Главная » Книги

Добролюбов Александр Михайлович - Собрание стихотворений, Страница 11

Добролюбов Александр Михайлович - Собрание стихотворений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

обролюбов настоящий поэт, ибо у него своя обо­собленная личность, тесно и неразрывно связанная с необычай­ным атрибутом - веригами. Об этих веригах стоит подумать. Ве­риги и "в бокале кровавое", - вот два значительных внешних образа в поэзии Добролюбова"51.
   Говоря о последней книге Добролюбова, Кремнев одним из первых указал на то, что рассматривать его творчество вне жиз­ненного пути - невозможно. "Он один из тех людей, вся жизнь которых - поэма", - пишет критик. А саму книгу он считает "стремлением личности к конечному освобождению, мистическо­му в своей глубине"52.
   Другие отзывы были, как правило, негативными. Принципи­ально новым в их тональности, по сравнению с рецензиями на предыдущие книги, стало то, что сборник стал мишенью для ле­вых и демократических критиков, что и понятно, учитывая исто­рический контекст бурного 1905 года. "Добролюбовский Странник зовет не к борьбе с рабством, - возмущается В. Львов, - а к увековечению рабства. <...> Только человек, убивший в себе вся­кий протест, вытравивший в душе могучий порыв к свободе, мо­жет "в заключенье" петь такие гимны, какие слагает автор "Кни­ги невидЗмой""53. Похож и тон рецензии Вл. Боцяновского, кото­рый, издевается над блаженством автора, "чувствовавшего аромат цветов в крестьянских портянках и трогавшегося до слез добро­той тюремного начальства"54 и называет Добролюбова юродивым и душевнобольным. Возмущение автора рецензии распространя­ется и на издательство: "И когда, в какое время они ("Скорпи­он".- А. К.) выпустили эту книгу?"55.
   "Из книги невидЗмой" оказалась последней книгой Добро­любова, напечатанной при его жизни. Предложения об переизда­нии своих книг, даже тех, которые он признавал своими, Добро­любов категорически отвергал. Более того, если не считать от­дельных цитат из его произведений в статьях других авторов, до конца его жизни в печати не появилось более ни одной его строч­ки. Да и сам Добролюбов перестал создавать литературные тек­сты. По свидетельству людей, близких к его секте, в 1910-е годы он активно создает духовные песни и гимны для своих последователей. Как это обычно бывает в таких случаях, созданные автором тексты вскоре начинали жить собственной жизнью, порой значи­тельно варьируя оригинал. В 1912 году А. Черткова поместила некоторые их них в третьем выпуске сборника "Что поют русские сектанты" под названием "Псалмы "Добролюбовцев""56. Шестнад­цать опубликованных ею псалмов (как Черткова назвала эти тек­сты) были записаны в свое время от Павла Безверхого, одного из ближайших учеников Добролюбова. По свидетельству Чертковой, Безверхий указал ей тексты, за которые "он ручался, что они настоящие добролюбовские"57. Надо отметить, что сама Черткова к публикуемым псалмам относилась весьма скептически, говоря об их "высокопарности и бездарности"58. Другой список подобных текстов сохранился в архиве Дурылина59. Об этих текстах сам Дурылин пишет так:
   "Добролюбов слагает песни и гимны для своих последовате­лей. Я не знаю, - да и никто, вероятно, не знает - их в подлинно индивидуально-добролюбовской редакции: такими, какими они вышли из уст слагателя. Он не записывает их - и таких редакций поэтому быть не может. У меня есть записи их, сделанные с уст тех добролюбовцев, которые поют их как песни своего братства. Мно­гое в этих песнях близко к тем, что напечатаны в сборнике "Из книги невидимой", но совершенно несомненно, что, переходя из уст в уста, эти песни обросли словами из других сектантских пе­сен, приобрели припаи инородных слов, эпитетов, ритмических ходов и, исшедши когда-то от Добролюбова, стали в их записанном виде созданиями добролюбовцев, а не Добролюбова"60.
   Эти записи мы помещаем в Приложение. Действительно, во многих из них есть специфические добролюбовские образы и фигуры речи, присутствующие в его книгах и составляющие часть его идиостиля. Это, например, образ "животной реки", воспева­ние свободы, выражения вроде "брат Иисус" и, конечно, "сестра моя жизнь"61, - оборот, предвосхитивший название знаменитого сборника Б. Пастернака. Однако эти произведения - по причине отсутствия канонического текста - сдвигаются в область фольк­лора и, следовательно, не могут быть помещены даже в раздел "Dubia". Единственный пример, когда в нашем распоряжении ока­зался автограф добролюбовского стихотворения и его извод, со­зданный "добролюбовцами", - это тексты N 119 и N 26 из второ­го Приложения. Они демонстрируют, насколько стихотворение может отходить от оригинала при его функционировании в каче­стве религиозного гимна или псалма.
   После революции Добролюбов надолго замолкает. К творче­ству он возвращается вновь только в 1930-е годы, и именно к этому времени относятся последние источники его текстов. Живя в Советском Азербайджане, в кочевых, зачастую невыносимых ус­ловиях, Добролюбов, конечно, не имел возможности хранить ар­хив, а после его смерти пропали и те немногие бумаги, которые с ним оставались. Поэтому практически все дошедшие до нас его произведения 1930-х годов сохранились в письмах, которые он посылал Н. Я. Брюсовой, своей сестре И. М. Святловской, племяннику М. Е. Святловскому, В. В. Вересаеву, В. Д. Бонч-Бруевичу. По этим письмам они и печатаются здесь.
   Особняком находятся еще источники, относящиеся к 1938 году - когда Добролюбов приезжал в Ленинград и Моск­ву. Речь здесь идет, во-первых, о двух экземплярах машино­писного сборника, который Добролюбов составил в Ленинграде с помощью племянника Михаила. Оба этих экземпляра хранились в архиве Г. Е. Святловского, но нам оказался доступен (в копии) только один из них - неполный. Этот сборник состав­лялся Добролюбовым из своих предыдущих книг в надежде (ра­зумеется, более чем утопической) его напечатать. Этот источник ценен не только тем, что фиксирует выбор Добролюбова и его отношение к собственному творчеству в конце 1930-х годов, но и тем, что демонстрирует ту кардинальную переоценку это­го отношения, которая произошла с ним в это время. В частно­сти, он больше не отрицает однозначно собственное творчество до "Из книги невидЗмой", включая в сборник произведения, написанные до нее.
   Во-вторых, важным источником является правка, которую Добролюбов производил во время своего приезда в экземплярах своих книг. Речь идет об экземплярах, принадлежащих его сестре И. М. Добролюбовой и И. М. Брюсовой. Они сохранились - и правка почти через 40 лет после их выхода в свет дает богатый материал для интерпретации. Характерно, например, последова­тельное исправление им в слове "Бог" заглавной буквы на строчную. Это вполне соотносится с происшедшим в его душе в конце 1930-х годов духовном переломом, отразившимся в его письме к бывшим последователям, датированном 24 августа 1940 года: "<...> Я откинул всякое признание высшего существа свыше личности человека. Даже духовнейшее из таких познаний кажется мне од­ним из видов духовного или духовнейшего рабства, даже малей­шее прикосновение к этой мысли для меня тяжело и кажется заблудившим нас всех заблуждением. Свет, который я ощутил ясно внутренним взором своим, который я принимал за свет какого-то особого существа, - это был свет моей личности.
   <...> Конечно, я слышу - многие скажут: "Это измена". Но это не измена. Это окончательная расчистка дорог. И страшно и позорно суеверие, и древнейший обман всегда возрождается под тысячами новейших маскировок..."62.
   Главный текстологический принцип настоящего издания зак­лючается прежде всего в точном воспроизведении текста при­жизненной публикации. Мы отказываемся от внесения поправок в тексты даже тогда, когда есть неоспоримые доказательства цен­зурного или автоцензурного воздействия. Причина такого подхо­да заключается в том, что корпус текстов, заключенный в вышед­шей книге, представляет собой литературный факт, создавший определенный контекст и породивший определенную традицию. Попытки восстановить тексты сборников по спискам или по пер­воначальным, не искаженным цензурой вариантам привели бы к тому, что оказалась бы утрачена связь между произведениями и реакцией на них других поэтов и критиков, цитаты из этих произ­ведений оказались бы обессмысленными. Разумеется, невозмож­но применять к публикации текстов Добролюбова и пресловутый принцип "последней авторской воли". Конечно, в комментариях мы последовательно описываем все поправки, внесенные Добро­любовым в экземпляры своих книг в 1938 году, но различие творческого сознания поэта в 1895-1905 годах, с одной стороны, и в 1938 году, с другой, заставляют нас воспринимать эти поправки лишь как авторский взгляд через несколько десятилетий на соб­ственное раннее творчество, - взгляд хотя и весьма интересный, но все же не имеющий возможности изменить литературные фак­ты, которые уже состоялись - как в поэтике, так и в истории литературы.
   При публикации стихотворений по спискам мы опираемся на наиболее авторитетные из них (прежде всего - это список А), одновременно указывая на расхождения с другими (если таковые расхождения есть). Публикуя стихотворение, входившее в прозиметрический цикл, мы указываем название цикла и место стихо­творения в нем. В наиболее важных случаях, когда объем стихо­творных текстов значительно превалируют в цикле, он печатается целиком.
   Стихотворения, в основном, приводятся по современной рус­ской орфографии и пунктуации за исключением некоторых кон­цептуальных для Добролюбова случаев.
   В примечаниях указывается источник печатаемого текста и приводятся варианты (изменения фиксируются курсивом) по до­ступным нам спискам. Поскольку сборники Добролюбова печата­ются не полностью, мы не фиксируем в корпусе текстов названия разделов и сложную систему эпиграфов и посвящений, а описы­ваем их в примечаниях. В ряде случаев (N 23, 71-75, 88-91, 133-135) невозможно с уверенностью сказать, мыслилось ли дан­ное произведение как единое целое или как цикл стихотворений (или же такие жанровые определения вообще в данных случаях неприменимы). Те варианты, на которых мы остановились, мож­но рассматривать лишь как весьма условные. В принципе, автор­ские сборники Добролюбова (особенно NN) следует воспроизводить с точным соблюдением всей их структуры и шрифтового оформления.
  
   1 Вл. Гиппиус. Александр Добролюбов // Русская литерату­ра XX века. 1890-1910 / Под редакцией профессора С. А. Венгерова. Т. 1. М, 2000. С. 265.
   2 "Natura naturans. Natura naturata" (лат.) - "Природа тво­рящая. Природа сотворенная". Термин Спинозы, встречающийся в его трактате "Этика" (I, 29) - см. комментарий А. В. Лаврова: Писатели символистского круга. СПб., 2003. С. 147.
   3 Письма <В. Брюсова> из рабочих тетрадей (1893-1899) / Вступит. статья, публикация и комментарии С. И. Гиндина // Вале­рий Брюсов и его корреспонденты. Книга первая. М., 1991. С. 700-703 (далее: Брюсов. Письма - с указанием страниц).
   4 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 85. Ед. хр. 16. Л. 11- Иоб.
   5 См.: Брюсов. Письма. С. 703.
   6 В. Брюсов. Записная книжка "Моя жизнь" (8 июня - 11 сентября 1896 г.) // В. Брюсов и литература конца XIX-XX века. Ставрополь, 1979. С. 121.
   7 Брюсов В. Дневники 1891-1910. М., 1927. С. 28 (далее: Днев­ники - с указанием страниц).
   8 Буренин В. Литературное юродство и кликушество // Новое время. 1895. N 7007, 1 (13) сентября. С. 2.
   9 Розанов В. <Критика> Под именем символизма // Русское обозрение. 1896. IX. С. 323-324.
   10 Розанов В. Нечто о декадентах, "лампадном масле" и о проницательности наших критиков // Русское обозрение. 1896. XII. С. 1118-1119.
   11 Волынский А. Русские символисты. Выпуск I-II. М, 1894 г. Александр Добролюбов. Natura naturans. Natura naturata. Тетрадь N 1. СПб., 1895 // Северный вестник. 1895. N 9. С. 74.
   12 См. список сокращений на с. 620.
   13 Вообще, на протяжении работы над СС и уже после его выхода в свет рукописи Добролюбова многократно передавались из рук в руки среди тех, кто был так или иначе причастен к его рукописному наследию. Так например, в Дневнике (С. 57-58) Брю­сов указывает, что, еще будучи в Петербурге, 14 декабря 1898 г., он взял у Коневского имевшиеся у него добролюбовские автографы (возвратил он ему их в тот же день, вечером, перед отъездом в Москву).
   14 Переписка <В. Брюсова> с Ив. Коневским (1898-1901) / Вступит, статья А. В. Лаврова. Публикация и комментарии А. В. Лаврова, В. Я. Мордерер, А. Е. Парниса // Валерий Брюсов и его корреспонденты. Книга первая. М., 1991. С. 456. (Далее - Пере­писка с Коневским, с указанием страниц). В тот же день, 5 апреля, Брюсов пишет К. М. Фофанову: "Читаю Добролюбова и радуюсь очень" (см.: Переписка с Коневским. С. 456).
   15 Т. е. не было получено согласия Добролюбова на издание сборника его стихов.
   16 Неясно, о каком стихотворении, ранее неизвестном Ко­невскому, идет речь.
   17 Переписка с Коневским. С. 457.
   18 Текст приводится по Сохранившемуся в архиве Брюсова черновику: ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 71. Ед. хр. 8. Л. 1.
   19 Там же. Л. 1об.
   20 Переписка с Коневским. С. 468. Брюсов цитирует письмо Добролюбова, в котором тот писал: "Надеюсь на славу Божью. Котора<я> научит всех всему. Пусть, печатайте все мое, что же­лаете, только именем Господним уничтожьте всякую порочную заразу, удалите все самым тщательным, ревнивым, искренним об­разом от имени моего". Пользуясь случаем, исправляем неточную архивную ссылку, правильно: ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 85. Ед. хр. 16. Л. 36.
   21 Описка - правильно "Постриганьев". Льва Постриганьева в качестве хранителя части рукописей А. Добролюбова упоми­нает Г. Добролюбов в своем письме к В. Брюсову от 30 сентября 1900 года (см. ниже). К сожалению, о И. В. Покровском и Л. Постриганьеве сведений практически никаких нет (см.: Переписка с Коневским. С. 466).
   22 Переписка с Коневским. С. 466.
   23 Там же. С. 475.
   24 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 71. Ед. хр. 8. Л. 7.
   25 Переписка с Коневским. С. 484.
   26 Там же. С. 484.
   27 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 85. Ед. хр. 19. Л. 2 об.
   28 Текст приводится по сохранившемуся в архиве Брюсова черновику: ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 71. Ед. хр. 8. Лл. 3-4.
   29 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 85. Ед. хр. 19. Лл. 5 об - 6.
   30 Дневники. С. 86.
   31 Там же. С. 88.
   32 Действительно, в некоторых дошедших до нас черновиках и письмах А. Добролюбова запись на двойном тетрадном листе идет в следующем порядке: л. 1. л. 2, л. 1 об., л. 2 об.
   33 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 71. Ед. хр. 8. Лл. 5-6. Частично опубликовано в: Переписка с Коневским. С. 502.
   34 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 85. Ед. хр. 19. Лл. 9-10.
   35 Здесь и далее расшифровку обозначений списков ст-ний Добролюбова и других рукописных материалов см. в списке со­кращений на с. 620.
   36 См. анонсы в книгах "Скорпиона" 1900 года - Ибсена "Когда мы мертвые проснемся" и К. Гамсуна "Сьеста". Как верно отмечают комментаторы, несмотря на то, что обе эти книги про­шли цензуру одновременно (5 февраля 1900 г.), в первой из них СС анонсируется в рубрике "Печатается и в скором времени вый­дет", а во второй - в рубрике "Имеются в продаже". Интересно, что и в самом СС первая книга Добролюбова "Natura naturans. Natura naturata" указана в числе "имеющихся в продаже", хотя, по свидетельству Брюсова, она из продажи была изъята (вероят­но, по требованию самого Добролюбова) и купить ее в 1900 году было уже невозможно.
   37 Переписка с Коневским. С. 487. См. также запись Брюсова в дневнике: "Много хлопот о издании Добролюбова" (Дневник. С. 83).
   38 Волынский А. Современная русская поэзия // Северные цветы на 1902 г. М., 1902. С. 245.
   39 Письмо князя А. И. Урусова // Северные цветы на 1901 г. М., 1901. С. 168.
   40 См.: Новое время, 1901. N 8964.
   41 Comte Oars. Смесь. "Декаденты не унимаются..." // Ново­сти дня. 13 апреля 1900, N 6065. С. 3.
   42 Граф Алексис-Жасминов <В. Буренин>. Новый талант, а может быть, даже и гений // Новое время. 1901. N 9044, 4(17) мая. С. 2.
   43 Измайлов А. Литературные заметки // Биржевые ведомос­ти. 1901, 26 мая. С. 2.
   44 Гиппиус 3. Критика любви. Декаденты-поэты // Мир ис­кусств. 1901. N 1. С. 32-33. При этом следует отметить, что Гип­пиус в этой же статье приписывает Добролюбову брюсовскую стро­ку "О, закрой свои бледные ноги!", приводя ее в неточном виде (Там же. С. 30).
   45 Существуют разные варианты написания названия этой книги - где все слова названия пишутся с прописных букв или только первое и третье. Мы ориентируемся на написание на ти­тульном листе издания: с прописной буквы - только первое сло­во ("Из") и важное ударение в слове "невидимой", на третий слог. Именно так пишет это название и И. М. Брюсова, ориентируясь на авторское.
   46 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 145. Ед. хр. 34. Лл. 10- 10 об. Письмо переписано И. М. Брюсовой.
   47 Дурылин С. Н. Александр Добролюбов. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 2980 (С. И. Дурылин). Оп. 1. Ед. хр. 26. Л. 29. Л. 66. Далее: Дурылин... - с указанием листов.
   48 ОГ РГБ. Ф. 386 (Брюсов В. Я.). Книги. Ед. хр. 857.
   49 В библиографии, которая велась "Русской мыслью", "Из книги невидимой" указана в числе книг, поступивших в редак­цию с 1 июня по 1 июля 1905 г.
   50 ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 145. Ед. хр. 34. Л. 10.
   51 Кремнев Б. Александр Добролюбов. Из книги невидимой. М., 1905 г. Александр Добролюбов. Собрание стихов. (1895-1898). М., 1900. Ск. Изд. К-во "Скорпион" // Вопросы жизни. 1905. N 6. С. 245.
   52 Там же. С. 246-147.
   53 Львов В. А. Добролюбов. "Из книги Невидимой". Москва, 1905. Книгоизд. "Скорпион" // Образование. 1905. N 8. Отдел "Критика и библиография". С. 93-94.
   54 Боцяновский Вл. Критические наброски // Русь. 1905, 23 июля (5 августа). N 166. С. 3.
   55 Там же. С. 3.
   56 См.: Черткова А. Что поют русские сектанты. Сборник сектантских напевов с текстом слов. Выпуск третий: Отдел III. Духовные стихи и распевы разных сект. М., 1912. С. 13-15, 53-57.
   57 Там же. С. 14.
   58 Там же. С. 14.
   59 РГАЛИ. Ф. 2980. (Дурылин С. Н.) Оп. 1. Ед. хр. 288. Тексты записаны последователем Добролюбова П. П. Картушиным, скончавшимся в 1916 г. (далее: Дурылин.., с указанием листов).
   60 Дурылин... Лл. 67-68.
   61 Отрывок из этого стихотворения, предоставленный ей И. П. Ярковым, человеком, долгое время собиравшим все связанное с А. Добролюбовым, был опубликован Е. В. Ивановой (Иванова Е. Неизвестный отзыв о стихах Александра Добролюбова // "Быть знаменитым некрасиво..." (Пастернаковские чтения. Вып. 1). М., 1992. С. 198-199). По сообщению Яркова, текст был написан Добролюбовым около 1907 г. Однако, видимо, здесь мы имеем дело с таким же изводом изначального авторского текста, как и в публикуемом нами по копии П. П. Картушина варианте. Е. Иванова утверждает, что стихотворение было обращено "к его возлюблен­ной Анне Велькиной". Отношения Добролюбова с женщинами были такими, что единственно правильной формой их языкового опи­сания было бы: "к его возлюбленной сестре Анне Велькиной". Анна Велькина была одной из ближайших последовательниц Доб­ролюбова в 1900-1910-х годах, с ней были знакомы также Н. Я. и И. М. Брюсовы, И. М. Святловская.
   62 Опубликовано в: Иванова Е. Один из "темных" визитеров // Прометей. Вып. 12. М., 1980. С. 312.
  
  
  
   СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
  
   АРХИВЫ
  
   РО ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литерату­ры (Пушкинский Дом) РАН.
   ОР РГБ - Отдел рукописей Российской Государственной биб­лиотеки.
  
   ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ
  
   NN - Александр Добролюбов. Natura naturans, nature naturata. Тетрадь N 1. СПб., 1895.
   КН - Александр Добролюбов. Из книги невидЗмой. М., 1905.
   СС - Александр Добролюбов. Собрание стихов / Предисло­вия Ив. Коневского и Валерия Брюсова. М., 1900.
   СЦ-1 - Северные цветы на 1901 г. М., 1901.
   СЦ-2 - Северные цветы на 1902 г. М., 1902.
   СЦ-3 - Северные цветы на 1903 г. М, 1903.
  
   СПИСКИ, РУКОПИСИ
  
   А - список рукой И. М. Брюсовой с элементами правки рукой В. Я. Брюсова. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 128. Ед. хр. 23,
   Б - список рукой И. М. Брюсовой. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 128. Ед. хр. 22.
   В - экземпляр книги А. М. Добролюбова "Natura naturans, natura naturata. Тетрадь N 1" из библиотеки В. Брюсова с помета­ми В. Брюсова, а также с пометами А. М. Добролюбова 1938 года. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Книги. Ед. хр. 87.
   Г - экземпляр "Из книги невидЗмой". М., 1905 из библиоте­ки В. Брюсова с пометами А. М. Добролюбова 1938 года. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Книги. Ед. хр. 857.
   Д - экземпляр книги А. М. Добролюбова "Собрание стихов" (М., 1900) из библиотеки В. Брюсова с пометами В. Брюсова, а также с пометами А. М. Добролюбова 1938 года. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Книги. Ед. хр. 88.
   Е - список рукой И. М. Брюсовой. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 57. Ед. хр. 2.
   Ж - список рукой И. М. Брюсовой. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 128. Ед. хр. 25.
   3 - список рукой И. М. Брюсовой. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 128. Ед. хр. 24.
   И - список рукой В. Я. Брюсова. ОР РГБ. Ф. 3,86 (В. Я. Брю­сов). Карт. 37. Ед. хр. 13.
   К - тексты стихотворений А. М. Добролюбова в его письмах к В. Я. Брюсову (1895-1905). ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 85. Ед. хр. 16.
   Л - Экземпляр "Из книги невидимой", с пометами Ирины Святловской, а также более поздней (1938 года) правкой А. Добро­любова, принадлежавший семье Святловских (ныне - в архиве музея Блока в Шахматове).
   М - список стихотворений А. М. Добролюбова и В. Брюсова рукой И. М. Брюсовой, подаренный ею И. М. Добролюбовой и хранящийся в архиве Г. Е. Святловского.
   Н - Беловой и черновые автографы 1890-х годов, сохранив­шиеся в архиве В. Брюсова и вложенные в обложку тетради. ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 128. Ед. хр. 18. Помета В. Брюсо­ва: "Из рукописей А. Добролюбова, что я оставил себе на память, - остальное возвратил ему - не сжег ли он?".
   VB - список ранних редакций стихотворений А. М. Добро­любова рукой В. Я. Брюсова "Natura naturans, natura naturata". OP РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 10. Ед. хр. 4. Опубликовано в: Иванова Е. В. Александр Добролюбов - загадка своего времени // Новое литературное обозрение. 1997. N 27. С. 230-232.
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  
   NATURA NATURANS. NATURA NATURATA
  
   1. NN. С. 13.
   ...я снова склоняюсь пред гробом... - Толчком к написанию стихотворения во многом послужила смерть отца Добролюбова, Михаила Александровича, последовавшая в 1892 году. Стихотво­рение входит в раздел "Отцу", название которого одновременно отсылает и к отцу Добролюбову и к образу Бога-отца, которому посвящено отдельное стихотворение в NN (N 3).
  
   2. NN. С. 14-15.
   В В подчеркнуты строки:
   "...проснулось
   Светлое, нежный ребенок угасший..."
  
   3. NN. С. 19.
   В сборнике заглавию ст-ния предшествует следующий текст: "Посвящается Федору Кузмичу, великому служителю Бога. Виде­ние Иезекииля. Рафаэль. Adagio maestoso". Картина Рафаэля "Ви­дение Иезекииля" была написана в 1510 году при участии учени­ков. Джорджо Вазари пишет о ней так: "Написал он (Рафаэль. - А. К.) затем картину малых размеров, ныне также находящуюся в Болонье в доме графа Винченцо Арколано, на которой представ­лен Христос, наподобие Юпитера, восседающий в небесах, и вок­руг него четыре евангелиста, как их описывает Иезекииль: один в виде человека, другой - льва, третий - орла и четвертый - быка, а внизу - зеленый пейзаж, столь же совершенный в своей миниатюрности, как другие его работы в своем величии". Adagio maestoso - медленно, величественно (музыкальный термин).
   Раменья (раменье) - в русских говорах - густой, дремучий лес, где имеется распашка. Лембои (лембой) - у некоторых каре­ло-финских народов (карелы, саамы, вепсы и др.) название лес­ного духа, одного из представителей нечистой силы.
  
   4. NN. С. 23.
   В VB левее и выше текста вписано указание: Tempo prima. Стихотворение является единственным из раздела "А... М... D...", название которого отсылает как к стихотворению Пушкина "Жил на свете рыцарь бедный...", так и к инициалам самого Добро­любова.
  
   5. NN. С. 27.
  
   6. NN. С. 31.
   Входит в цикл "Проститутке". По цензурным соображениям Добролюбову пришлось дать название в следующем виде: "Пр........е". Циклу предпослан эпиграф:
   Et je haОs taujours la femme jolie,
   La rime assonante et l'ami prudent.
   Verlaine -
  
   Цитата из стихотворения П. Верлена "Покорность" (цикл "Ме­ланхолия" из книги "Сатурнические поэмы"), напечатанная с ор­фографическими ошибками. Правильно:
   Et je hais toujours la femme jolie,
   La rime assonante et l'ami prudent. -
   "И мне всегда ненавистны милые девушки, ассонансные риф­мы и заботливый друг" (фр.). Ср. в переводе Г. Шенгели: "И смаз­ливые мерзки мне бабенки, / Зыбкий ассонанс и разумный друг".
   На одну из ошибок ("haОs" вместо правильного "hais" указыва­ет И. М. Брюсова в письме к Н. Я. Брюсовой от 27 сентября 1905 г., см.: ОР РГБ. Ф. 386 (Брюсов В. Я. Карт. 145. Ед. хр. 34. Л. 23).
   В В "Пусто и светло" зачеркнуто и исправлено на "В сердце пустота".
  
   7. NN. С. 35.
   Стихотворение открывает раздел, посвященный Марии Эдвардовне Ангель - гувернантке в семье Добролюбовых. Эпиграф к разделу:
   "Хоть нельзя говорить, хоть и взор мой поник". Фет - Пер­вая строка неозаглавленного стихотворения А. А. Фета.
   В VB это стихотворение имеет заголовок: "Благовонья. Посв. М. Э. А." (т. е. Марии Эдвардовне Ангель) и обозначено циф­рой "2". Оно является второй частью цикла из двух произведе­ний, следуя за стихотворением "Невский при закате солнца", обозначенным цифрой "1". В VB отсутствуют разделения на строфы.
  
   8. NN. С. 36.
   В VB стихотворение имеет перед названием номер - 1. Раз­деления на строфы отсутствуют. 5-я и 9-я строки начинаются с отступа.
  
   9. NN. С. 40-41.
   Lex mortis - Закон смерти (лат.)
   Эпиграф: "Все существа поглощают друг друга. Падаль - это пища. Ужасная чистка земного шара! Человек как животное плото­ядное - тоже могильщик. Жизнь наша питается смертью. Таков устрашающий закон. Мы сами - гробницы" (франц.). В. Гюго. "Тру­женики моря".
   В VB эпиграф состоит только из одного последнего предложе­ния: Nous somme sepulcres. ("Мы сами - гробницы"). В третьей строфе слова "смерть" и "твои" даны со строчной буквы, вместо восклицательного знака в конце второй строки строфы - запя­тая, отсутствует дефис между словами "медленно гордой". Во всех строфах все строки, кроме первых, даются с отступом.
   Стихотворение входит в NN в раздел "Meditations", посвя­щенный Михаилу Осиповичу Микешину (1835 или 1836 - 1896) - русскому рисовальщику, живописцу, автору проектов памятни­ков, самым известным из которых является памятник, посвящен­ный 1000-летию Руси, установленный на Софийской площади в Великом Новгороде. Именно Микешин должен был стать номи­нальным издателем журнала "Горные вершины". Его смерть не позволила изданию осуществиться.
  
   10. NN. С. 42.
   Вакханка на пантере. Античная статуя. "Вакханка верхом на пантере" - картина французского живописца Адольфа-Вильяма Бугро (1825-1905), известного представителя салонной академи­ческой живописи, создававшего картина на мифологические темы. Написана в 1854 году.
   В VB стихотворение имеет заголовок "Светопись. 2", эпиграф "Вакханка на пантере. Античная статуя" отсутствует. Вместо него эпиграф-автоцитата:
  
   Вечером тени, предвестники ночи, угрюмо
   Наземь выходят, пугливо-неслышны. Найдешь
   Тени и в сердце - бесстрастные, горькие думы.
   Мрак предвещает их гордая ложь.
  
   (В NN этот эпиграф предпослан разделу "Meditations"). Ва­рианты*: ст. 1 - "Подобен я гордой и властной вакханке"; ст. 5 - "Мой слух..."; ст. 6 - "Бесшумно, неслышно..."; ст. 8 - "Ив диком бессилье забылась, уснула"; ст. 11 - "Но кто-то во тьме..."
  
   * Здесь и далее разночтения с опубликованным в наст. изд. текстом выделены курсивом.
  
   11. NN. С. 47-53.
   Входит в раздел "Музыкальные картины", посвященный Жану Заи. Нам не удалось установить личность адресата посвящения, но в комментариях к СС В. Брюсов, приводя список стихотворений Добролюбова, которые по различным причинам в книгу не вошли, имена Надсона и Минского в их названиях указывает полностью, а имя Жана Заи приводит в зашифрованном виде ("Жану 3."), как и имена других близких родственников и знакомых поэта ("С-ым" - "Слепушкиным"; "Л-ну" - "Левестану"). Это дает возмож­ность предполагать, что речь идет о знакомом Добролюбова.
   Об этом произведении подробно пишет С. Дурылин в своей работе: "Тематически отрывок этот весь вышел из Метерлинка ранних его драм <...>. По форме же отрывок этот совершенно самостоятелен. Это первая попытка строить форму литературного произведения совершенно так, как строится форма музыкального произведения, - попытка поэта отнестись к речи так, как музы­кант относится к мелосу. Через шесть лет после Добролюбова эту попытку продолжил Андрей Белый, создав свои четыре "Симфо­нии", исходя совершенно из тех же методологических предпосы­лок, на основе которых Добролюбов построил свою сюиту". (Ду­рылин... Л. 17-18). Далее Дурылин, анализируя структуру сюиты, показывает, что она состоит из трех частей, причем первая включа­ет в себя 4 темы ("Одиноко мне", "Гой ты, заморянин", "Слышишь? Стучат..", "Я стар...я изнемог"), вторая - 3 ("Ты ли это, Молодая?", "Где ты, Кира?", "Это ты"), третья - 2 ("Войди же, Ирочка", "Не грусти..."). В начале произведения дан свод мотивов.
   1. Ирочка - Имеется в виду младшая сестра Добролюбова - Ирина. См. о ней во вступительной статье.
   2. И. Слепушкин - друг отца А. Добролюбова. Водяник - водяной.
   3. Кира Б.. ая - неустановленное лицо.
   Эпиграф: "Зажги мне свет, мальчик" (нем.). Цитата из "Рим­ских элегий" И. В. Гете:
   Nenuphar - кувшинка (франц.).
   4. В В Добролюбовым в 1938 г. вертикальной чертой справа от текста выделены строки: "О чем же ты плачешь <...> злые сте­ны!)".
  
   12. NN. С. 54-57.
   1. Елизавета - неустановленное лицо. Dritter Teil (Jm Walde). Raff - Имеется в виду симфония Ns 3 "В лесу" (нем.) немецкого композитора и педагога (Йозефа) Иоахима Раффа (1822-1882), написанная им в 1869 г. Adagio maestoso - см. примеч. 3. Долома­ны (доломан) - суконная со стоячим воротником куртка, являвша­яся частью гусарской формы. Оксамиты - драгоценная ткань, употреблявшаяся для одежды богатых и знатных людей в Древней Руси. "Драгыя оксамиты" упоминаются в "Слове о полку Игоре-ве" среди другой добычи, захваченной князем Игорем. Печеры - пещеры. Новоладожанка - жительница Новой Ладоги, населен­ного пункта недалеко от Санкт-Петербурга, основанного в 1704 году и получившего статус города в 1773 году.
   2. La mort. Custave Dore - Смерть. Густав Доре (франц.). Ско­рее всего, имеется в виду картина французского живописца, ри­совальщика, иллюстратора Густава Доре (1832-1883) "Смерть Орфея" (1870). Andante quasi adagio - не спеша, ближе к медлен­ному темпу (музыкальный термин). Падары (точнее - падеры или падоры) - в некоторых северных русских диалектах - бури с дождем и снегом. В последней строке этой части произведения в В Добролюбов в 1938 году исправляет допущенную в книге ор­фографическую ошибку: "вешнiя дни" исправлено на правильное "вешнiе дни".
   3. Andante con moto - умеренно с движением (музыкальный термин)
   4. Adagio lamentoso (symph. VI pathetique). Чайковский - име­ется в виду финал Шестой (патетической) симфонии Петра Иль­ича Чайковского (1893), музыкальный термин означает "медленно и печально".
  
   13. NN. С. 63-72.
   Произведение выделено в NN в отдельный раздел. Dims et Miserrimus - "Божественный и несчастнейший". Эпиграф: слова Марии Магдалины из мистерии американского поэта Генри Водсворта Лонгфелло 1807-1882 "Христос": "... унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его... / Господин, если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его..." (англ.). Они прак­тически дословно повторяют текст Евангелия (Ин. 20; 13, 15). Первая часть.
   1. Madonna del cardelline. Raphaello Santi - картина знамени­того итальянского художника и архитектора эпохи Возрождения Рафаэля Санти Урбинского (1483-1520) "Мадонна со щегленком" (датируется 1505-1506 гг., хранится в галерее Уффици, во Фло­ренции). Allegro - быстрым темпом (музыкальный термин)
   В VB заголовок к Первой части выглядит следующим образом: "Из концерта "Divus et miserrimus". Из I части. 1. allegro. Madonna del cordelline (sic! - A. K.). Raphaello Santi". Последние строки каждой строфы в VB даны с отступом. Варианты: ст. 4: "Мгнове­нья мгновеннее"; ст. 7: "...над твоей колыбелью"; ст. 10: "...ей гре­зы"; ст. 11: "...она твои слезы"; перед ст. 12 и 16 отсутствуют тире. В VB после этого стихотворения следовало 2-е. ("Presto. He веш­ний свет..."). См. N 118 и примеч. к нему.
   "Стих о Мадонне" А. Добролюбов отметил в 1938 г. в В циф­рой "2" и двумя крестиками справа от текста - в качестве второ­го произведения, сохранившего, с его точки зрения, ценность. Первым отмеченным таким образом в книге стихотворением ста­ло открывающее ее "Посвящение" Александру Добролюбову, на­писанное Владимиром Гиппиусом.
   2. Эрмитаж, N 796 (картинная галерея). Рембрандт - Под этим номером в каталогах Эрмитажа фигурировала картина Рем­брандта "Святое Семейство". Allegro con fuoco - быстро, с огнем (музыкальный термин).
   3. Allegro con moto - быстро, с движением (музыкальный тер­мин). В этом месте, по справедливому предположению С. Гинди­на (Переписка с Коневским. С. 329), находилось третье стихотворе­ние первой части, снятое цензурой. В В Добролюбов вписал его в 1938 году (л. 100-101), пометив цифрой "3":
  
   Отчего улыбка холодна, благодетельная?
   Отчего в лобзаньях нет безумья страсти?
   Отчего глаза не дышат негой власти?
   Отчего священней только холодность женственная?
   Друг, весною роза зацвела заповедная,
   Ветер ей напрасно пел о счастье и ласках.
   Но еще роскошней, как красавица в сказках,
   Распускалась роза дикой страстью неведанная.
  
   Вторая часть.
   1. Presto - очень быстро (музыкальный термин) В VB заголовок дан таким образом: "Из 2 части. 1. Presto". Подзаголовок "Печаль" отсутствует. Первая строфа полностью совпадает с опубликованным текстом, а 2-3 строфы имеют зна­чительные расхождения:
  
   Мы искристые,
   Серебристые,
   Чуть росистые,
   Мчимся вдаль.
   Мы незримы,
   Невредимы,
   Нерушимы,
   Словно сталь.
  
   2. Moderate) - сдержанно (музыкальный термин)
   3. Virginibus puerisque canto. Horatius - "Пою для юношей и дев". Гораций (лат.). Из вступления к группе из шести од (Lib. Ill,

Другие авторы
  • Миллер Федор Богданович
  • Веселитская Лидия Ивановна
  • Случевский Константин Константинович
  • Брянчанинов Анатолий Александрович
  • Державин Гавриил Романович
  • Ибрагимов Николай Михайлович
  • Кро Шарль
  • Чешихин Всеволод Евграфович
  • Полевой Петр Николаевич
  • Шумахер Петр Васильевич
  • Другие произведения
  • Гроссман Леонид Петрович - Тютчев и сумерки династий
  • О.Генри - Новый Конэй
  • Авилова Лидия Алексеевна - Авилова Л. А.: биографическая справка
  • Веневитинов Дмитрий Владимирович - В. Осокин. Перстень Веневитинова
  • Дельвиг Антон Антонович - Медея
  • Григорьев Аполлон Александрович - Избранные стихотворения
  • Констан Бенжамен - Адольф
  • Ушаков Василий Аполлонович - Третье и четвертое действия комедии Грибоедова "Горе от ума"
  • Островский Александр Николаевич - Воспитанница
  • Фонвизин Денис Иванович - Челобитная Российской Минерве от Российских писателей
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 596 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа