Главная » Книги

Жуковский Василий Андреевич - Ундина, Страница 3

Жуковский Василий Андреевич - Ундина


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

tify">  
  
  милый,
  
  Я согласна". И с видом покорным, глаза опустивши,
  
  Встала она; и, на руки взявши ее, безопасно
   80 Рыцарь поток перешел. Старик со слезами на шею
  
  Кинулся к ней и в радости был как дитя;
  
  
  
  
  
  
  прибежала
  
  Скоро к ним и старушка; свою возвращенную дочку
  
  Нежно они целовали; упреков не было; в добром
  
  Сердце Ундины все также утихло, и их обнимала
  
  С лаской сердечной она, просила прощенья,
  
  
  
  
  
  
   смеялась.
  
  Плакала, милые все имена им давала. А утро
  
  Тою порой занялось, и буря умолкла, и птицы
  
  Начали петь на свежих, дождем ожемчуженных
  
  
  
  
  
  
  
  ветках;
  
  Стало светло, и опять приступать принялася
  
  
  
  
  
  
  
  Ундина
   90 К рыцарю с просьбой, чтоб начал рассказ свой.
  
  
  
  
  
   И так согласились
  
  Завтрак принесть под деревья. Ундина проворно
  
  
  
  
  
  
  
  уселась
  
  Подле Гульбрандовых ног на траве; другого же
  
  
  
  
  
  
  
  места
  
  Выбрать никак не хотела; и рыцарь рассказывать
  
  
  
  
  
  
  
   начал.
  
  
  
  
  Глава IV
  
  
  О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С РЫЦАРЕМ В ЛЕСУ
  
  1 "Вот уже боле недели, как я в тот вольный
  
  
  
  
  
  
   имперский
  
  Город, который лежит за вашим лесом, приехал;
  
  Там был турнир, и рыцари копья ломали
  
  
  
  
  
  
  усердно.
  
  Я не щадил ни себя, ни коня. Подошедши к ограде
  
  Поля, дабы отдохнуть от веселой работы, я шлем
  
  
  
  
  
  
  
  свой
  
  Снял и отдал его щитоносцу; и в эту минуту
  
  Вижу на ближнем алтане девицу, в богатом уборе,
  
  Чудной прелести. Это была молодая Бертальда -
  
  Мне сказали - питомица знатного герцога,
  
  
  
  
  
  
  в ближнем
   10 Замке живущего. Мне показалось, что с ласковым
  
  
  
  
  
  
  
   видом
  
  Смотрит она на меня, и во мне загорелась двойная
  
  Бодрость; усердно бился я прежде, но с этой
  
  
  
  
  
  
  
  минуты
  
  Дело пошло уж иначе. А вечером с нею одною
  
  Я танцевал; и так продолжалось во все остальные
  
  Дни турнира". В эту минуту почувствовал рыцарь
  
  Сильную боль в опущенной левой руке;
  
  
  
  
  
  
  оглянувшись,
  
  Видит он, что Ундина, жемчужными зубками
  
  
  
  
  
  
   стиснув
  
  Палец ему, сердито нахмурила бровки, и в глазках,
  
  Ярко светившихся, бегали слезки {4}; потом, на
  
  
  
  
  
  
   Гульбранда
   20 С грустным упреком взглянув, она ему погрозила
  
  Пальцем; потом вздохнула, потом наклонила
  
  
  
  
  
  
   головку.
  
  Рыцарь, смутившись, умолк на минуту; потом он
  
  
  
  
  
  
   рассказ свой
  
  Так продолжал: "Бертальда прекрасна, нельзя не
  
  
  
  
  
  
   признаться;
  
  Но чересчур уж горда и причудлива; мне во второй
  
  
  
  
  
  
  
   раз
  
  Нравилась мене она, чем в первый, а в третий раз
  
  
  
  
  
  
  
   мене,
  
  Чем во второй. Однако мне показалось, что боле
  
  Всех других я замечен был ею, и это мне
  
  
  
  
  
  
   льстило.
  
  Вот мне вздумалось в шутку ее попросить, чтоб
  
  
  
  
  
  
  
  перчатку
  
  Мне свою подарила она. "Подарю, - отвечала
   50 С гордой усмешкой Бертальда, - если осмелишься,
  
  
  
  
  
  
  
   рыцарь,
  
  Съездить один в заколдованный лес наш и верные
  
  
  
  
  
  
  
  вести
  
  Мне принесешь о том, что в нем происходит".
  
  
  
  
  
  
   Перчатка
  
  Мне дорога не была; но было бы рыцарю стыдно
  
  Вызов такой от себя отклонить, и я согласился". -
  
  "Разве тебя не любила она?" - спросила Ундина.
  
  "Я ей нравился, - рыцарь ответствовал, - так мне
  
  
  
  
  
  
   казалось". -
  
  "О! так она сумасшедшая, - вскрикнула громко
  
  
  
  
  
  
  
  Ундина,
  
  С радостным смехом захлопав в ладоши. - Кто ж
  
  
  
  
  
  
  
  не безумный
  
  С милым себя разлучит и его добровольно в
  
  
  
  
  
  
   волшебный
   40 Лес на опасное дело пошлет? От меня б не
  
  
  
  
  
  
   дождался
  
  Этот лес такой неслыханной почести". - "Рано
  
  утром вчера, - продолжал Гульбранд, улыбнувшись
  
  
  
  
  
  
  
   Ундине, -
  
  Я отправился в путь. Спокойно сияли деревья
  
  В блеске зари, полосами лежавшем на зелени
  
  
  
  
  
  
   дерна;
  
  Было свежо; благовонные листья так сладко
  
  
  
  
  
  
   шептались;
  
  Все так манило под сумрак прозрачный, что я по-
  
  
  
  
  
  
  
   неволе
  
  Злился на глупых людей, которым страшилища в
  
  
  
  
  
  
  
  райском
  
  Месте таком могли померещиться. Въехал я в
  
  
  
  
  
  
  
  чащу;
  
  Мало-помалу все стало пустынно и тихо; густея,
   50 Лес предо мной и за мною сдвигался, как будто
  
  
  
  
  
  
  
  хватая
  
  Тысячью рук волшебных меня. Опасаясь возвратный
  
  Путь потерять, я коня удержал: посмотреть,
  
  
  
  
  
  
   высоко ли
  
  Было солнце, хотел я; глаза подымаю и что же
  
  Вижу? Черное что-то колышется в ветвях дубовых.
  
  Я подумал, что то был медведь; обнажаю поспешно
  
  Меч. Но вдруг человеческим голосом, диким,
  
  
  
  
  
  
   визгливым,
  
  Мне закричали: "Кстати пожаловал; милости
  
  
  
  
  
  
   просим;
  
  Мы уж и веток сухих наломали, чтоб было на чем
  
  
  
  
  
  
  
   нам
  
  Вашу милость изжарить". Потом, с отвратительно
  
  
  
  
  
  
  
   диким
   60 Смехом оскаливши зубы, чудовище так зашумело
  
  Ветвями дуба, что конь мой, шарахнувшись,
  
  
  
  
  
  
  бросился мимо
  
  Вскачь, и я не успел разглядеть, какой там
  
  
  
  
  
  
  
  гнездился
  
  Дьявол", При имени этом рыбак и старушка с
  
  
  
  
  
  
   молитвой
  
  Перекрестились; Ундина ж тихонько шепнула:
  
  
  
  
  
  
   "Всего здесь
  
  Лучше, по-моему, то, что ты не изжарен, мой
  
  
  
  
  
  
  
  милый
  
  Рыцарь, и то, что ты с нами. Рассказывай далее". -
  
  
  
  
  
  
  
  "Конь мой
  
  Мчался как бешеный, - рыцарь сказал, - им владеть
  
  
  
  
  
  
  
   не имел я
  
  Силы; вдруг перед нами стремнина, и скачет со
  
  
  
  
  
  
  
  мной он
  
  Прямо в нее; но в самое ж это мгновение кто-то
   70 Длинный, огромный, седой, перерезавши нашу
  
  
  
  
  
  
   дорогу,
  
  Вдруг перед диким конем повалился, и конь,
  
  
  
  
  
  
  отшатнувшись,
  
  Стал, и снова я им овладел. Озираюся - что же?
  
  Мой спаситель был не седой великан, а блестящий
  
  Пенный ручей, бежавший с холма", -
  
  
  
  
  
  "Благодарствую, милый,
  
  Добрый ручей", - закричала, захлопав в ладоши,
  
  
  
  
  
  
  
  Ундина,
  
  Тяжко вздохнув и нахмурясь, рыбак покачал
  
  
  
  
  
  
   головою;
  
  Рыцарь рассказывал дале: "Собрав повода,
  
  
  
  
  
  
   укрепился
  
  Я на седле. Вдруг вижу, какой-то стоит человечек
  
  Рядом с конем, отвратительный, грязный горбун,
  
  
  
  
  
  
  
  земляного
   80 Цвета лицо, и нос огромный такой, что, казалось,
  
  Был он длиною со все остальное тело урода.
  
  Он хохотал, оскаливал зубы, шаркал ногами,
  
  Гнулся в дугу. Я его оттолкнул и, коня
  
  
  
  
  
  
  повернувши,
  
  Был готов пуститься в обратный путь (уж
  
  
  
  
  
  
   склонилось
  
  Солнце, покуда я мчался, далеко за полдень); но
  
  
  
  
  
  
  
   карлик,
  
  Прянув как кошка, дорогу коню заслонил.
  
  
  
  
  
  
   "Берегися, -
  
  Я закричал, - раздавлю". Но урод, исковеркавшись,
  
  
  
  
  
  
  
  
  снова
  
  Начал визжать: "Сперва заплати за работу; ты в
  
  
  
  
  
  
  
   пропасть
  
  Вместе с конем бы слетел, когда бы не я
  
  
  
  
  
  
  подвернулся". -
   90 "Лжешь ты, кривляка, - сказал я, - не ты, а этот
  
  
  
  
  
  
  
   источник
  
  Нас сохранил от паденья. Но вот тебе деньги;
  
  
  
  
  
  
   оставь нас,
  
  Дай дорогу". И бросив одну золотую монету
  
  В шапку уроду, поехал я шибче; но снова явился
  
  Рядом со мной он; я шпорю коня; конь скачет, но
  
  
  
  
  
  
  
   сбоку
  
  Скачет и карлик, кривляясь, коверкаясь, с хохотом,
  
  
  
  
  
  
  
   с визгом,
  
  Высунув красный с локоть длиною язык. Чтоб
  
  
  
  
  
  
  
  скорее
  
  С ним развязаться, бросаю опять золотую монету
  
  В шапку ему; но, с хохотом диким оскаливши
  
  
  
  
  
  
  
  зубы,
  
  Начал кричать он: "Поддельное золото! золота
  
  
  
  
  
  
  
   много
   100 Есть у меня! погляди! полюбуйся!" И в эту минуту
  
  Мне показалось, что вдруг просветлела земная
  
  
  
  
  
  
  
  утроба;
  
  Дерн изумрудом прозрачным сделался; взор мой
  
  
  
  
  
  
  
  свободно
  
  Мог сквозь него проницать в глубину; и тогда мне
  
  
  
  
  
  
  
   открылась
  
  Область подземная гномов: они гомозились,
  
  
  
  
  
  
   роились,
  
  Комкались в клубы, вились, развивались, сгребали
  
  
  
  
  
  
  
   металлы,
  
  Сыпали в кучи рубин, и сапфир, и смарагд и
  
  
  
  
  
  
  
  пускали
  
  Вихра песка золотого друг другу в глаза. Мой
  
  
  
  
  
  
  
  сопутник
  
  Быстро метался то вниз, то вверх; и ему подавали
  
  Слитки огромные золота; мне показав их со
  
  
  
  
  
  
  
  смехом,
   110 Каждый он в бездну бросал, и, из пропасти в
  
  
  
  
  
  
   пропасть со звоном
  
  Падая, все в глубине исчезали. Тогда он монету,
  
  Данную мною, швырнул с пронзительным хохотом
  
  
  
  
  
  
   в бездну;
  
  Хохотом, шиканьем, свистом ему отвечали из
  
  
  
  
  
  
  
  бездны,
  
  Вдруг взгомозилися все и, толпяся, толкаясь,
  
  
  
  
  
  
  
  полезли
  
  Кверху, когтистые, пылью металлов покрытые
  
  
  
  
  
  
  
  пальцы
  
  Все на меня растопорщив; вся пропасть, казалось,
  
  
  
  
  
  
  
   кипела;
  
  Куча за кучей, гуще и гуще, ближе и ближе...
  
  Ужас меня одолел; дав шпоры коню, без оглядки
  
  Я поскакал... и не знаю, долго ль скакал; но
  
  
  
  
  
  
  
  очнувшись,
   120 Вижу, что нет никого; привиденья исчезли;
  
  
  
  
  
  
   прохладно
  
  Было в лесу, и вечер уже наступил. Сквозь деревья
  
  Бледно мелькала тропинка, ведущая из лесу в
  
  
  
  
  
  
  
  город.
  
  Взъехать спешу я на эту тропинку; но что-то
  
  
  
  
  
  
  
  седое,
  
  Зыбкое, дым не дым, туман не туман, поминутно
  
  Вид свой меняя, стало меж ветвей и мне заслонило
  
  Путь; я пытаюсь объехать его, но куда ни поеду -
  
  Там и оно; рассердившись, скачу напролом; но
  
  
  
  
  
  
   навстречу
  
  Прыщет мне пена, и ливнем холодным я обдан, и
  
  
  
  
  
  
  
  рвется
  
  Конь мой назад; ослеплен, промочен до костей, я
  
  
  
  
  
  
  
   бросаюсь
   130 Вправо и влево, но все не могу попасть на тропинку,
  
  Белый никак на нее не пускает меня. Попытаюсь
  
  Ехать обратно - за мной по пятам он, но смирен
  
  
  
  
  
  
  
   и волю
  
  Путь продолжать мне дает; но лишь только опять
  
  
  
  
  
  
  

Другие авторы
  • Успенский Глеб Иванович
  • Ефремов Петр Александрович
  • Коженёвский Юзеф
  • Груссе Паскаль
  • Бенитцкий Александр Петрович
  • Никитин Иван Саввич
  • Россетти Данте Габриэль
  • Белоголовый Николай Андреевич
  • Джаншиев Григорий Аветович
  • Арсеньев Константин Константинович
  • Другие произведения
  • Лондон Джек - С. И. Суховерхов. Лондон Джек
  • Федоров Александр Митрофанович - Рассказы
  • Беляев Александр Петрович - Воспоминания декабриста о пережитом и перечувствованном. Часть 2
  • Полевой Ксенофонт Алексеевич - Полевой К. А.: Биографическая справка
  • Толстой Лев Николаевич - Не могу молчать (1-я редакция)
  • Розанов Василий Васильевич - Что против принципа творческой свободы нашлись возразить защитники свободы хаотической?
  • Гоголь Николай Васильевич - Коляска
  • Вяземский Петр Андреевич - П. А. Вяземский: биографическая справка
  • Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Заметки о направлении шерсти на шее некоторых кенгуру
  • Григорович Дмитрий Васильевич - Бобыль
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 299 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа