
  
  825 начато: Покинув обы<чный>
  
   828-827 С [<какой-то?>] тоской бесконечной
  
  
   С [<какой-то?>] любовью напутствовал он
  
  
  829 Со мной он по комнате [грустно] ходил,
  
  
  833 Идите, идите! Вы [чисты] душой
  
   842-843 Здесь сердце черствеет и дремлет
  
  
   Здесь царствует вечный, рассчитанный хлад (л. 19)
  
  
  847 И вам возвратится [наследственный кров]
  
   848 а. И сени [отцовского] сада!..
  
  
  б. И сени родимого сада!
  
   873 а. [Но что я? От смерти вы так далеки!
  
  
   Пойдемте-ка! сядем теснее!
  
  
   Прогоним суровые тени тоски
  
  
   Наполним бокалы дружнее!]
  
  
  б. Дай бог вам [побольше] здоровья и сил (л. 19 об.)
  
   877 а. Начато: [Разделаться]
  
  
  б. Отделать его я на славу хочу
  
  
  880 Что путного там [наберется]
  
   Вм. 884 [Я знаю сдержал бы он] слово
  
  
   [Да были крутые тогда времена
  
  
   Похуже могли отозваться...]
  
  885-886 а. [Я музыку слушала, грусти полна
  
  
   Что с нею {106} придется расстаться
  
  
   Надолго]
  
  
  б. Я слушала пение, грусти полна
  
  
   Я музыке сладко внимала
  
   889-890 "Припомните: я уезжаю с зарей...
  
  
   Играйте ж! Наслушаться дайте! {107}
  
  
  892 Ни пенья... О пойте! играйте!.."
  
  Вм. 893-908 Я помню: так чудно играли они,
  
  
   И пели и плакали сами...
  
  
   И каждый сказал мне: "Господь вас храни"
  
  
   Прощаясь со мной со слезами...
  
  После 908 Мне утром родные далеких друзей
  
  
   Так много посылок прислали,
  
  
   Что не было места в кибитке моей
  
  
   Другую мы наскоро взяли
  
  
   И тут же людей я себе наняла.
  
  
   Последнее было прощанье
  
  
   Последняя внуки разлука была
  
  
   Бог милостив будет свиданье!.. (л. 20)
  
  
  911 В сосульках усы, борода ямщика
  
  
  924 Кресты колоколен блеснули (л. 22)
  
  
  939 На самой дороге догнав [ямщика]
  
  
  861 [Они веселятся] а мне не знавать
  
   967 а. "Не бойтесь! указ государя со мной!"
  
  
  б. "Не бойтесь! Письмо государя со мной!"
  
   968 а. Часы [уже] десять пробили,
  
  
  б. Часы мои десять пробили,
  
   970-971 [Не] лучше [ли утра] дождаться?
  
  
   [Лениво] заметил смотритель-старик (л. 22 об.)
  
   974 а. [Нет, нет? Я поеду! Мне некогда ждать
  
  
   Такие ли будут метели!]
  
  
  б. [Давайте.] Скорей ради бога!
  
  Вм. 975-976 [Минули мы город], ни зги не видать,
  
  
   В кибитку <комки?> полетели
  
  
  979 [Не видно мне] даже спины ямщика
  
  
  982 И фыркая лошади стали,
  
  983-984 а. ["Не надо бы ехать, докладывал я:
  
  
   Дорогу мы знать потеряли!.."]
  
  
  б. Ямщик мой заохал: "Докладывал я,
  
  
   Пождать бы! дорогу стеряли!.."
  
   997-998 [В душе моей буря своя и] тоска
  
  
   [Как ты], я борюсь одиноко
  
  
  1001 [Дождаться] рассвета [придется нам] в ней!
  
  
  1004 Как в ЧА ГБЛ (л. 23)
  
  1005-1006 Рассказывал [что-то лесник пожилой]
  
  
   [Рассказы забавные были]
  
  1015-1017 [Чего я ни думала], лежа в углу
  
  
   На мокрой и жесткой рогожке...
  
  
   [Несли меня к мирному детству] мечты
  
  
  1021 [Довольные лица... и было] кругом
  
   1022 а. Всё [милое], всё дорогое
  
  
  б. Всё [близкое], всё дорогое
  
  
  1023 [А] где же [Сережа]?.. [И вспомнив] о нем
  
  После 1024 Еще {108} он в дороге... в степях снеговых
  
  
   Друг друга они поздравляют...
  
  
   Там несколько троек... и стража при них...
  
  
   Коней они быстро меняют
  
  
   И мчатся, не видя границы {109} степей,
  
  
   Не видя {110} жилья по неделям...
  
  
   Пустыня! Чем дальше - тем меньше людей,
  
  
   Тем больше простора метелям,
  
  
   Всё мертво - лишь волк иногда пробежит
  
  
   Да каркнет голодная птица
  
  
   Метель им усталые очи слепит
  
  
   И колет их бледные лица
  
  
   То горы и башни, то город большой, {111}
  
  
   Дразня их, {112} рисует миражи...
  
  
   Чу! Крик оглашает дорогу: {113} "Постой
  
  
   Нет сил!" Но суровые стражи (л. 23 об.)
  
  
   Не внемлют: им велено ехать скорей
  
  
   И едут - нигде не ночуют
  
  
   И сами неистово хлещут коней
  
  
   И страшно возницу бичуют...
  
  1025-1028 [Мы тронулись рано, продрогший] ямщик
  
  
   [Был рад, что рассвета дождался]
  
  
  1032 И сделались скоро [опасны]
  
   Вм. 1034 Не видела божьего света
   1036-1040 а. [Забудешь словцо из куплета
  
  
   И думаешь, думаешь - время идет...
  
  
   И грустно и страшная скука,
  
  
   А всё-таки я подвигаюсь вперед!
  
  
   Когда-нибудь кончится мука!]
  
  
  б. [Забудешь словцо из куплета
  
  
   И думаешь, думаешь - ветер ревет
  
  
   Дорогу заносят] метели
  
  
   [А время летит], - подвигаясь вперед! {114}
  
  
   Так ехала я [две] недели
  
  
  1037 [Пускай меня тайное горе грызет]
  
  1046-1047 [Толпились] крестьяне, крестьянки
  
  
   Я видела] целый табун лошадей...
  
   1048 а. "Тут барыня ждут] серебрянки"
  
  
  б. [Спросила: "да] ждут серебрянки"
  
  
  в. "Барыня, ждут серебрянки"
  
  
  1049 Сказал мой ямщик: "[Обогнали ее],
  
   1050 а. [Мы с вами сейчас] недалече!
  
  
  б. [Сударыня мы] недалече! (л. 24)
  
  1053-1056 [Транспорт из Нерчинска! О муже моем
  
  
   Я что-нибудь верно узнаю...
  
  
   Да, да! Офицер непременно при нем!]
  
  
   В трактире сижу, поджидаю...
  
  1059-1061 Он как-то надменно [и важно] ходил
  
  
   И вот [говорю я] с тоскою:
  
  
   Вы знаете... верно при вас привели...
  
  
  1063 Здоровы они?.. Хорошо ли дошли?
  
  
  1065 [Он как-то] нахально [взглянул мне в] лицо
  
  1067-1068 И молвил, пуская из дыма кольцо:
  
  
   Быть может, они и здоровы,
  
  
  1071 Как грустно мне было, родные! Молчу...
  
   1072 а. [За что и кого он] обидел!..
  
  
  б. [Подлец! он] меня же обидел!..
  
  
  1074 [Палач мой] с достоинством вышел
  
  
  1076 [Рыданья мои] он услышал
  
  1078-1079 [Нашлось] в [его] сердце солдатском:
  
  
   "Здоровы, [здоровы!] я видел их всех!
   1081-1082 а. [Сказал он поспешно. Опять офицер
  
  
   Явился...] ушла я в [повозку...]
  
  
  б. Начато: [Тут снова] (л. 24 об.)
  
  1085-1086 Тоска! на дорогу печально гляжу
  
  
   Вдруг {115} слышится звон колокольный
  
  Вм. 1088 а. [Был праздник, должно быть престольный,
  
  
   Народу немало застала я там
  
  
   Всё жарко усердно молилось...
  
  
   Печальный, в пустыне затерянный храм,
  
  
   В тебе я душой обновилась!]
  
  
  б. [Дорогу народ богомольный
  
  
   Мне дал к алтарю, - и упала я там
  
  
   Усердно и жарко молилась...
  
  
   Печальный, в пустыне затерянный храм
  
  
   В тебе я душой обновилась!]
  
  
  1089 Прослушав обедню, к попу подошла,
  
   1091 а. Всё было [спокойно], - толпа не ушла
  
  
  б. Всё было безмолвно, - толпа не ушла
  
  1093-1094 За что мы [так много страдаем], Христос?
  
  
   [Поруганы, смяты, убиты?]
  
  1101-1104 отсутствуют
  
   1111 а. И я [покатилась в шубенке моей]
  
  
  б. И я [повалилась] с кибиткой моей
   Вм. 1118-1120 Пропала дорога санная (л. 25)
  
  
   Когда началась перекладка вещей
  
  
   Узнала я, - радость большая! -
  
  
   Что Зина со мной уложила рояль
  
  
   Укутав его осторожно
  
  
   Поехали дальше. Как было мне жаль,
  
  
   Что тотчас играть невозможно!
  
  1138-1140 [И мясу, и рыбе], и бане...
  
  
   А [вечер], как мертвая, весь проспала
  
  
   [Под говор гостей] на диване...
  
  1141-1142 Как горе, и радость одна не живет:
  
  
   Я утром в Иркутск прискакала
  
  
  1145 Они недалеко!.. {116} я бросилась к ней (л. 25 об.}
  
  1162-1164 Как шли [по цветочному лугу!
  
  
   Чиста наша жертва - мы силу найдем,
  
  
   Мы много поможем друг другу!]
  
  
  1169 Найдем мы обиженных скорбных мужей
  
  1173-1174 [Мы будем опорою слабых, больных
  
  
   В минуты тоски и паденья]
  
  
  1176 [Обетов] любви и [терпенья]
  
  
  1178 Избранникам [бедным]- и богу
  
   1180 а. [Всю трудную] нашу дорогу
  
  
  б. Тернистую нашу дорогу
  
  После 1180 [Не много нам нужно: слезу отереть
  
  
   У друга в годину несчастья.
  
  
   Но если придется {117} в степи умереть
  
  
   Помянут нас словом участья {118}
  
  
   Что женщины сильны любить и терпеть
  
  
   Мы будем свидетельством вечным (л. 26}
  
  
   Умрем, но о наших страданьях рассказ
  
  
   Поймется живыми сердцами,
  
  
   И с гордостью {119} правнуки наши о нас
  
  
   Беседовать будут с друзьями {120}
  
  
   Они им покажут, вздохнув от души,
  
  
   Портреты поблекшие наши
  
  
   И в память прабабки, погибшей в глуши,
  
  
   Осушатся полные чаши!
  
  
   Пускай долговечнее мрамор могил,
  
  
   Чем крест деревянный в пустыне,
  
  
   Но свет {121} Долгорукой еще не забыл,
  
  
   А Бирона нет и в помине!..] (л. 26 об.)
  
  
  1183 Снега под Нерчинском упали опять
  
  
  1189 Должно быть дорога была им легка
  
  
  1193 Целковенький дали - я брать не хотел (л. 27)
   1199-1208 а. [Приехали мы в Благодатский рудник
  
  
   "А есть ли у вас разрешенье?"
  
  
   Заводский начальник, угрюмый старик
  
  
   Спросил нас. - Скаж<ите>]
  
  
  б. [Приехали мы в Благодатский рудник
  
  
   "А есть ли у вас позволенье?"
  
  
   - Читайте! - Начальник завода старик
  
  
   Не знал по-французски... Мученье!]
  
  
  в. [Приехали мы в Благодатский рудник.
  
  
   "А есть ли у вас позволенье?"
  
  
   - Читайте! - не знал по-французски старик
  
  
   Начальник... И смех и мученье!]
  
  
  г. [Приехали мы в Благодатский рудник
  
  
   А есть ли у вас позволенье?
  
  
   Не знал по-французски начальник-старик
  
  
   Не верил нам, - смех и мученье!] (л. 28)
  
   1199 а. Начальник был тучен и [<с виду?> не] строг
  
  
  б. Начальник был тучен, [от глупости] строг
  
  
  в. Начальник был тучен, [быть может не] строг
  
  
  1200 начато: [Да трус]
  
   1202 а. И [там мы ее подписали]
  
  
  в. Начато: И выслать [сейчас обе<щали>]
  
  
  1203 Да где же бумага? - "Осталася там
  
  
  1206 [Так] вот вам [царя] позволенье!
  
  
  1207 Не знал по-французски упрямый [дурак] (л. 27)
  
  1212-1213 [Я тотчас же ехать] хотела
  
  
   Но он объявил, что [поедет он] сам
  
  
  1215 - Да точно ли? к утру?.. "Ей-богу! А вам
  
   1219 а. [Низка и черна, без окна], без трубы
  
  
  б. С [чуть видным] оконцем, [черна], без трубы
  
  
  в. С оконцем [без стекол], низка, без трубы
  
  
  1223 Но [эти <невзгоды?>] нам были смешны
  
  1230-1231 До сотни, [<нрзб> стояли]
  
  
   А вот [и побольше], с решетками дом!
  
  
  1236 [Дрожала я вся.] Нестерпимо
  
   1240 а. Да, видим! Поют они славно.
  
  
  б. Еще бы! Поют они славно, (л. 28)
  
  
  1241 Вон дверца... [ну видишь?] Пойдем мы теперь,
  
  1245-1247 [Недвижно стоял] часовой, наголо
  
  
   [В руках] его сабля сверкала
  
  
   Не золото, внуки, [мне здесь] {122} помогло
  
  1249-1260 зачеркнуты, затем восстановлены
  
  
  1249 Я знаю вам хочется дальше читать
  
  
  1251 Помедлите, внуки! Хочу я сказать
  
  
  1257 [Хоть] много [своих] тебе пало на часть
  
  
  1262 [Нас слезы с тобой] породнили
  
  
  1268 [Колодники] дань уваженья
  
  
  1272 Работу они исполняли
  
  
  1276 Да, внуки, картофель печеный!
  
  
  1281 Спасибо!.. Считали свой труд ни за что
  
  
  1285 Теперь продолжаю. Солдат уступил
  
   1293 а. Лежала; где [к

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 341 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа