align="justify"> нее для нежной поэзии.
10
Эпиграф То старина, то и деянье,
ОЛ Синему морю на утешенье,
Быстрым рекам слава до моря,
А добрым людям на послушанье,
Веселым молодцам на погудочки.
"Древн. русские
стихотворения", стран. 24.
321-328 Вещал... и, меч кровавый кинув,
С себя спешит бел пояс снять,
И с сокрушенным видом сыну
Он тщится рану повязать:
"Меня, мой сын, обуревала
Неукротимо злая страсть,
Но се природа восприяла
Свою над отчим сердцем власть".
13
загл.
К А. Г. В.
подзаг. в ДЕКАБРЕ 1812 Г0ДА
Асклепиадейским размером*
прим. * Стихи, называемые асклепиадейскими по имени
к подзаг. изобретателя и хориямбическими по сложению
стоп, бывают четырех видов, из коих четвертый
употреблен в сей оде. Рассмотрим прежде первые
три вида.
1-й асклепиадейский размер состоит из одних
асклепиадовых стихов, по имени изобретателя на-
званных. В них стопы - хорей, хориямб и два
дактиля:
- U _ UU - - UU - UU
Для примера приведем Горациеву оду к Мель-
помене: "Exegi monurnentum aere perennius" etc.
в следующем переводе:
Крепче меди себе создал я памятник;
Взял над царскими верх он пирамидами,
Дождь не смоет его, вихрем не сломится,
Цельный выдержит он годы бесчисленны,
Не почует следов быстрого времени.
Так, я весь не умру - большая часть меня
Избежит похорон: между потомками
Буду славой расти, ввек обновлялся,
Зрят безмолвный пока ход в Капитолию
Дев-Весталей, вослед первосвященнику.
Там, где Авфид крутит волны шумящие,
В весях, скудных водой, Давнус где царствовал,
Будет слышно, что я, рода беззнатного
Отрасль, первый дерзнул в римском диалекте
Эолийской сложить меры поэзию.
Сим гордиться позволь мне по достоинству,
Муза! сим увенчай лавром главу мою.
2-й асклепиадейский размер состоит из сочетания гликонова стиха
асклепиадовым:
- U - UU - UU | гликонов
- U - UU - - UU - UU | асклепиадов
Для примера другая Горациева ода к Мельпомене: "Quern tu Melpomene
semel" etc., переведенная другом автора, г-м В<олковым>, к которому обращена
пятая в сей книге пиеса.
(Далее цитируется текст перевода А. Г. Волкова, см. No 166 наст.
издания)
Сии два вида асклепиад<скского> размера употребляются в одах
бесстрофных или не разделенных на куплеты, как по примерам видно.
3-й асклепиадейский размер состоит из трех асклепиадовых и одного
гликонова стиха, следственно из куплетов в четыре стиха:
- U - UU - - UU - UU
- U - UU - - UU - UU
- U - UU - - UU - UU
- U - UU - UU
4-й состоит из куплета же, в коем первые два стиха асклепиадовы, третий
ферекратов стих, четвертый гликонов:
аскл<епиадов> | Волков, | милый певец! | что ты мол | чишь теперь?
аскл<епиадов> | Ты сво | ею давно
| анакре
| онскою
ферекр<атов> | Лирой | нас не пле | няешь
|
глик<онов> | И пар | насских не |рвешь цветов! |
Здесь гликонов стих приемлет вместо дактиля на конце стопу амфимакр (- U -).
прим. А. Г. В., ныне химик-адъюнкт в С. П.бургской
к слову Академии наук, оказал себя некоторыми мелкими,
"певец" по большей части анакреонтическими стихотворе-
(ст. 1) ниями, кои напечатаны в "Свитке муз" 1802 года.
16
28-30 Для человечества - кроме награды той,
ПИ, ОЛ Котора в вас самих, вы смело уповайте
Узреть апофеос в веках грядущий свой.
21
32-35 Где всё усажено четами
Цв Веселых, ухарских гуляк
И девичьими красотами
В остистых, теплых соболях.
23
ГИМН НЕМЕЗИДЕ
строфы Склонися к нам, Немезида крылата,
3-4 Божественной правотой
СПВ Взвешивающа жизнь смертных.
Тебя мы поем, тебя мы призываем
С подругою твоей святой,
Со правосудием непобедимым.
Его же приближенье к нам
И веяние крил широких
Обезоружит помыслы кичливы,
Немезида и ад падут к его стопам.
25
1-3
Клейми, пожалуй, руку:
автограф
Души не заклеймишь.
ААН За бога, за царя кто примет смерть и муку,
Того рабом своим вовек не учинишь!
* * *
Ты думал веру в нем и верность преломить,
За бога, за царя он примет смерть и муку.
Пятнать своим клеймом ему ты можешь руку,
Не можешь сердца заклеймить!
* * *
Ты русских, лютый враг, не знаешь:
Я верен богу и царю.
Когда мечтал и нас вовлечь в свои полки,
Лишь руку ты ему, не душу запятнаешь,
Чтоб не служить тебе, лишится он руки,
И я тебе ее отрубленну дарю.
ПРИМЕЧАНИЯ
Стихотворное наследие писателей, входивших в Вольное общество любителей
словесности, наук и художеств, относится ко второй половине 1790-х годов и к
первой четверти XIX в. Оно было представлено многочисленными публикациями в
журналах и альманахах того времени и - в гораздо меньшей степени - в
персональных авторских сборниках. В 1935 г. этот обширный, разрозненный и
почти эабытый художественный материал впервые был собран воедино в книге,
носившей название "Поэты-радищевцы", и издан в Большой серии "Библиотеки
поэта" известным литературоведом В. Н. Орловым. В сборнике были представлены
произведения двадцати четырех поэтов: И. П. Пнина, И. М. Борна, В. В.
Попугаева, А. Г. Волкова, В. И. Красовского, В. В. Дмитриева, М. К.
Михайлова, Н. Ф. Остолопова, А. Е. Измайлова, Д. Ф. Бринкена, И. А.
Кованько, М. Олешева, Ф. П. Вронченко, Н. А. Радищева, В. А. Радищева, Г. П.
Каменева, Н. С. Арцыбашева, И. И. Чернявского, С. А. Москотильнихова, А. А.
Писарева, Ф. И. Ленкевича, А. П. Бенитцкого, В. Ф. Вельяминова-Зернова и И.
Г. Аристова. Одновременно в той же Большой серии "Библиотеки поэта" под
редакцией В. Н. Орлова были изданы "Стихотворения" одного из крупнейших
представителей Вольного общества - А. X. Востокова (Л., 1935). В обоих
изданиях, оснащенных обширным библиографическим, текстологическим и
историко-литературным комментарием, был использован огромный архивный
материал, периодика конца XVIII - начала XIX в. В 1952 и 1961 гг. сборник
"Поэты-радищевцы", под редакцией В. Н. Орлова, выходил в Малой серии
"Библиотеки поэта". В нем были представлены четыре автора: И. П. Пнин, В. В.
Попугаев, И. М. Борн и А. Х. Востоков.
В настоящем, втором издании произведений поэтов Вольного общества в
Большой серии "Библиотеки поэта" избранные стихотворения А. Х. Востокова
печатаются вместе с произведениями других членов этого объединения, круг
которых, сравнительно с изданием 1935 г., несколько сужен. Из перечисленных
выше поэтов в сборник не вошли стихи М. К. Михайлова, Д. Ф. Бринкена, Ф. П.
Вронченко, В. А. Радищева, И. И. Чернявского, поскольку их наследие очень
невелико по количеству произведений, а также В. Ф. Вельяминова-Зернова и И.
Г. Аристова, не сыгравших существенной роли ни в организации, ни в
литературной деятельности Вольного общества.
В расположении материала составитель руководствовался следующими
принципами: 1) идейно-художественной значимостью творчества каждого из
названных писателей; 2) ролью поэта в идейной и организационной жизни
Общества; 3) временем вступления в Вольное общество. Открывает сборник А. X.
Востоков - наиболее видный нз представленных здесь поэтов, отдавший много
сил и времени Вольному обществу почти на всем протяжении его существования.
За ним следует И. П. Пнин - поэт бесспорно талантливый, но не столь
разносторонний, как Востоков, автор смелых философских од; один из
президентов Общества. Далее идут Борн и Попугаев, наиболее радикальные в
политическом отношении писатели, организаторы и идейные руководители
Общества на первом этапе его существования; А. Е. Измайлов, автор остроумных
сказок, басен, сатирических миниатюр, бывший с 1816 до 1826 г. бессменным
председателем Общества. Далее выстраиваются "рядовые" его члены,
расположенные по времени их вступления в Вольное общество. В конце сборника
выделена группа "казанских" писателей: Г. П. Каменев, Н. С. Арцыбашев, С. А.
Москотильников. Некоторые из авторов, помещенных в настоящем сборнике, уже
были представлены в других изданиях Большой серии. Так, в книге
"Поэты-сатирики конца XVIII - начала XIX в." (1959) напечатаны "разговоры",
эпиграммы, эпитафии и надписи А. Е. Измайлова; в сборнике "Стихотворная
сказка (новелла) XVIII - начала XIX века" (1969) - сказки и басни И. П.
Пнина, А. А. Писарева, И. Г. Аристова, А. П. Бенитцкого, М. Олешева, А. Е.
Измайлова; в книге "Поэты 1790-1810-х годов" (1971) - произведения Г. П.
Каменева, Н. Ф. Остолопова, А. П. Бенитцкого. Принимая во внимание это
обстоятельство, составитель данного сборника стремился, по возможности,
избежать дублирования художественного материала, помещенного в перечисленных
изданиях. Именно этим объясняется исключение из книги басен Бенитцкого,
ограничение числа басен и сказок Измайлова. Однако полностью избежать
повторной публикации некоторых произведений все же не удалось, так как в
противном случае это привело бы к чрезмерно обедненной экспозиции
творческого наследия поэтов Вольного общества.
В настоящем издании печатается ряд новых, до сего времени неизвестных
произведений. К ним относится прежде всего поэма Г. П. Каменева "Граф
Глейхен", считавшаяся до сих пор утерянной. В издании 1935 г. были
представлены лишь двенадцать начальных стихов ее, сохранившихся в одной из
статей Н. Второва, биографа Каменева. Полный текст поэмы состоит из 436
стихов. Впервые печатаются два стихотворения А. Х. Востокова из архива
поэта: "Я - русский; верности и веры не нарушу..." и "П. А. С". К числу
находок принадлежит также дневник И. М. Борна, составной частью которого
является "Curriculum vitae" писателя, позволивший заполнить ряд крупных
пробелов в его биографии. Произведения Попугаева дополнены стихотворениями
из сборника "Минуты муз" и альманаха "Свиток муз".
Рукописное наследство Вольного общества в основном сосредоточено в
нескольких архивохранилищах Ленинграда. В Фундаментальной библиотеке
Ленинградского государственного университета находятся остатки архива
Вольного общества (протоколы заседаний, тексты речей, рецензии и автографы
стихотворений разных авторов). Другая часть материалов Вольного общества
хранится в Отделе рукописей Института русской литературы Академии наук СССР
(Пушкинский дом). Здесь наиболее полно представлен архив А. Е. Измайлова, в
бумагах которого имеются также автографы стихотворений других поэтов, речь
В. В. Попугаева на кончину И. П. Пнина (считалась утерянной, см.
"Поэты-радищевцы", 1935, с. 168), "Опись делам С.-Петербургского общества
любителей наук, словесности и художеств" и "Устав общества". Бумаги А. X.
Востокова переданы в Архив Академии наук СССР, среди них - рукопись сборника
"Минуты муз" В. В. Попугаева, включающая в себя и ранние стихи А. Г.
Волкова. В Отделе рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина находится "Книга протоколов и др<угих> записок" Вольного
общества (конец 1801 - первая половина 1802 г.) и автографы некоторых
произведений Г. П. Каменева. Основным источником публикации произведений
поэтов Вольного общества являются его собственные издания, журналы,
связанные с ним, а также стихотворные сборники некоторых его членов. Все эти
издания перечислены в списке условных сокращений.
Произведения каждого из авторов расположены в хронологической
последовательности и, как правило, публикуются в последней авторской
редакции. Значительные текстовые различия в редакциях отражены в разделе
"Другие редакции и варианты". Произведения, включенные в данный сборник,
заново сверены с текстом автографов, периодических изданий и альманахов. Это
позволило внести уточнения и дополнения в текст ряда стихотворений,
опубликованных в 1935 г. в сборнике "Поэты-радищевцы". Некоторые из этих
уточнений оговорены в примечаниях (см. No 109, 112, 258 и др.). В
примечаниях сначала указывается первая публикация произведения, а затем все
последующие перепечатки, содержащие какие-либо смысловые изменения в тексте.
Далее приводятся данные для датировки (если они известны). Ниже
комментируется сам текст, а именно: малоизвестные собственные имена,
географические названия, обстоятельства, послужившие поводом к написанию
произведения, содержащиеся в нем намеки, мифологические сюжеты и
встречающиеся в тексте цитаты. В примечаниях к переводам из Горация названия
оригиналов заменены краткими общепринятыми ссылками на номер книги и номер
оды римского поэта. Звездочка перед порядковым номером примечания означает,
что к этому стихотворению имеется материал в разделе "Другие редакции и
варианты". Примечания к стихотворениям И. П. Пнина, В. В. Попугаева, А. Е.
Измайлова, Н. Ф. Остолопова, Н. С. Арцыбашева (вместе с относящимся к ним
материалом в разделе "Другие редакции и варианты") подготовлены Г. А.
Лихоткиным, весь остальной комментарий принадлежит П. А. Орлову.
В биографических справках о поэтах Вольного общества использован
богатейший материал, опубликованный В. Н. Орловым в сб. "Поэты-радищевцы"
(1935).
Условные сокращения, принятые в примечаниях и в разделе "Другие
редакции и варианты"
ААН - Архив Академии наук СССР (Ленинград).
АС - Н. Ф. Остолопов, Апологические стихотворения, СПб., 1827.
Б - "Благонамеренный".
БАН - Рукописный отдел Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).
БиС - А. Е. Измайлов, Басни и сказки, СПб. (1814; изд. 2-1826, чч.
1-2).
Бобров - Е. А. Бобров, Литература и просвещение в России в XIX веке,
тт. 3-4, Казань, 1902.
BE - "Вестник Европы".
ГБЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И.
Ленина.
ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина.
ДВ - "Драматический вестник".
ЕС - "Ежемесячные сочинения".
ЖдПУ - "Журнал для пользы и удовольствия".
ЖМНП - "Журнал министерства народного просвещения".
ЖРС - "Журнал российской словесности".
Ип - "Иппокрена, или Утехи любословия".
ЛГУ - Архив Вольного общества любителей словесности, наук и художеств.
Фундаментальная библиотека Ленинградского государственного университета.
Летопись - А. X. Востоков, Летопись моя. - В кн.: "Заметки А. X.
Востокова о его жизни", СПб., 1901.
ЛН - "Литературное наследство".
ЛС - "Любитель словесности".
МГУ - Научная библиотека им. А. М. Горького Московского
государственного университета.
ММ - В. В. Попугаев, Минуты муз, СПб., 1801.
НБиС - Новые басни и сказки Александра Измайлова, СПб., 1817.
НРЛ - "Новости русской литературы".
ОЛ -А. X. Востоков, Опыты лирические, чч. 1-2, СПб., 1805-1806.
ПД - Рукописный отдел Института русской литературы Академии наук СССР
(Пушкинский дом).
ПИ - "Периодическое издание Вольного общества любителей словесности,
наук и художеств", ч. 1, СПб., 1804.
ПР - "Поэты-радищевцы". Редакция и комментарии Вл. Орлова.
Вступительные статьи В. А. Десницкого и В. Н. Орлова, "Библиотека поэта",
Большая серия, Л., 1935.
ПрД - Н. Ф. Остолопов, Прежние досуги, или Опыты в некоторых родах
стихотворства, СПб., 1816.
ПРм - "Поэты-радищевцы". Вступительная статья, подготовка текста и
примечания В. Н. Орлова, "Библиотека поэта", Малая серия, Л., 1952.
РВ - "Русский вестник".
ред. - редакция текста.
PC - "Русская старина".
СБ - "Сокращенная библиотека в пользу господам воспитанникам Первого
кадетского корпуса", чч. 1-2, СПб., 1800-1802.
СВ - "Северный вестник".
СвМ - альм. "Свиток муз", кн. 1-2, СПб., 1802-1803.
СМ - "Северный Меркурий".
СО - "Сын отечества".
СПВ - "Санктпетербургский вестник. Издание Общества любителей
словесности, наук и художеств".
СПЖ - "Санктпетербургский журнал".
ст. - стих.
ст-ние - стихотворение.
Стих. В - Стихотворения Александра Востокова, в трех книгах. Издание
исправленное и умноженное, СПб., 1821.
СЦ - альм. "Северные цветы", СПб., 1825-1832.
Т -"Талия, или Собрание разных новых сочинений в стихах и прозе", ч. 1,
СПб., 1907.
Цв - "Цветник".
СТИХОТВОРЕНИЯ
А. Х. ВОСТОКОВ
* 1. СвМ, кн. 1, с. 12 (первая ред.), под загл. "Ода Фантазия"; ОЛ, ч.
1, с. 1 (вторая ред.), под загл. "Фантазия". Печ. по Стих. В, с. 1 (третья
ред.). Датируется по Летописи. Олимпа дщерь священна. В греч. миф. нет музы
фантазии. Востоков создает этот аллегорический образ по типу античных
божеств. Сен-Пьер Бернарден (16581743) - "философ-мечтатель, добрый и
чувствительный, известный проектами своими о всемирной республике и о вечном
мире" (прим. Востокова - ОЛ, ч. 1, с. 97). В книге "Проект договора между
христианскими правителями для заключения между ними вечного мира"
(1713-1717) Сен-Пьер в целях предотвращения войн предлагал объединить все
европейские государства в одну "лигу", которую должен был возглавлять
"сейм", располагающий принудительной властью по отношению к нарушителям
мира. Армидин сад. Армида - героиня поэмы Торквато Тассо (см. прим. 8)
"Освобожденный Иерусалим", волшебница, обладательница чудесных садов, куда
она завлекла крестоносца Ринальдо, героя того же произведения.
2. ОЛ, ч. 2, с. 36, с подзаг. "Подражание Дорату". Печ. по Стих. В, с.
47. Датируется по Летописи. Подражание французскому поэту Клоду-Жозефу Дора
(1734-1780), автору изящных любовных ст-ний. Щит блестящий, На коем изваян
герой и т. д. Подразумевается Ахилл, мать которого, богиня Фетида, желавшая
уберечь сына от участия в войне с Троей, скрыла его у царя Ликомеда, где
Ахилл воспитывался с царскими дочерьми, но Одиссей сумел увлечь его в поход
на Трою.
3. СвМ, кн. 1, с. 28, с подзаг. "Перевод с немецкого из Пфефеля". Печ.
по ОЛ, ч. 1, с. 67. Датируется по Летописи. Перевод ст-ния немецкого поэта
Готлиба Конрада Пфефеля (1736-1809) "Ibrahim". Четырехстишную строфу ст-ния
Пфефеля Востоков заменил пятистишной.
* 4. СвМ, кн. 1, с. 68; ОЛ, ч. 1, с. 12, та же ред. с незначительными
вариантами, без строфы "Я слышу сердца предвещанье..." и с прим. Востокова к
ст. "Но в мире уживемся с миром". Печ. по Стих. В, с. 8. Датируется по
Летописи. Иванов Иван Алексеевич (1779 - 1848) - архитектор, гравер,
живописец, товарищ Востокова по Академии художеств. Во время написания этого
ст-ния Иванов находился в Москве, откуда вел с Воетоковым переписку (см.:
"Переписка A. X. Востокова", СПб., 1873, с. VI-XII).
* 5. СБ, ч. 2, с. 163, только первые шесть строф, без подписи, с прим.
издателя П. С. Железникова: "Стихи молодого девятнадцатилетнего поэта"; СвМ,
кн. 1, с. 24; ОЛ, ч. 1, с. 25, полностью с небольшими изменениями. Печ. по
Стих. В, с. 17. Датируется по Летописи.
* 6. СвМ, кн. 1, с. 76 (первая ред.); ОЛ, ч. 1, с. 32, с подзаг.
"Элегия" (вторая ред.). Печ. по Стих. В, с. 11 (третья ред.). Датируется
по Летописи.
* 7. СвМ, кн. 1, с. 5 (др. ред.). Печ. по Стих. В, с. 61. Вошло в ОЛ,
ч. 1. Датируется по Летописи. Ода явилась откликом на убийство Павла I,
совершенное в ночь с 11 на 12 марта 1801 г. П. А. Паленом, В. А. Зубовым, П.
А. Зубовым, Л. Л. Бенигсеном и др. В Летописи Востокова имеется запись:
"Марта 12-го рано поутру проснувшись, слышу о смерти Павла. Радость -
присяга. "Ода достойным"" (Летопись, с. 18).
* 8. СБ, ч. 2, с. 166 (др. ред.), без строфы 7 (замененной тремя радами
точек), без подписи, с прим. составителя сборника П. С. Железникова:
"Произведение того же молодого поэта, но годом спустя написанное (имеется в
виду ст-ние "Осеннее утро", помещенное в том же изд. - П. О.). Из сих первых
его опытов, кажется, видно, что некогда заслужит он особенное внимание
публики. Теперь в тишине и неизвестности беседует он с музами и питает душу
свою высокими мыслями и чувствами поэтов и философов"; ОЛ, ч. 1, с. 34 (та
же ред. с рядом изменений), с прим. автора. Печ. по Стих. В, с. 51.
Датируется по Летописи. Сотворений "Илиаду" гений - Гомер. Клопшток Фридрих
Готлиб (1724-1803) - немецкий поэт, автор поэмы "Мессиада". Мильтон Джон
(1608-1674) - английский поэт, автор поэм "Потерянный рай" и "Возвращенный
рай", которые он создал, будучи слепым. Геспер Соломон (1730-1788) -
швейцарский поэт, писавший на немецком языке, автор идиллий. Виланд
Христофор Мартин (1733-1813) - немецкий писатель, автор фантастической поэмы
"Оберон". Клейст Эвальд Христиан (1715-1759) - немецкий поэт-сентименталист.
Лафонтен Жан (1621-1695) - французский
баснописец,
автор
полупрозаического-полустихотворного произведения на античный сюжет "Любовь
Амура и Психеи". Анакреон Теосский (ок. 570-478 до н. э.) - древнегреческий
поэт, прославлявший в своих одах чувственные радости. Насон - Публий Овидий
Назон (43 до н. э. - 17 н. э.), римский поэт. Гораций - Квинт Гораций Флакк
(65-8 до н. э.), римский поэт. Вергилий - Публий Вергилий Марон (70-19 до н.
э.), римский поэт, автор монументальной поэмы "Энеида", face - Торквато
Тассо (1544-1595), итальянский поэт, автор поэмы "Освобожденный Иерусалим".
Дмитрев - Дмитриев Иван Иванович (1760-1837), поэт-сентименталист, друг и
единомышленник Н. М. Карамзина. В соборе девственных сестер - в окружении
девяти муз (греч. миф.), покровительниц искусств. Изящности я видел бога -
Аполлона (греч. миф.), покровителя поэзии.
* 9. СвМ, кн. 2, с. 64, под загл.: "Явление усопшего (Стихи к Флору)";
ОЛ, ч. 1, с. 50, под загл. "Видение в майскую ночь. Ода к Флору", с
небольшими изменениями в строфах 3 и 9, с приложением метрического рисунка
сафической строфы. Печ. по Стих. В, с. 68. Датируется по Летописи. Было
прочитано в Вольном обществе 2 февраля 1802 г. Под античными именами "оды"
скрываются друзья Востокова, с которыми он учился в Академии художеств. Флор
- Фрол Филиппович Репнин (1788-1855), художник, с 1802 г. член Вольного
общества, преподавал рисование в учебных заведениях Екатеринославля и
Харькова. Имя его неоднократно упоминается Востоковым в Летописи. Филон -
Александр Дмитриевич Фуфаев (1778-1800), обучался по классу скульптуры. В
прим. к ст-нию "Тленность" Востоков писал: "А<лександр> Д<митриевич>
Ф<уфаев>, в сей поэме оплакиваемый, скончался 1800 года, 22-х лет от роду, -
в самое то время и автору случилось лежать в беспамятстве смертельной
горячки; роковая весть о смерти друга дошла до ушей его как бы сквозь сон.
Но когда он стал оправляться, тогда ощутил великость своей траты: к сладкому
чувству выздоравливанья примешалась тихая горесть" (ОЛ, ч. 1, с. 97-98).
Клеант - Иван Алексеевич Иванов (1779-1848), архитектор, художник и гравер,
с 1829 г. академик, иллюстратор сочинений Державина, Жуковского, Крылова,
Пушкина. Назван тем же условным именем в ст-нии Востокова "Эпиталам Клеанту
и Делии", написанном в связи с женитьбой Иванова. Арист - по предположению
В. И. Срезневского (см.: "Заметки о стихотворениях А. Х. Востокова,
касающихся его жизни", СПб., 1902, с. 7) - Иван Иванович Теребенев
(1780-1815), скульптор и рисовальщик; с 1803 г. член Вольного общества;
автор орнаментальных барельефов на зданиях Адмиралтейства и Биржи в
Петербурге. Особенно прославился своими карикатурами на Наполеона и
французскую армию, созданными в 1815 г. и получившими европейскую
известность.
* 10. ОЛ, ч. 2, с. 81, с подзаг. "Древний романс в четырех песнях", без
строфы 10 первой песни и строфы 6 четвертой песни, с прим. автора и с
эпиграфом из так называемого сборника Кирши Данилова "Древние русские
стихотворения, напечатанные со старинной рукописи, находящейся у одного
любителя русского слова" (М., 1804). Печ. по Стих. В, с. 75. Датируется по
Летописи. Поэма Востокова насыщена псевдославянской мифологией,
заимствованной им из сборников М. Д. Чулкова "Краткий мифологический
лексикон" (1767), "Словарь русских суеверий" (1782; 2-е изд. - "Абевега
русских суеверий", 1786), а также из книги М. В. Попова "Описание древнего
славянского языческого баснословия" (1768). Тмутараканский прибыл князь -
Мстислав (ум. 1033 или 1034 г.). Вступал ли в стремена златые - заимствовано
из "Слова о полку Игореве" ("въступи Игорь князь в злат стремень"). Там ждет
нас Леля, бог отрад. В прим. Востокова к этому месту (ОЛ, ч. 2, с. 98)
говорится: "Один из моих приятелей, прилежный хронолог и антиквариус, уверял
меня, что в то время... Россия уже приняла святое крещение и, следственно,
нельзя, чтоб Мстислав поминал богов славенских. Я бы мог на это сказать, что
поэтам позволительны анахронизмы, но кроме того ссылаюсь на песнь о походе
Игоря, сочиненную... спустя двести лет по введении христианства и несмотря
на то поминающую имена богов: Белеса, Даждьбога, Стрибога и пр.". Чернобожьи
силы. Чернобога, по словам М. Д. Чулкова, "признавали за бога, обитающего в
аде" ("Абевега русских суеверий", М., 1786, с. 214). Кий - князь,
легендарный основатель Киева.
11. ПИ, с. 19. Печ. по ОЛ, ч. 2, с. 16. Датируется по Летописи.
Низовски края - земли, расположенные по нижнему течению Волги и Дона.
12. СвМ, кн. 2, с. 54, под загл. "Желания". Печ. по ОЛ, ч. 1, с. 54. В
Вольное общество представлено 12 июля 1802 г.
* 13. ПИ, с. 28, под загл. "К А. Г. В."; ОЛ, ч. 2, с. 10, под загл. "К
А. Г. В. в декабре 1802 года". Печ. по Стих. В, с. 103. Волков - см. наст,
изд., с. 258.
14. ОЛ, ч. 2, с. 22, под загл. "Эпитафия Михаилу Ивановичу
Козловскому". Печ. по Стих. В,' г. 156. Датируется годом смерти скульптора
М. И. Козловского (1753-1802). Над бабочкой юная Психе - скульптура
Козловского "Девочка с мотыльком" (1790-е годы); бабочка в античном
искусстве олицетворяла душу. Гименей - скульптура Козловского "Гименей"
(мрамор, 1796). Йраклу Править фракийским конем. Имеется в виду статуя
Козловского "Геркулес на коне" (бронза, 1799, хранится, как и две
предыдущие, в Русском музее), в которой скульптор аллегорически прославил
легендарный переход русской армии, возглавляемой Суворовым, через Альпы
(1799). Челюсти львины терзать. Имеется в виду статуя одного из петергофских
фонтанов, изваянная Козловским: Самсон, раздирающий пасть льва. Царей
защитник - Суворов - статуя Суворова в Петербурге близ Марсова поля
(скульптор М. И. Козловский).
15. ПИ, с. 19 (др. ред.). Печ. по Стих. В, с. 112. Вошло в ОЛ, ч. 2.
Датируется по Летописи.
* 16. ПИ, с. 30. Печ. по Стих. В, с. 108. Вошло в ОЛ, ч. 2. Галилей
Галилео (1564-1642) - итальянский физик, механик, астроном. Невтон - Ньютон
Исаак (1642-1727), английский физик, механик, астроном и математик; открыл
закон всемирного тяготения, законы разложения белого света на
монохроматические лучи. Лавуазье Антуан Лоран (1743-1794) - французский
химик, вслед за Ломоносовым опытным путем подтвердил закон сохранения и
превращения вещества. Гальвани Луиджи (1737-1798) - итальянский анатом и
физиолог, основоположник электрофизиологии. Франклин Бенджамин (1706-1790) -
американский общественный деятель и ученый, участник борьбы за независимость
США и освобождение негров от рабства; исследовал атмосферное электричество,
изобрел громоотвод. Лафатер Иоганн Каспар (1741-1801) - швейцарский
писатель, ученый; по строению черепа пытался определить характер и
способности человека. Кант Иммануил (1724-1804) - один из основоположников
классической немецкой философии; высказал ряд интересных гипотез о строении
вселенной.
17. Цв, 1809, No 2, с. 157, под загл. "Время". Печ. по Стих. В, с. 164.
Авторизованный список (текст Цв) -ЛГУ. Датируется по Летописи. Дщери
вожделенной - т. е. истине. Катон Младший (или Утический) Марк Порций (95-46
до н. э.) - римский трибун, республиканец; закололся мечом после победы
Цезаря над сторонниками республики. Брут Марк Юний (85-42 до н. э.) -
римский политический деятель, участвовал в убийстве Цезаря; покончил с
собой, потеряв надежду отстоять в Риме республиканский строй. Ариост -
Ариосто Лудовико (1474-1533), итальянский поэт, автор поэмы "Неистовый
Роланд".
18. Т, с. 145. Автографы с разночтением отдельных строк - ААН н ЛГУ.
Представлено в Вольное общество 30 декабря 1805 г. Датируется по Летописи.
Перевод оды Жана-Батиста Руссо "A la Fortune", известной в России еще в
XVIII в. (ее перевели в 1760 г. Ломоносов и Сумароков, а в 1765-м -
Тредиаковский). В переводе Востокова ода наполнилась злободневными
политическими намеками: в ней резко осуждается Наполеон и его военные
успехи; надпись на первом из указанных выше автографов гласит: "На случай
Австерлицкого сражения кампании 1805 года, успехов Бонапартовых" (отмечено
В. Н. Орловым, см.: А. Х. Востоков, Стихотворения, Л., 1935, с. 419). Весь
Рим в крови - добром я Силлу помяну? Речь идет о военном терроре, к которому
прибегнул в 83 г. до н. э. полководец Сулла Луций Корнелий (138-78 до н.
э.), захвативший с помощью войска Власть в Риме. Македонский Александр
(356-323 до н. э.) - царь Македонии, полководец, создавший в результате
победоносных многочисленных войн огромное государство. Аттила (ум. 453) -
вождь воинственного племени гуннов, совершил ряд опустошительных походов в
Иран, Восточную Римскую империю и Северную Галлию, за что получил прозвище
"бич божий". Варрон Гай Теренций (III в. до н. э.) - римский полководец.
Пренебрегая мнением другого военачальника Эмилия, вместе с ним сражавшегося
против Карфагена, начал бой и был в нем разбит карфагенским полководцем
Аннибалом, т. е. Ганнибалом (247 или 246-183 до н. э.). Тит Флавий Веспасиан
- римский император (69-79), стяжавший славу доброго правителя. Сократ (ок.
469-399 до н. э.) - древнегреческий философ-идеалист, главным предметом
учения которого было нравственное совершенство. За разрыв с политеистической
религией соотечественников афинский суд приговорил Сократа к смерти.
Демонстрируя верности своим убеждениям, Сократ в тюрьме покончил с собой,
приняв яд. Клитов убийца - Александр Македонский, убивший в 328 г. до н. э.
одного из своих военачальников по имени Клит. Антоний Марк (83-31 до н. э.)
- римский полководец и политический деятель, член второго триумвирата вместе
с Октавием и консулом Лепидом; потерпел поражение в борьбе за власть с
первым из них и вынужден был покончить с собой. Август Кай Юлий Цезарь
Октавиан (63 до н. э. - 14 н. э.) - первый римский император. После смерти
причислен к сонму богов, а имя Август, данное ему сенатом (означающее:
священный), присоединялось к именам всех последующих императоров. Тиверий -
римский император (14-37), был известен как талантливый полководец. Варус
(Вар) Публий Квинтилий (ок. 53 до н. э. - 9 н. э.) - римский полководец,
консул, был разбит германцами в Тевтобургском лесу, после чего покончил с
собой. Эней - легендарный защитник Трои и родоначальник латинян, жителей
Апеннинского полуострова. Согласно "Энеиде" Вергилия, его преследовала
богиня Юнона за любовную связь с царицей Дидоной. Победоносный Рим Пунически
сверг стены в прах. В 146 г. до н. э. закончились Пунические (от слова
"пуны"карфагеняне) войны между римлянами и карфагенянами. Карфаген был
захвачен, сожжен, и место, на котором он стоял, распахано плугом. И тамо
лавры возрастил, Где были кипарисы. Венком из лавров в древности украшали
победителей, кипарисами же - могилы предков.
19. Цв, 1810, No 3, с. 287, с подзаг. "(Из "Amours de Psyche")", Печ.
по Стих. В, с. 170. Автограф - ЛГУ, под загл. "Гимн Услаждению (из
Лафонтеновой "Психеи")". Согласно протоколу Вольного о