Главная » Книги

Маяковский Владимир Владимирович - Поэмы (1922-февраль 1923), Страница 17

Маяковский Владимир Владимирович - Поэмы (1922-февраль 1923)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

div align="justify">  
   лезет
  
  
  
  
  
  III Никто из шнура не лез и
  
  
  
  
  
  
  
  
   не лезет
  317 Нет ничьей чудо-
  
   и нет ничьей чудовищной
  
  
  вищной рожи
  
  
  
  
   рожи
  318-319 а зеркалюсь сам в
  
   I себя в полированном вижу
   телефонном железе
  
  
  
  
   железе
  
  
  
  
  
  II себя в полированном вижу
  
  
  
  
  
  
  
  
   в железе
  
  
  
  
  
  III а я в телефонном зеркалюсь
  
  
  
  
  
  
  
  
   железе
  
  
  
  
  
  IV я сам в телефоне зеркалюсь
  
  
  
  
  
  
  
  
   в железе
  Строки 320-326 отсутствуют.
  327-329 Красивый вид
   художники взвесьте
  330 В Париж на гаст-
  
   В Париж собиравшийся
   роли едущий летом
  
  
  
   ехать на лето
  331-332 поэт
   почтенный сотрудник
  
  
   "Известий"
  333 царапает пол когтем
  
  I царапаю пол когтем из
  
   из штиблета
  
  
  
  
  штиблета
  
  
  
  
  
  II в шерсти
  
  
  
  
  
   и коготь торчит из штиблета
  334-335 Щенок вчерашний
  
  
  В<черашний>
   единым махом
  336 в медведя свой тран-
  
  клыками свой размедведил
   сформировал вид я
  
  
  
  
   вид я
  337-338 косматой шерстью
  
   взлохмаченной шерстью сви-
  
   свисает рубаха
  
  
  
   сает рубаха
  339-340 Туда ж
  
  
  
  I Таким голосиной не
   в телефоны
  
  
  II Туда ж
   по дамам бабахать
  
   в телефоны
  
  
  
  
  
   голосиной бабахать
  341-342 К своим пошел в
  
   I Такому кесто - моря ледо-
   моря ледовитые
  
  
  
  
  
  витые
  
  
  
  
  
  II Пошел к своим в моря ледо-
  
  
  
  
  
  
  
  
   витые
  Первоначальный вариант строфы 343-349 записан на обороте предыдущего листа. В окончательном тексте рукописи последовательность строк изменена (сперва идут строки 345-347, затем 343-344).
  345-347 На телефон
  
  
   I Повадкой медведя
   свою грудь
  
  
   который сердится
   на врага тяну
  
  
  на телефон свою грудь
  
  
  
  
  
   на врага тяну
  
  
  
  
  
  II На телефон я
  
  
  
  
  
   грудь
  
  
  
  
  
   на врага тяну
  343-344 медведем когда он
  
   повадкой медведя который
   смертельно сердится
  
   сердится
  348-349 а сердце глубже ухо-
  
  I зубцами любви издирается
  
   дит в рогатину
  
  
  
  
   сердце
   схватила рогатина
  
  II рогатина
  
   зубьями сердце
  После строки 349:
  
  
  
  
  
  
  
  
   нотному
  
  
  
  
  
  
  
  
   животному
  
  
  
  
  
   I Людей
  
  
  
  
  
   телефонные тешат сети
  
  
  
  
  
  II Ловите любовь
  
  
  
  
  
   в телефонные сети
  
  
  
  
  
   I Искусством тешатся
  
  
  
  
  
   игрищем нотным
  
  
  
  
  
  II Искусством тешатся
  
  
  
  
  
   пением нотным
  
  
  
  
  
  III по радио тешьтесь
  
  
  
  
  
   романсом нотным
  
  
  
  
  
   I но горе
  
  
  
  
  
   и все отходит на свете
  
  
  
  
  
  II А в горе
  
  
  
  
  
   все отходит на свете
  
  
  
  
  
   один трясешься промерз-
  
  
  
  
  
   шим животным
  350-351 Течет ручьями крас-
  
  I Звенящими каплями крас-
  
  
  ной меди
  
  
  
  
  ной меди
  
  
  
  
  
  II Ручьями звенящими крас-
  
  
  
  
  
  
  
  
  ной меди
  
  
  
  
  
  III Ручьями натекшими крас-
  
  
  
  
  
  
  
  
  ной меди
  
  
  
  
  
  IV Ручьями натекшей красной
  
  
  
  
  
  
  
  
   меди
  
  
  
  
  
   V Ручьями красной меди
  352-353 Рычанье и кровь
  
  
  Рычанье и кровь течет
   лакай темнота
  
  
  Темнота
  354-356 не знаю
   плачут ли нет мед-
  
  
  
  веди
  357-358 но если плачут то
  
   I но если плачут то именно
  
  
  именно так
  
  
  
  
   так
  
  
  
  
  
  II но если плачут то только так
  359-360 То именно так
   без сочувственной
  
  
  
  фальши
  351-362 ревет заливаясь реч-
  
  I ревут без мелодий речною
  
  
  ною длиной
  
  
  
  
   длиной
  
  
  
  
  
  II скули заливаясь речною
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  длиной
  
  
  
  
  
  III речною длиной заливайся
  
  
  
  
  
  
  
  
   и ной
  363 И именно так их
  
  
  то именно так их медвежий
   медвежий Бальшин
  
  
  
  
   Бальшин
  364 скуленьем разбужен
  
   ворчит за стеной
  365 Вот именно так мед-
  
   Вот так медведи именно
  
  
   веди могут
  
  
  
  
  могут
  366-368 недвижно
  
  
   I как те
   задравши морду как
  
  II Задравши морду
  
  
  
  те
  
   недвижно
  
  
  
  
  
   как те
  369-371 повыть извыться и
  
  
  лечь в берлогу
  372 царапая логово в
  
   I когтей
  
   двадцать когтей
   II в берлогу вонзивши два-
  
  
  
  
  
   дцать когтей
  373-375 Сорвался лист обвал
  
  I Обвалом случайны<м>
  
  
   беспокоит
   II Обвалом сорвавшийся лист
  
  
  
  
  
  
  
  
  беспокоит
  376-377 Винтовки шишки
  
   I Не ружья ли шишки
   не грохнули б враз
  
  II Винтовки шишки
  
  
  
  
  
   не грохнули б враз
  
  
  
  
  
  III Винтовки шишки
  
  
  
  
  
   как треснут враз
  378 ему лишь взмедве-
  
  диться может такое
  379 сквозь слезы и шерсть
  
  
  бахромящую глаз
  Первоначальный вариант, строфы 380-388, записанный в тексте на листе 9-м, зачеркнут и переработан на обороте предыдущего листа (л. 8).
  Рифмы к этой строфе записаны на обороте листа 6:
  
  
  
  
  
  
   Вяло
  
  
  
  
  
   жалость
  
  
  
  
  
  
   одеяло
  
  
  
  
  
   лежало
  На обороте листа 7 записана еще рифма к этой строфе:
  
  
  
  
  
   Плеска
  
  
  
  
  
   железка
  380-388 Одеяло лежало ле-
  
   I Мое одеяло подмятое вяло
  
  
  жало вяло
  
  II Взмедведилось вот что:
  
  
  
  
  
   подмятое вяло
  
  
  
  
  
  III Мое одеяло лежавшее вяло
  
  
  
  
  
  IV Одеяло лежало лежало и
  
  
  
  
  
  
  
  
   вяло
   кроватным покорно
  
   I тряпьем прижавшись к кро-
   железкам.
  
  
  
  
  
  ватным железкам
  
  
  
  
  
  II тряпьем прижимаясь к кро-
  
  
  
  
  
  
  
  
  ватным железкам
  
  
  
  
  
  III послушно кроватным же-
  
  
  
  
  
  
  
  
   лезкам
  
  
  
  
  
  IV слуга кроватным желез-
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  кам
  
  
  
  
  
   V покорно кроватным желез-
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  кам
  
  
  
  
  
  VI покорность кроватным же-
  
  
  
  
  
  
  
  
   лезкам
   И стало вдруг ды-
  
   I чего-то вздыматься пошло
  
  
  шать одеяло
  
  
  
  
   одеяло
  
  
  
  
  
  II волной вздыматься пошло
  
  
  
  
  
  
  
  
   одеяло
  
  
  
  
  
  III вздыматься и падать пошло
  
  
  
  
  
  
  
  
   одеяло
   блестеть и шептаться
  
  I переливаться размеренным
  
  
   плеском
  
  
  
  
  плеском
  
  
  
  
  
  II блестеть и шептаться пле-
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ском
  
  
  
  
  
  III блестит и шепчется плеском
  Строфы 389-396 и 397-403, записанные в тексте на листе 9-м, зачеркнуты и переработаны на обороте предыдущего листа (л. 8).
  389-396 Лизнуло немного во-
  
   Волна облизала холодом
  
  
   дой ногу
  
  
  
  
  ногу
   Я баба плакса и
  
   I Пусть я неврастеник
  
   слякоть
  
  
  плаксивая слякоть
  
  
  
  
  
  II Я баба я плакса я слякоть
   Но я и то так много
  
  I Всамделе
  
  
  
  много
  
  столько много много
  
  
  
  
  
  II Но это слишком так много
  
  
  
  
  
  
  
  
   много
  
  
  
  
  
  III Но это слишком так много
  
  
  
  
  
  IV Но я и то так много
   не мог б за вечер
  
   I не мог же я за вечер на-
  
  
  наплакать
  
  
  
  
  плакать
  
  
  
  
  
  II не мог я в вечер наплакать
  397-398 Вот чертова ванна
  
   I Какое наплакать
  
   вода за диваном
  
  
  
  За диваном
  
  
  
  
  
  II Какое наплакать
  
  
  
  
  
  
  
   Уже за диваном
  
  
  
  
  
  III Что за черт вода за диваном
  
  
  
  
  
  IV Чертова ванна вода за ди-
  
  
  
  
  
  
  
  
   ваном
  399-400 Под столом за шка-
  
   уже за столом за шкафом
  
  
  фом вода вода
  401-402 С дивана сдвинут
  
   I воды задеванием
  
   воды задеваньем
   II с дивана сдвинут воды заде-
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ванием
  403 в окно поплыл че-
  
   I к <окну?>
  
  
   модан
  
  II по комнате мимо проплыл
  
  
  
  
  
  
  
  
   чемодан
  404-406 В камине окурок я
  
   I <неразборчиво> это окурок
  
  
  сам его кинул
  
  ведь я его кинул
  
  
  
  
  
   II Ведь это окурок я сам его
  
  
  
  
  
  
  
  
   кинул
  407-409 К нему потушить
  
  
  Я лапой к нему разго-
   разгорается! Страх!
  
  
  
   рается! Страх!
  410-411 Куда к какому та-
  
  
   кому камину
  412-413 на том берегу это
  
  
  пламя костра
  414-415 Исчезло все. Даже
  
   запах капустный
  416-418 с кухни всегдашний
  
   приторно сладкий
  419-421 Река
  
  
  
   Река
   Вдали берега
  
  
   Вдали берега
   Пусто
  
  
  
   Как пусто
  422 Как ветер хлещет
   вдогонку с Ладоги
  423-425 Река. Большая река
  
   Зима. Большая река Хо-
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
Просмотров: 389 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа