Главная » Книги

Остолопов Николай Федорович - Стихотворения

Остолопов Николай Федорович - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7

  
  
  
  Н. Ф. Остолопов
  
  
  
   Стихотворения --------------------------------------
  Поэты-радищевцы
  Серия "Библиотека поэта". Большая серия. Второе издание.
  Вступительная статья, биографические справки, составление и подготовка текста П. А. Орлова
  Примечания П. А. Орлова и Г. А. Лихоткина
  OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  Биографическая справка
  175. Пастушок
  176. К моей хижинке
  177. Упреки Аполлону
  178. Зяблик
  179. Бедная Дуня
  180. Басня "Пчелы и шмели" (Вольный перевод)
  181. Уязвленный Купидон. Феокритова идиллия
  182. Маша, или Время всегда одно
  183. Львы и Осел
  184. Фиалка и Подсолнечник
  185. Геро и Леандр
  186. "Не бушуйте, ветры буйные..."
  187. Признание
  188. К Амине
  189. На кончину Ивана Петровича Пнина. 17 сентября 1805
  190. Гимн красоте. Из сочинений Делиля
  191. "Солнце красное! Оставь ты небеса..."
  192. "Давно мне было должно..."
  193. Разговор дяди с племянником
  194. Благодарный Амур
  195. К Правдослову
  196. Дафна и Сильвия (Отрывок из Тассовой пастушеской повести "Aminta")
  197. Аполлон и я
  198. К приятелю в столицу (Из С ... 1810)
  199. Светящийся Червячок и Алмаз
  200. К Лиле
  201. К Танире. Элегия
  202. К русскому Бавию. Об истинном поэте
  Николай Федорович Остолопов родился в 1783 году в городе Сольвычегодске Вологодской губернии. Образование он получил в петербургском Горном корпусе.
  Служебная деятельность Остолопова началась с 1801 года в Коллегии иностранных дел. Впоследствии он занимал ряд видных должностей в Петербурге и Вологде, среди них пост вологодского губернского прокурора, вологодского вице-губернатора, а также должность редактора "Журнала департамента народного просвещения". В 1825 году уже в чине статского советника Остолопов был назначен директором петербургских театров. В последние годы жизни он служил управляющим Астраханской конторой коммерческого банка. Здесь же, в Астрахани, он и скончался 6 марта 1833 года.
  Остолопов впервые выступил в печати в 1801 году, поместив в журнале "Иппокрена" два стихотворения: "Пастушок" и "Соловей". Затем он печатался в "Вестнике Европы", в "Свитке муз", "Периодическом издании...", "Журнале российской словесности", "Московском Меркурии", "Журнале для пользы и удовольствия", "Северном вестнике", "Патриоте", "Цветнике", "Сыне отечества", "Драматическом вестнике", "Отечественных записках", "Друге просвещения", "Благонамеренном", альманахе "Полярная звезда".
  В 1806 году Остолопов издавал в Петербурге журнал "Любитель словесности". Выступая в нем в качестве автора, он печатал здесь также произведения Пнина, Каменева, Измайлова, Ленкевича и других членов Вольного общества.
  Позже большую часть своих стихотворений он издал в книжке "Прежние досуги, или Опыты в некоторых родах стихотворства" (1816).
  Отдельными изданиями вышли, кроме того, следующие переводные и оригинальные произведения Остолопова: "Опыт Вольтера на поэзию эпическую с описанием жизни и творений Гомера, Вергилия, Лукана, Труссина, Камоэнса, Тасса, Дон Алонза д'Эрсиллы и Мильтона" <1802>, нравственно-сатирическая повесть "Евгения, или Нынешнее воспитание" (1803), перевод с итальянского "Тассовы ночи" (1808, переиздан в 1819 году под названием "Тассовы мечтания"), "Апологические стихотворения с присовокуплением поэмы "Привидение"" (1827), "Минета, или Превращение кошки в женщину" (1828), перевод трагедии Вольтера "Магомет" (1828).
  Будучи хорошо знаком с Державиным, Остолопоз написал книгу "Ключ к сочинениям Державина", вышедшую в 1822 году. В ней, со слов самого поэта, Остолопов написал комментарии ко многим его стихотворениям. В большинстве своем эти пояснения раскрывают связь тех или иных художественных текстов с конкретными фактами биографии Державина и событиями его времени.
  Членом Вольного общества Остолопов стал 3 мая 1802 года. На его заседаниях он неоднократно выступал с чтением своих произведений. По поручению Общества он в 1806 году приступил к составлению "Словаря древней и новой поэзии" (вышел в 1821 году), в котором были даны объяснения многочисленных поэтических терминов и понятий. Три тома словаря составили свыше полутора тысяч страниц.
  Словарь прекрасно характеризует эстетические принципы Остолопова, которые, как и его творчество, отличаются переходным, от классического к предромантическому, характером. Сам автор указывает в предисловии на компилятивный характер своего труда среди источников видное место занимает знаменитая французская "Энциклопедия" Дидро и Даламбера.
  Поэтические образцы в словаре представлены стихотворными произведениями русских поэтов XVIII - начала XIX века. Наряду с классицистической широко использована сентиментальная поэзия Карамзина, Дмитриева, Нелединского-Мелецкого, а также ранняя романтическая поэзия Жуковского, Батюшкова, Пушкина (поэма "Руслан и Людмила").
  
  
  
   175. ПАСТУШОК
  
  
  Я пышность, знатность презираю, -
  
  
  В них нет блаженства для меня;
  
  
  Но с завистью всегда взираю,
  
  
  Любезный Дафнис, на тебя!
  
  
  Твоею участью прельщаюсь,
  
  
  О милый, нежный пастушок!
  
  
  Твоим блаженством восхищаюсь!
  
  
  Ты царь: твой скипетр - посошок.
  
  
  Твое владенье - средь лужочка,
  
  
  Народ твой - несколько овец,
  
  
  Престол тебе - седая кочка,
  
  
  Хвала - от дружеских сердец;
  
  
  Но ты еще спокоен, волен,
  
  
  Не хочешь покорить весь свет.
  
  
  А царь бывает ли доволен?
  
  
  Случается... но чаще нет!
  
  
  <1801>
  
  
  
  176. К МОЕЙ ХИЖИНКЕ
  
  
  
  Vil campanna dal ciel non e pereossa,
  
  
  
  Ma sovra Olimpo ed Ossa
  
  
  
  Tuona il gran Giove, e l'alte torri offende. {*}
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Tasso
  
  
  
  {* Небо не сокрушает убогой хижины,
  
  
  
  Но над Олимпом и Оссой
  
  
  
  Гремит великий Юпитер, поражая высокие башни.
  
  
  
  
  
  
  
  Тассо (итал.). - Ред.}
  
  
   Жилище мирное, святое,
  
  
   Уединенное, простое,
  
  
   Любезна хижинка моя!
  
  
   Всегда тобою восхищенный,
  
  
   Твоим убожеством прельщенный,
  
  
   Стремлюсь теперь воспеть тебя.
  
  
   Стремлюсь, хочу тебя прославить,
  
  
   Превыше зданий всех поставить
  
  
   И их огромность устыдить;
  
  
   Богатство, пышность пред тобою
  
  
   Назвать блестящею мечтою.
  
  
   В них можно ль счастье находить?
  
  
   Ничто тебя не украшает,
  
  
   Не мрамор на стенах сияет,
  
  
   И не блестит нигде металл;
  
  
   Но я смеюся над тщетою,
  
  
   Одной пленяюсь простотою:
  
  
   Тебя не зодчий созидал.
  
  
   Твой кров березы осеняют,
  
  
   Они смиренно охраняют,
  
  
   Чтоб не потряс тебя Борей;
  
  
   Перед тобой ручей струится,
  
  
   Волной сверкает и гордится,
  
  
   Служа оградою твоей.
  
  
   И холм, украшенный цветами,
  
  
   Где боги жить могли бы сами,
  
  
   Приютом служит для тебя.
  
  
   Твой друг, от шума удаленный,
  
  
   Людьми, судьбою угнетенный,
  
  
   В тебе счастливым чтит себя!
  
  
   Пускай богач над сундуками
  
  
   Сидит за крепкими замками
  
  
   И деньги - от себя хранит;
  
  
   Богач спокоен ли бывает?
  
  
   Когда он сладко засыпает?
  
  
   Он жизнь свою в тоске влачит.
  
  
   Пусть честолюбец ищет славы,
  
  
   И зрит в войне свои забавы,
  
  
   И ближних кровь как воду льет;
  
  
   Пускай он лавры собирает, -
  
  
   Его проклятье угнетает:
  
  
   Он братии смерти предает.
  
  
   Пускай, по крыльцам бар скитаясь,
  
  
   Чинов, отличий добиваясь,
  
  
   Подлец проводит целый век;
  
  
   Пускай возвышен он чинами
  
  
   И грудь осыпана звездами -
  
  
   Он всё презренный человек.
  
  
   Чины того лишь украшают,
  
  
   В ком добродетели блистают
  
  
   Подобно солнцу в небесах;
  
  
   А кто чрез лесть их получает,
  
  
   Напрасно быть великим чает:
  
  
   Он мал, хоть и в больших чинах.
  
  
   В тебе, в тебе, мой друг любезный,
  
  
   В сей век испорченный, железный,
  
  
   Златые дни я провожу;
  
  
   В тебе блаженство обретаю,
  
  
   Сует и горестей не знаю, -
  
  
   В тебе Астрею нахожу.
  
  
   Она тех зданий убегает,
  
  
   Где роскошь, пышность обитает;
  
  
   Она не может вместе быть
  
  
   Ни с униженными льстецами,
  
  
   Ни с горделивыми глупцами, -
  
  
   В одной тебе лишь хочет жить.
  
  
   В тебе одной! - и я желаю:
  
  
   Да жизнь мою в тебе скончаю,
  
  
   Быв другом ближним и себе;
  
  
   Душа моя тобою пленна,
  
  
   В тебе умру, благословенна!
  
  
   Мой прах останется в тебе!
  
  
   <1802>
  
  
  
  177. УПРЕКИ АПОЛЛОНУ
  
  
  Несправедливый бог! безжалостный отец!
  
  
  О ты, который сам весь в золоте сияешь
  
  
   И золота сего творец!
  
  
  Зачем детей своих им мало наделяешь?
  
  
  Скажи, жестокий! мне, зачем - когда ты сам
  
  
  На славной четверне вседневно разъезжаешь
  
  
   По гладким, светлым небесам, -
  
  
  Детей своих пешком таскаться допускаешь?
  
  
   Возможно ль не роптать, когда тебя
  
  
   Амброзией и нектаром питают,
  
  
   Когда ты всем довольствуешь себя, -
  
  
  А дети с голоду едва не умирают!
  
  
   Тобой живится вся земля,
  
  
  Тобой цветы цветут, деревья зеленеют
  
  
  И одеваются все бархатом поля, -
  
  
   А дети платья не имеют!
  
  
   Твой славный, чудный храм
  
  
  И злато, и сребро, и мрамор украшают,
  
  
  И благовонный в нем курится фимиам, -
  
  
  А дети в чердаках под кровлей обитают!
  
  
   Ах! сжалься, всемогущий бог!
  
  
  На участь горькую детей твоих взирая!
  
  
  Переменить ее легко бы ты возмог,
  
  
  Одних лишь добрых здесь богатством награждая!
  
  
  <1802>
  
  
  
   178. ЗЯБЛИК
  
  
  
   Зяблик, летая,
  
  
  
   Вольность хвалил;
  
  
  
   Чижичек в клетке
  
  
  
   Слушал его.
  
  
  
   "Милая вольность! -
  
  
  
   Зяблик сказал.-
  
  
  
   Ты мне дороже
  
  
  
   В свете всего!
  
  
  
   Там я летаю,
  
  
  
   Где захочу, -
  
  
  
   Нет мне преграды
  
  
  
   Вечно нигде.
  
  
  
   В роще, долине,
  
  
  
   В темном лесу,
  
  
  
   Лишь пожелаю,
  
  
  
   Быть я могу.
  
  
  
   Здесь я с подружкой
  
  
  
   Милой резвлюсь,
  
  
  
   Там, с нею сидя,
  
  
  
   Песни тою.
  
  
  
   Всё мне к веселью
  
  
  
   Служит везде, -
  
  
  
   Всё мое счастье,
  
  
  
   Вольность, в тебе!
  
  
  
   Чижичек! - полно
  
  
  
   В клетке сидеть,
  
  
  
   Станем со мною
  
  
  
   Вместе летать!"
  
  
  
   Только лишь зяблик
  
  
  
   Речь окончал,
  
  
  
   Видит мой зяблик -
  
  
  
   Коршун летит.
  
  
  
   "Где мне укрыться?.." -
  
  
  
   Чуть он успел
  
  
  
   В страхе ужасном
  
  
  
   Только сказать, -
  
  
  
   Коршун стрелою
  
  
  
   Вмиг налетел,
  
  
  
   Вмиг вольнодумца
  
  
  
   В когти схватил.
  
  
  
   Чижичек вздрогнул,
  
  
  
   Сел в уголок
  
  
  
   И потихоньку
  
  
  
   Так говорил:
  
  
  
   "Мне здесь и в клетке
  
  
  
   Жить хорошо,
  
  
  
   Только б хозяин
  
  
  
   Добренькой был".
  
  
  
   <1802>
  
  
  
   179. БЕДНАЯ ДУНЯ
  
  
   Ах! не лебедь ходит белая
  
  
   По зеленой травке шелковой!
  
  
   Ходит Дуня, ходит, бедная,
  
  
   С томным сердцем, в мыслях горестных!
  
  
   Не любуется цветочками,
  
  
   Красным утром не пленяется,
  
  
   И певуньи малы пташечки
  
  
   Уж не могут веселить ее!
  
  
   Снегобелым рукавом своим
  
  
   Закрывая очи ясные,
  
  
   Только слезы льет красавица,
  
  
   Только думу крепку думает:
  
  
   "На кого меня покинул ты,
  
  
   На кого, сердечный, милый друг?
  
  
   Не клялся ли ты любить меня?
  
  
   Не клялась ли я тебя любить?
  
  
   Я отстала от подружек всех
  
  
   И от батюшки, от матушки;
  
  
   Я покинула сестер моих
  
  
   И сторонушку родимую;
  
  
   Убежала и поверилась
  
  
   Другу милому, сердечному;
  
  
   Расплела я косу русую
  
  
   И с весельем отдалась тебе.
  
  
   Мне светлей казалось солнышко
  
  
   И цветочки всё душистее,
  
  
   Как в твоих объятьях сладостных
  
  
   Забывалась я, несчастная!
  
  
   Ах! раскройся, мать сыра земля!
  
  
   Поглоти меня, преступницу!
  
  
   Для кого ж мне жить осталося,
  
  
   Если милый мне неверен стал!..
  
  
   Тут пошла она по берегу,
  
  
   По крутому, по высокому,
  
  
   И, всплеснув руками белыми,
  
  
   Погрузилась в волны быстрые!
  
  
   <1802>
  
  
  
  
  180. БАСНЯ
  
  
  
   "ПЧЕЛЫ И ШМЕЛИ"
  
  
  
   (Вольный перевод)
  
   В то время пчелы как царями управлялись,
  
   Все счастием они, покоем наслаждались,
  
   Их труд довольство им, богатство доставлял,
  
   И мед засеки их доверху наполнял.
  
   Но вёдру ведь всегда последует ненастье!
  
   И сих блаженных пчел прошло, исчезло счастье.
  
   Не то чтобы для них цветы уж не цвели,
  
   А что влетели к ним ленивые шмели.
  
   Все тунеядцы те работать не хотели,
  
   Лишь увещания да поученья пели.
  
   "Пчела, - по их словам, - им давшая свой мед,
  
   Дорогу в небеса легчайшую найдет,
  
   И счастье, кое там получит непреложно,
  
   Ни сердцу, ни уму представить невозможно,
  
   Хотя б и до смерти ужалила кого,
  
   Они ей всё простят, не будет ничего".
  
   Все бросились на то, спасенья пожелали,
  
   И воск и мед к ногам шмелей сих жадных склали.
  
   Что ж вышло из того? - Повсюду голод стал.
  
   Кто рая захотел, тот ад здесь испытал,
  
   Иные померли, иные истощились
  
   Так-так, что на ногах насилу волочились
  
   И были помощи принуждены просить -
  
   Последний царь ее не преминул явить.
  
   Тогда опомнились и обще для покоя
  
   Они условились изгнать шмелей из роя;
  
   Изгнали - и опять все стали процветать.
  
   Ах! скоро ли пчелам мы станем подражать?
  
   <1804>
  
  
  
  181. УЯЗВЛЕННЫЙ КУПИДОН
  
  
  
   Феокритова идиллия
  
  
  
  Однажды Купидона
  
  
  
  Ужалила пчела
  
  
  
  За то, что покушался
  
  
  
  Из улья мед унесть.
  
  
  
  Малютка испугался,
  
  
  
  Что пальчик весь распух;
  
  
  
  Он землю бьет с досады
  
  
  
  И к матери бежит.
  
  
  
  "Ах! маменька! взгляните, -
  
  
  
  В слезах он говорит, -
  
  
  
  Как маленькая, злая,
  
  
  
  Крылатая змея
  
  
  
  Мне палец укусила!
&nbs

Другие авторы
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье
  • Чарторыйский Адам Юрий
  • Сенкевич Генрик
  • Куйбышев Валериан Владимирович
  • Апулей
  • Комаров Александр Александрович
  • Молчанов Иван Евстратович
  • Иммерман Карл
  • Муравьев Никита Михайлович
  • Геллерт Христиан
  • Другие произведения
  • Ключевский Василий Осипович - Отзыв об исследовании С. Ф. Платонова "Древнерусские сказания и повести о смутном времени Xvii в. как исторический источник"
  • Лажечников Иван Иванович - Новобранец 1812 года
  • Екатерина Вторая - Екатерина Вторая Алексеевна
  • Блок Александр Александрович - Стихотворения. Книга вторая (1904-1908)
  • Волошин Максимилиан Александрович - Воспоминания современников
  • Черный Саша - Сатиры
  • Рославлев Александр Степанович - А. С. Рославлев: биографическая справка
  • Хафиз - Хафиз Ширази: биографическая справка
  • Барро Михаил Владиславович - Эмиль Золя. Его жизнь и литературная деятельность
  • Красов Василий Иванович - Красов В. И.: Биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (30.11.2012)
    Просмотров: 532 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа