левой). Во втором автографе перед текстом
помета: "29 ноября/11 декабря". Впервые напечатано в ДГ, 1850, ч. II, 7,
стр. 164, под заглавием "Плавание". Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 29-30,
изд. 1854 г., стр. 59 и изд. 1868 г., стр. 100-101. Печатается но автографу
СП. См. "Другие редакции и варианты", стр. 249.
В изд. 1900 г. датировано 1849 г. Эта дата представляется внушающей
доверие.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "К" (Красота). См. ТЕ,
стр. 146.
"Вновь твои я вижу очи..."
(стр. 111)
Автографы (2) хранятся в ЦГАЛИ (195/5083, л. 183 об.) и в СП (в альбоме
М. Ф. Тютчевой-Бирилевой). В первом автографе стихотворение озаглавлено
"Воспоминание". Впервые напечатано в М, 1850, ч. II, 8, стр. 289. Вошло в
С, т. XLIV, 1854, стр. 35-36, изд. 1854 г., стр. 71 и изд. 1868 г., стр.
138. Печатается по автографу СП. См. "Другие редакции и варианты", стр. 250.
Датируется предположительно 1849 г., так как в автографе ЦГАЛИ записано
на одном листе со стихотворением "Неохотно и несмело...".
Адресат не установлен.
3-4. Намек на "печальную область" Киммерия, где царит "ночь
безотрадная", упоминаемую в "Одиссее" Гомера (XI, 14-15).
5-6. Край иной... - Италия.
Л. Н. Толстой подчеркнул две последние строки второй строфы. См. ТЕ,
стр. 146.
"Слезы людские, о слезы людские..."
(стр. 112)
Автографы (2) хранятся в ЦГАЛИ (195/5083, л. 195) и в СП (в альбоме М.
Ф. Тютчевой-Бирилевой). Воспроизведение второго автографа см.: Н. И. Тютчев
и С. И. Лобанов. Выставка в память пятидесятилетия со дня смерти поэта
Федора Ивановича Тютчева (1873-1923). Иллюстрированный каталог. Издание
Музея имени поэта Ф. И. Тютчева в Муранове, 1925, между стр. 14 и 15.
Впервые напечатано в М, 1850, ч, II, 8, стр. 290. Вошло - под заглавием
"Слезы" - в С, т. XLIV, 1854, стр. 29, изд. 1854 г., стр. 58 и изд. 1868 г.,
стр. 134. Печатается по автографу СП.
Датируется осенью 1849 г., так как автограф ЦГАЛИ - на одном листе со
стихотворением "Когда в кругу убийственных забот...".
И. С. Аксаков рассказал о том, как было написано Тютчевым это
стихотворение: "...однажды, в осенний дождливый вечер, возвратясь домой на
извозчичьих дрожках, почти весь промокший, он сказал встретившей его дочери:
j'ai fait quelques rimes (я сочинил несколько стихов. - К. П.), и пока его
раздевали, продиктовал ей следующее прелестное стихотворение: "Слезы
людские, о слезы людские..." и т. д." (А, 1886, стр. 84-85).
"Как он любил родные ели..."
(стр. 113)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/24, л. 1). Впервые напечатано в ивд.
1886 г., стр. 41, под заглавием "О Ламартине". Печатается по автографу.
Обычно датировалось 1848 г. на основании пометы в списке альбома М. Ф.
Тютчевой-Бирилевой. Однако стихотворение должно быть отнесено к 1849 г. Как
установила Н. В. Королева, оно написано под впечатлением книги А. Ламартина
"Leg confidences" ("Признания)", где есть такие строки: "Ветер так же
мелодически шумит в ветвях трех елей, посаженных моей матерью... когда мне
случается забыться там на минуту, меня пробуждают только шаги старого
виноградаря, который служил у нас прежде садовником и который приходит
иногда навестить свои растения, как я мои воспоминания и мечты" (кн. IV,
разд. 5). Книга Ламартина вышла в свет в 1849 г. См. Ф. Тютчев.
Стихотворения. М.-Л., 1962, стр. 398-399.
2. Ламартин родился в Савойе. Тютчев с юношеских лет проявлял интерес к
творчеству Ламартина. В 1821-1822 г. он перевел его элегию "L'isolement"
("Уединение"). Приблизительно к тому же времени, что и стихотворение "Как он
любил родные ели...", относится французское четверостишие Тютчева
"Lamartine" ("Ламартин").
"Как дымный столп светлеет в вышине..."
(стр. 114)
Автограф хранится в СП (в альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирялевой). Впервые
напечатано в М, 1850, ч. II, 8, стр. 290. Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр.
28-29, изд. 1854 г., стр. 57 и изд. 1868г., стр. 97. Печатается по
автографу.
В альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирилевой переписано поэтом среди стихов 1848
-1849 гг. Прислано в редакцию М в феврале-марте 1850 г.
Русской женщине
(стр. 115)
Автограф хранится в СП (в альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирилевой). Впервые
напечатано в журнале "Киевлянин", 1850, кн. III, стр. 191, под заглавием
"Моей землячке". Вошло - без заглавия - в С, т. XLIV, 1854, стр. 28, изд.
1854, стр. 56 и изд. 1868 г., стр. 96. Печатается по автографу.
В альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирилевой стихотворение переписано поэтом
среди стихов 1848-1849 гг.
Н. А. Добролюбов привел стихи Тютчева "Русской женщине" в статье "Когда
же придет настоящий день?", охарактеризовав их как "безнадежно-печальные,
раздирающие душу предвещания поэта, так постоянно и беспощадно
оправдывающиеся над самыми лучшими, избранными натурами в России" (Н. А.
Добролюбов. Собрание сочинений в трех томах, т. 3. М., 1952, стр. 67).
Возможно, что именно в целях приглушения социального смысла стихотворения
заглавие "Русской женщине" в первопечатном тексте было изменено на "Моей
землячке".
Наполеон
(стр. 116)
Автографы (5) хранятся в ЦГАЛИ (505/21, л. 3; 195/5083, лл. 191-195
об., 177-178), ГБЛ (Ф. 308-1 - 10) и СП (в альбоме М. Ф.
Тютчевой-Бирилевой). Впервые напечатано в М, 1850, ч. II, 7, стр. 162-163.
Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 43-44, изд. 1854 г., стр. 86-87 и изд. 1868
г., стр. 113-114. Печатаются по списку СТ (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 35-37) с
уточнениями по автографу СП. См. "Другие редакции и варианты", стр. 250-252.
Этот стихотворный цикл складывался на протяжении ряда лет. Прежде
всего, в качестве самостоятельного стихотворения, было написано восьмистишие
"Два демона ему служили..." (первый автограф ЦГАЛИ). Оно возникло под
впечатлением характеристики Наполеона в публицистических очерках Гейне,
объединенных в его книге "Franzosische Zustande" ("Французские дела"). По
выражению Гейне, Наполеон был "гением", "в голове которого гнездились орлы
вдохновения, между тем как в сердце вились змеи расчета" (Генрих Гейне.
Собр. соч., т. 5. Гослитиздат, 1958, стр. 263-264). Книга Гейне вышла в 1832
г. Вероятно, тогда же и написано стихотворение Тютчева, в начале мая 1836 г.
посланное поэтом вместе с другими его рукописями И. С. Гагарину. Пушкин
намеревался поместить это восьмистишие в третий том С, но оно было запрещено
цензурой "за неясностью мысли автора, которая может вести к толкам весьма
неопределенным" (см. письмо цензора А. Л. Крылова к Пушкину от 28 июля 1836
г. Пушкин. Полн. собр. соч., т. 16. Изд-во АН СССР, 1949, стр. 144, а также
"Временник Пушкинского Дома". П., 1914, стр. 15). В 1849 г. Тютчев включил в
конспект седьмой главы ("Россия и Наполеон") задуманного им
публицистического трактата "Россия и Запад" стихотворный отрывок "Он сам на
рубеже России..." (автограф ГБЛ). Переработанный и дополненный восемью
строками, он вошел в состав самостоятельного стихотворения под заглавием
"Нерешенный вопрос" (второй автограф ЦГАЛИ), текст которого почти
соответствует III части цикла. Утверждение И. С. Аксакова о том, что эта
часть написана Тютчевым еще в Мюнхене в 1840 г., когда останки Наполеона
были перевезены с острова Святой Елены в Париж, не находит документального
подтверждения. Окончательное оформление цикла состоялось не позднее начала
1850 г., в феврале-марте он уже был послан в редакцию М (цензурное
разрешение М датировано 31 марта).
Стихотворный цикл "Наполеон" отражает стремление Тютчева разрешить в
духе славянофильской доктрины проблему революции и исторических судеб
России.
I, 1-5. Характеристика Наполеона в этих строках является отголоском
того, что писал о нем Шатобриан: "Детище нашей революции, он поразительно
похож на свою мать"; "рожденный главным образом для того, чтобы разрушать,
Буонапарте несет зло в самом себе" ("De Buonaparte, des Bourbons et de la
necessite de se rallier a nos princes legitimes pour le bonheur de la France
et celui de 1'Europe". "О Буонапарте, о Бурбонах и о необходимости
сплотиться вокруг наших законных государей для благоденствия Франции и
Европы"). Развитием этой же мысли служат и следующие заметки Тютчева,
относящиеся к "России и Западу": "Реторика по поводу Наполеона заслонила
историческую действительность, смысла которой не поняла и поэзия. Это
центавр, который одною половиною своего тела - Революция" (А, 1886, стр.
220).
III, 4. Да сбудутся ее судьбы! - Цитата из приказа Наполеона по армии
при переходе через Неман 22 июня 1812 г.: "Россия увлекаема роком: да
свершатся ее судьбы".
8-9. Под новою загадкой. Тютчев подразумевает слова, сказанные
Наполеоном на острове Святой Елены: "Через пятьдесят лет Европа будет либо
под властью революции, либо под властью казаков".
15... смотришь на Восток. - Под "Востоком" Тютчев имеет в виду Россию.
"Святая ночь на небосклон взошла..."
(стр. 118)
Автографы (2) хранятся в СП (в альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирилевой) и в
Музее-усадьбе Мураново имени Ф. И. Тютчева (инв. 2060). Во втором автографе
зачеркнуто заглавие "Самосознание". Воспроизведение см. в альманахе
"Северные цветы" на 1903 г., стр. 185 и во всех изданиях А. Ф. Маркса.
Впервые напечатано в М, 1850, ч. II, 8, стр. 290. Вошло - в редакции
первого автографа - в С, т. XLIV, 1854, стр. 49, изд. 1854 г., стр. 100 и
изд. 1868 г., стр. 133. Печатается по второму автографу. См. "Другие
редакции и варианты", стр. 252.
Первоначальная редакция стихотворения вписана поэтом в альбоме М. Ф.
Тютчевой-Бирилевой среди стихов 1848-1849 гг. Окончательная редакция
датируется не позднее марта 1850 г. Она была послана издателю "Москвитянина"
М. П. Погодину при следующей записке: "В числе сообщенных вам пьес была одна
с пропуском четырех стихов. Вот вам она сполна..." ("Новый путь", 1903,
ноябрь, стр. 15). На обороте автографа окончательной редакции записано
стихотворение "Поэзия", появившееся в 7 М, цензурное разрешение которого
помечено 31 марта 1850 г.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквами "Т. Г.!!" (Тютчев.
Глубина). См. ТЕ, стр. 146.
Поэзия
(стр. 119)
Автографы (2) хранятся в ЦГАЛИ (505/25, л. 3) и в Музее-усадьбе
Мураново имени Ф. И. Тютчева (инв. 2060). Воспроизведение второго автографа
см. "Новый путь", 1903, ноябрь. Впервые напечатано с перепутанным порядком
стихов в М, 1850, я. II, 7, стр. 163. Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 39,
изд. 1854 г., стр. 78 и изд. 1868 г., стр. 117. Печатается по автографу
Мурановского музея. См. "Другие редакции и варианты", стр. 252.
Датируется не позднее начала 1850 г. (цензурное разрешение М помечено
31 марта 1850 г.).
Рим ночью
(стр. 120)
Автографы (3) хранятся в собрании И. С. Зильберштейна (Москва), ГПБ
(собрание Погодина, 463), ЦГАЛИ (505/24, л. 4.). Первый без заглавия.
Впервые напечатано в М, 1850, ч. IV, 13, стр. 3. Вошло в С, т. XLIV, 1854,
стр. 30-31, изд. 1854 г., стр. 62 и изд. 1868 г., стр. 104. Печатается по
автографу ГПБ. См. "Другие редакции и варианты", стр. 252.
Написано не позднее начала 1850 г., так как было послано М. П. Погодину
одновременно со стихотворениями, напечатанными в 7 М, который был разрешен
цензурой 31 марта 1850 г.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "К" (Красота). См. ТЕ,
стр. 145.
Венеция
(стр. 121)
Автографы (3) хранятся в ГПБ (собр. Погодина, 463) и в ЦГАЛИ (195/5083,
лл. 187-187 об.; 505/24, лл. 2-2 об.). Впервые напечатано в С, т. XLIV,
1854, стр. 30. Вошло в изд. 1854 г., стр. 60 и изд. 1868 г., стр. 102.
Печатается по второму автографу ЦГАЛИ. См. "Другие редакции и варианты",
стр. 252.
Написано не позднее начала 1850 г., так как автограф ГПБ - на одном
листе с автографом стихотворения "Рим ночью".
В двух первых строфах вспоминается обряд "обручения" венецианских дожей
с Адриатическим морем, справлявшийся ежегодно вплоть до конца XVIII в.
15. Расцвет Венецианской республики относится к XII-XV вв.
18. Намек на крылатого льва, эмблему св. Марка, считавшегося
покровителем Венеции.
23-24. С 1814 по 1866 г. Венеция в составе Ломбардо-Венецианского
королевства находилась под владычеством Австрии.
В первом автографе ЦГАЛИ перед текстом имеется помета на французском
языке: "буримэ о Венеции во вкусе Языкова". Слово "буримэ", по-видимому,
употреблено в том же ироническом по отношению к своим стихам смысле, в каком
Тютчев пользовался словом "вирши". Ссылка на Языкова, очевидно,
подразумевает метрико-ритмическое сходство между строфой тютчевской
"Венеции" и языковского "Водопада". Подробнее см. К. Пигарев. Жизнь и
творчество Тютчева, стр. 316-317.
"Кончен пир, умолкли хоры..."
(стр. 122)
Автограф хранится в ГПБ (собр. Погодина, 463). Впервые напечатано в М,
1850, ч. IV, 13, стр. 4. Вошло в С, т. XLIV, 1854 , стр. 47, изд. 1854 г.,
стр. 93 и изд. 1868 г., стр. 148. Печатается по автографу. См. ^Другие
редакции и варианты", стр. 253.
Написано не позднее начала 1850 г., так как было послано М. П. Погодину
одновременно со стихотворениями, напечатанными в 7 М, который был разрешен
цензурой 31 марта 1850 г.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквами "Т. К." (Тютчев.
Красота) и подчеркнул строку 14. См. ТЕ, стр. 146.
"Пошли, господь, свою отраду..."
(стр. 123)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/27, лл. 1-2). Перед текстом помета:
"Июля 1850". Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 33-34, под
заглавием: "В июле 1850 года". Вошло в изд. 1854 г., стр. 68 и изд. 1868 г.,
стр. 137. Печатается по изд. 1854 г. См. "Другие редакции и варианты", стр.
253.
В статье "Несколько слов о стихотворениях Ф. И. Тютчева" И. С. Тургенев
писал: "...такие стихотворения, каковы:
Пошли, господь, свою отраду.... -
и другие, пройдут из конца в конец Россию и переживут многое в
современной литературе, что теперь кажется долговечным и пользуется шумным
успехом" (И. С. Тургенев. Полн. собр. соч. и писем. Соч., т. V. М.-Л., 1963,
стр. 427).
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквами "Т. Ч." (Тютчев.
Чувство) и отчеркнул три первые строфы.
На Неве
(стр. 124)
Автографы (2) хранятся в ЦГАЛИ (505/26, лл. 5-5 об.) и в СП (в альбоме
М. Ф. Тютчевой-Бирилевой). В первом автографе после текста дата: "Июль
1850". Впервые напечатано в С, т. XLV, 1854, стр. 13. Вошло в изд. 1854 г.,
стр. 96 и изд. 1868 г., стр. 123. Печатается по первой публикации. См.
"Другие редакции и варианты", стр. 253.
"Как ни дышит полдень знойный..."
(стр. 125)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/28, л. 7). Впервые напечатано в С, т.
XLIV, 1854, стр. 34. Вошло в изд. 1854 г., стр. 69 и изд. 1868.г., стр. 137.
Печатается по первой публикации.
Датируется, по-видимому, июлем 1850 г.: автограф написан на обороте
печатного приглашения на обед к гр. Борх, помеченного 3 июля 1850 г.
14. Под тайной страстью подразумевается чувство поэта к Елене
Александровне Денисьевой (род. 14 мая 1826 г., ум. 4 августа 1864 г. в
Петербурге).
Этим стихотворением, относящимся к начальной поре связи Тютчева с нею,
открывается так называемый "денисьевский" цикл любовной лирики поэта. Об
отношениях Тютчева с Е. А. Денисьевой и стихах, ей посвященных, см.: Г.
Чулков. Последняя любовь Тютчева. Изд. М. и С. Сабашниковых, 1928; К.
Пигарев. Жизнь и творчество Тютчева, стр. 145-148, 169-172; И. В. Петрова.
Любовная лирика Тютчева 1850-1860-х годов ("денисьевский" цикл). "Ученые
записки" Магнитогорского государственного педагогического института, вып. XV
(II), 1963, стр. 72-109.
"Не рассуждай, не хлопочи..."
(стр. 126)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/28, л. 6 об.). Впервые напечатано в М,
1851, ч. VI, 22, стр. 220, с заглавием "Совет". Вошло в С, т. XLIV, 1854,
стр. 56, изд. 1854 г., стр. 136 и изд. 1868 г., стр. 160. Печатается по
автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр. 253.
Написано, по-видимому, в июле 1850 г., так как автограф - на одном
листе со стихотворением "Как ни дышит полдень знойный..." (см. прим. к
нему).
"Под "дыханьем непогоды..."
(стр. 127)
Автографы (2) хранятся в ЦГАЛИ (505/27, л. 3) и в СП (в альбоме М. Ф.
Тютчевой-Бирилевой). Во втором автографе перед текстом дата рукой Эрн. Ф.
Тютчевой: "Августа 12. 1850". Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр.
31, с датой "Август 1850 года" в заглавии. Вошло в изд. 1854 г., стр. 63 и
изд. 1868 г., стр. 105. Печатается по автографу СП. См. "Другие редакции и
варианты", стр. 254.
"Обвеян вещею дремотой..."
(стр. 128)
Автограф хранится в СП (в альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирилевой). Перед
текстом, в скобках, дата: "15-го сентября 1850". Впервые - не вполне точно и
с пропуском 19 стиха - напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 40, с датой в
заглавии. Вошло в изд. 1854 г., стр. 80 и изд. 1868 г., стр. 149. Печатается
по автографу.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "К!!" (Красота). См. ТЕ,
стр. 146.
Два голоса
(стр. 129)
Автограф хранится в СП (в альбоме М. Ф. Тютчевой-Бирилевой). Впервые
напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 55-56. Вошло в изд. 1854 г., стр. 134 и
изд. 1868 г., стр. 115. Печатается по автографу.
В альбоме М. Ф. Бирилевой записано рядом со стихотворением "Обвеян
вещею дремотой...", что дает основание относить "Два голоса" к 1850 г.
Это стихотворение было одним из любимых стихотворений А. Блока. Он
дважды цитирует его в своем дневнике - от 13 и 14 ноября 1911 г. "В
стихотворении Тютчева - эллинское, дохристово чувство Рока, трагическое", -
пишет он 3 декабря 1911 г. по поводу "Двух голосов" ("Дневник Ал. Блока".
Изд-во писателей в Ленинграде, 1928, стр. 49). Это же стихотворение Блок
намеревался поставить эпиграфом к своей драме "Роза и Крест". См. А. Блок.
Собр. соч. в двух томах, т. 2. П., 1914, стр. 627.
"Смотри, как на речном просторе..."
(стр. 130)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/25, л. 4). Воспроизведение см. изд. 1939
г., между стр. 96 и 97. Впервые напечатано в М, 1851, ч. III, 11, стр.
238. Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 27, изд. 1854г., стр. 53 и изд. 1868 г.,
стр. 93. Печатается по автографу. В тексте сохраняется поправка 4 стиха,
принадлежащая П. А. Вяземскому, так как нет никаких оснований полагать, что
она сделана без ведома Тютчева: все стихотворения поэта, напечатанные в М
1850-1851 гг., были получены издателем журнала непосредственно от автора.
См. "Другие редакции и варианты", стр. 254.
Написано не позднее весны 1851 г., так как появилось в июньской книжке
М.
8. Мета (устар.) - цель.
Л. Н. Толстой отметил эти стихотворение буквами "Т. Г." (Тютчев.
Глубина). См. ТЕ, стр. 146.
"О, как убийственно мы любим..."
(стр. 131)
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 37.
Вошло в изд. 1854 г., стр. 75- 76 и изд. 1868 г., стр. 143-144. Этот же
текст печатается и в настоящем издании. Список стихотворения имеется в СТ
(ЦГАЛИ, 505/54, стр. 68-70). См. "Другие редакции и варианты", стр. 254.
Данные для датировки содержатся в самом тексте стихотворения,
связанного с любовью поэта к Е. А. Денисьевой. Тютчев сблизился с нею в июле
1850 г. Слова "Год не прошел" (строка 7) служат основанием к тому, чтобы
считать это стихотворение написанным не позднее первых месяцев 1851 г.
"Не знаю я, коснется ль благодать..."
(стр. 133)
Автограф хранится в СП. Перед текстом помета: "Pour vous (a dechiffrer
toute seule)" ("Для вас, чтобы прочесть наедине"). Впервые напечатано в РА,
1892, вып. 4, стр. 536. Печатается по автографу.
По свидетельству Эрн. Ф. Тютчевой, стихотворение относится к 1851 г.
(см. письмо к Д. Ф. Тютчевой от 26 мая 1875 г. - СП). Датировка эта может
быть уточнена. Листок бумаги, на котором написано стихотворение, оторван от
листка с автографом "Des premiers ans de votre vie...", помеченном 12 апреля
1851 г. Это дает основание датировать стихи "Не знаю я, коснется ль
благодать..." также апрелем 1851 г.
Обращено ко второй жене поэта Эрнестине Федоровне Тютчевой, урожд. бар.
Пфеффель, в первом браке бар. Дёрнберг (род. 8/20 апреля 1810 г. в Дрейдене,
ум. 17/29 апреля 1894 г. в Петербурге). Написанное в первый год любви поэта
к Е. А. Денисьевой, стихотворение было вложено им в альбом-гербарий,
принадлежавший его жене, и пролежало в нем, не замеченное ею, двадцать
четыре года, вплоть до мая 1875 г. Прочитав впервые это стихотворение, И. С.
Аксаков писал: "Стихи эти замечательны не столько как стихи, сколько потому,
что бросают луч света на сокровеннейшие, интимнейшие брожения его сердца к
его жене... Но что особенно поразительно и захватывает сердце, это то
обстоятельство, ...что она об этих русских стихах не имела никакого
понятия... В 1851 г... она еще не настолько знала по-русски, чтобы понимать
русские стихи, да и не умела еще разбирать русского писанья Ф.<едора>
И.<вановича>... Каков же был ее сюрприз, ее радость и скорбь при чтении
этого привета d'outre tombe (замогильного. - К. П.), такого привета, такого
признания ее подвига жены, ее дела любви!" (письмо к Е.Ф. Тютчевой от 8 июня
1875 г. - К. Пигарев. Жизнь и творчество Тютчева, стр. 149-150).
Первый лист
(стр. 134)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/30, л. 4). Перед текстом дата на
французском языке, проставленная рукой Эрн. Ф. Тютчевой: "Май 1851". Впервые
напечатано в сборнике "Раут" на 1852 г., стр. 202. Вошло в С, т. XLIV, 1854,
стр. 31-32, изд. 1854 г., стр. 64 и изд. 1868 г., стр. 106. Печатается по
сборнику "Раут". См. "Другие редакции и варианты", стр. 255.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "Т" (Тютчев). См. ТЕ,
стр. 146.
"Не раз ты слышала признанье..."
(стр. 135)
Автограф хранится в ПД (р. I-27-76, 3); Впервые напечатано в сборнике
"Звенья", кн. I, M.-Л., 1932, стр. 86. Печатается по автографу.
Обращено к Е. А. Денисьевой вскоре после рождения ее старшей дочери
Елены (род. 20 мая 1851 г., ум. 2 мая 1865 г.). Впервые опубликовавшая это
стихотворение Е. П. Казанович полагает, что оно написано "еще до крещения
дочери", чем и объясняется выражение "безымянный херувим". Г. И. Чулков
считает возможным другое толкование этого эпитета: "Поэт мог назвать своего
ребенка "безымянным" ввиду его незаконнорожденности, что очень болезненно
ощущалось матерью..." (Изд. "Academia", т. II, стр. 479).
Наш век
(стр. 136)
Автограф - без заглавия - в ПД (ф. 466, 34, собр. Рязанского музея).
В автографе помета: "Москва. 10 июня". Впервые напечатано в М, 1851, ч. IV,
16, стр. 379, с ошибочной датой: "Москва. 30 июня 1851". Вошло в С, т.
XLIV, 1854, стр. 45, изд. 1854 г., стр. 90 и изд. 1868 г., стр. 154, также с
ошибочной датой: "Москва. 30 июля 1853 года". Печатается по автографу, с
сохранением заглавия первопечатного текста.
11-12. Перефразировка евангельского изречения (Марк, IX, 24).
Волна и дума
(стр. 137)
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в сборнике "Раут" на 1852 г.,
стр. 202, с датой: "14 июля 1851. Москва". Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 56
(с датой вместо заглавия), изд. 1854 г., стр. 156 и изд. 1868 г., стр. 158
(без заглавия). Печатается по сборнику "Раут".
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "Т" (Тютчев). См. ТЕ,
стр. 146.
"Не остывшая от зною..."
(стр. 138)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/29, л. 2 об.). Воспроизведение см. изд.
1957 г., между стр. 208 и 209. Перед текстом в скобках помета: "дорогой".
Впервые напечатано в сборнике "Раут" на 1852 г., стр. 201, под заглавием
"Ночь в дороге". Вошло в С, т. XLIV, 1854, стр. 48-49, с датой "14 июля, в
ночь" вместо заглавия, изд. 1854 г., стр. 99 и изд. 1868 г., стр. 132, без
заглавия. Печатается по автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр.
255.
Написано 14 июля 1851 г. по дороге из Москвы в Петербург.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "К!" (Красота).
"В разлуке есть высокое значенье..."
(стр. 139)
Автограф хранится в ГБЛ (ф. 308-1-19, в письме поэта к Эрн. Ф. Тютчевой
от 6 августа 1851 г.). Впервые напечатано в СИ, кн. 18. СПб., 1914, стр. 30.
Печатается по автографу.
Дата письма - 6 августа 1851 г. - является и датой написания
стихотворения, так как последнее носит характер экспромта.
"Как весел грохот летних бурь..."
(стр. 140)
Автографы (2) в ЦГАЛИ (505/29, л. 3) и в СП. Впервые напечатано - без
разделения на строфы - в С, т. XLIV, 1854, стр. 32. Вошло в изд. 1854 г.,
стр. 65 и изд. 1868 г., стр. 107. Печатается по автографу СП. См. "Другие
редакции и варианты", стр. 255.
Датируется 1851 г. на основании списка в альбоме Эрн. Ф. Тютчевой
(ЦГАЛИ, 505/55, л. 128).
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "К!" (Красота).
"День вечереет, ночь близка..."
(стр. 141)
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в С, т. XLV, 1854, стр. 13, с
датой: "1 ноября 1851". Вошло в изд. 1854 г., стр. 97 и изд. 1868 г., стр.
130. Этот же текст перепечатывается и в настоящем издании.
И. С. Тургенев цитирует третью строфу этого стихотворения в своем
рассказе "Фауст" (1856). Той же строфой открывается "Посвящение" к роману Н.
Г. Чернышевского "Повести в повести", написанному в Петропавловской крепости
в 1863 г. См. Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. XII. М., 1949. стр.
126.
Предопределение
(стр. 142)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/29, л. 4). Впервые напечатано - без
разделения на строфы - в С, т. XLIV, 1854, стр. 36. Вошло в изд. 1854 г.,
стр. 81 и изд. 1868 г., стр. 150. Печатается по автографу.
Датируется 1851 - началом 1852 г., так как связано с любовью Тютчева к
Е. А. Денисьевой, и в списке вошло в текст СТ (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 54-55).
"Не говори: меня он, как и прежде, любит..."
(стр. 143)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/29, л. 6). Впервые напечатано в С, т.
XLIV, 1854, стр. 36. Вошло в изд. 1854 г., стр. 72 и изд. 1868 г., стр. 140.
Печатается по автографу. См. "Другие редакции и варианты", стр. 256.
Датируется 1851 - началом 1852 г. на тех же основаниях, что и
"Предопределение".
"О, не тревожь меня укорой справедливой..."
(стр. 144)
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 36.
Вошло в изд. 1854 г., стр. 73; и изд. 1868 г., стр. 141. Этот же текст
печатается и в настоящем издании. См. "Другие редакции и варианты", стр.
256.
Датируется 1851 - началом 1852 г. на тех же основаниях, что и
"Предопределение".
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "Т" (Тютчев). См. ТЕ,
стр. 146.
"Чему молилась ты с любовью..."
(стр. 145)
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 37.
Вошло в изд. 1854 г., стр. 74 и изд. 1868 г., стр. 142. Этот же текст
печатается и в настоящем издании. Список стихотворения имеется в СТ (ЦГАЛИ,
505/54, стр. 66-67). См. "Другие редакции и варианты", стр. 256.
Датируется 1851 - началом 1852 г. на тех же основаниях, что и
"Предопределение".
"Я очи знал, - о, эти очи!..."
(стр. 146)
Автограф неизвестен. Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854, стр. 35.
Вошло в изд. 1854 г., стр. 70 и изд. 1868 г., стр. 151. Этот же текст
печатается и в настоящем издании.
Датируется не позднее начала 1852 г., так как список стихотворения
имеется в СТ (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 66-67).
Г. И. Чулков перепечатал это стихотворение в ряду других, связанных с
любовью поэта к Е. А. Денисьевой, в своей книге "Последняя любовь Тютчева",
изд. М. и С. Сабашниковых, 1928, стр. 79. Однако в примечаниях он
справедливо отметил, что "прошедшее время, введенное поэтом с первых стихов
пьесы и выдержанное до конца, вызывает некоторое сомнение" в том, что
стихотворение относится к ней.
Близнецы
(стр. 147)
Автографы (2) хранятся в ЦГАЛИ (505/25, л. 1) и в ГПБ (альбом Н. В.
Гербеля, л. 192). Впервые напечатано в изд. 1886 г., стр. 145-146.
Печатается по автографу ЦГАЛИ, хотя автограф ГПБ и относится к более
позднему времени (1857). Однако запись стихотворения в альбоме Гербеля,
по-видимому, сделана по памяти, и текст ее в художественном отношении явно
уступает общеизвестной редакции автографа ЦГАЛИ. См. "Другие редакции и
варианты", стр. 257.
Датируется не позднее начала 1852 г., так как список стихотворения,
соответствующий автографу ЦГАЛИ, имеется в СТ.
"Ты, волна моя морская..."
(стр. 148)
Автограф - без эпиграфа - хранится в ЦГАЛИ (505/30, лл. 1-1 об.). После
текста дата рукой Эрн. Ф. Тютчевой: "Апрель 1852". В СТ находится список
стихотворения с поправками поэта (ЦГАЛИ, 505/54, стр. 85-86).
Воспроизведение см. в ЛН, т. 19-21, 1935, стр. 387. Впервые напечатано в С,
т. XLIV, 1854, стр. 47-48. Вошло в изд. 1854 г., стр. 94-95 и изд. 1868 г.,
стр. 146-147. Всюду эпиграф дан в виде заглавия. Печатается по списку СТ.
См. "Другие редакции и варианты", стр. 257-258.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой "Т!" (Тютчев), отчеркнул
четыре первые строфы, подчеркнул два последние стиха и на полях поставил
вопросительный знак. См. ТЕ, стр. 146.
Памяти В. А. Жуковского
(стр. 150)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/30, лл. 2-3 об.). Впервые напечатано в
С, т. XLIV, 1854, стр. 46, под заглавием "На смерть Жуковского". Вошло в
изд. 1854 г., стр. 91-92 и изд. 1868 г., стр. 155-156. Печатается па
автографу.
По свидетельству самого Тютчева, написано в конце июня (после 24-го)
1852 г., по дороге из Орла в Москву (см. его письмо к жене от 2 августа 1852
г. - СН, кн. 18. СПб., 1914, стр. 38, а также: Георгий Чулков. Летопись
жизни и творчества Ф. И. Тютчева, М. - Л., 1933, стр. 88).
Стихотворение посвящено памяти Василия Андреевича Жуковского, умершего
11 апреля 1852 г. в Баден-Бадене. Тютчев еще в юношеские годы познакомился с
Жуковским, который бывал в доме его родителей. Позднее он встречался с ним
за границей. Сохранилось письмо Тютчева к Жуковскому, написанное после
смерти первой жены. См. "Стихотворения. Письма", стр. 378-379. "Он человек
необыкновенно гениальный и весьма добродушный, мне по сердцу", - писал
Жуковский о Тютчеве (В. А. Жуковский. Сочинения, т. 6. СПб., 1878, стр.
502). В 1847 г., в Эмсе, Жуковский читал Тютчеву свой перевод "Одиссеи"
Гомера. "...Я провел несколько прекрасных мгновений с Жуковским...,
занимаясь чтением его "Одиссеи" и с утра до вечера болтая о всевозможных
вещах, - писал тогда же Тютчев жене. - Его "Одиссея" будет действительно
величественным и прекрасным творением..." (Подлинник по-французски. - СИ,
кн. 18. СПб., 1914, стр. 24). Об этом чтении Тютчев вспоминает во второй
строфе стихотворения "Памяти В. А. Жуковского". 29 июля 1852 г. Тютчев
присутствовал на похоронах Жуковского, тело которого было перевезено в
Россию и погребено в Александро-Невской лавре в Петербурге.
32. Несколько перефразированная цитата евангельского изречения (Матфей,
V, 8).
"Сияет солнце, воды блещут..."
(стр. 152)
Автограф хранится ПД (р. 1-26-76, 4). Верхняя часть листа с первыми
тремя строками стихотворения оторвана и до нас не дошла. После текста
помета: "Каменный остров. 28 июля". Впервые напечатано в С, т. XLIV, 1854,
стр. 48. Вошло в изд. 1854 г., стр. 98 и изд. 1868 г., стр. 131. Этот же
текст печатается и в настоящем издании.