Главная » Книги

Мерзляков Алексей Федорович - Подражания и переводы, Страница 2

Мерзляков Алексей Федорович - Подражания и переводы


1 2 3 4 5

align="justify">  ЕВРОПА {1}
   В третий раз петел воспел - восходящей Авроре на небо;
   Сон ниспослала Венера царевой дщери Европе;
   Милый, чарующий сон, восклоняясь на скрытых ресницах
   Девы, лелеял усладою томной прелестное тело;
   Вкруг же возглавья теснились пророческих сонмы видений.
   В вышних чертогах, в девическом тереме так почивала
   Дщерь Агенора младая, невинная в сердце Европа.
   Снилось царевне: две части вселенной об ней состязались -
   Африка с Азией; в образе важном двух жен велемощных
   Та и другая являлась; всё: поступь, одежда - одну отличали
   Чуждую; матерь - другая; красавицу нежно милуя,
   "Я возродила, я воспитала, - мне ею гордиться!" -
   Так говорила. Соперница крепко могучей рукою
   Деву к себе увлекала. "Судьба так, судьба положила, -
   Африка в_o_пит, - гремящему Зевсу Европа - награда!"
   С словом царевна проснулась, воспрянула с мирного ложа
   В трепете сердца; видение было так живо, так ясно!..
   Долго сидела безмолвная в думе, и обе пред нею
   Грозные жены стояли, казалось, при взорах открытых;
   Но, укротившейся смуте, с собою сама провещала:
   "Кто мне из вышних послал столь ужасные призраки? Сладко
   Встретила сон я, спокойная в чувствах; ничто не смущало! -
   Вдруг незнакомые гостьи. - Отколе? - Что значат? - К чему мне?
   Как за меня заступилась родная! - О, всё я люблю в ней!
   Матерью зрелась нежнейшей!.. и та... как царица почтенна!..
   Пламень во взорах!.. О боги!.. да будет сей сон мне не в гибель!.."
   Тако мечтая, восстала и, чтобы сомненья рассеять
   Сумрак, сзывает подружек любезных и сверстниц по летам,
   Знатных, с которыми прежде водила она хороводы,
   Вместе купалась в потоке Анавра, игры. затевала,
   Вместе гуляючи, лилии, розы, сбирала по холмам.
   Тотчас слетелись, как птички, к царевне; у каждой корзинка
   Для собиранья цветов на руке; снарядились и идут.
   В злачные долы помория, где по обычью стекались,
   Чтоб услаждаться и роз благовоньем, и рокотом моря;
   Вождь и душа всех, Европа имела златую кошницу,
   Тонкую, легкую, дивную - труд знаменитый Вулкана,
   Кою принес он в дар Ливии, вшедшей на ложе Нептуна;
   Ливия редкость сию предоставила Телефаессе,
   Дщери прелестной от бога; она же безбрачной Европе,
   Как родовое наследье, вручила на вечную память!.. {2}
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   Девы веселые, резвые, пышного луга достигнув,
   Сами цветы красоты, по цветам разбрелися прелестным;
   Та любовалась нарциссом, а та с гиацинтом томилась;
   С лилией эта мечтала, та тмин собирала без мысли.
   Сколько цветов от избытка кидали на землю и мяли!..
   Вот все толпой на шафран благовонный - и кто кого прежде-
   Кинулись, спорят, толпятся; но важно и тихо Европа,
   Резвостей в сонме, склоняясь, щипала рукой белоснежной
   Розы единые токмо - средь граций царица Венера!
   Ах! ненадолго цветами ей, деве младой, утешаться!
   Нет! - не всегда рай невинности счастливой зреет для смертных!
   Рано иль поздно, прости, рай наш милый!.. Се! - Громометатель
   Деву-царевну увидел, и сам возмутился, сраженный
   Внука стрелами!.. Амур и Венера державным владеют.
   Сила любви всемогущей! что есть для тебя недоступно!..
   Зевс, восхотев уловить непорочное сердце прелестной,
   Зная же нужду скрываться от гнева ревнивой Юноны,
   Вымыслил странность - сокрыл божество в новый образ; и кто же? -
   Бык!.. Так в быка превратился Юпитер, - нет! нет! - не такого,
   Как мы их видим при стойлах, - отнюдь не такого, какие
   Глыбы земли рассекают, влача искривленное рало;
   Не был подобен он тем, что во стаде обычном пасутся,
   Кои в домашнем быту, отягченные, возят телеги;
   Тело его всё одеяно млечною, нежною шерстью;
   Светоблистающий круг на челе отражался звездою;
   Очи сверкали огн_e_вые в томности неги любовной;
   Ровно друг с другом рога небольшие над лбом возвышались,
   Дугообразные, сходные с сребряным месяца рогом, -
   Так он явился в долине и не испугался красавиц,
   Окрест ходящих; отнюдь не дичился, свободный и смирный.
   Все подходили к нему, все ласкали и гладили нежно
   Гостя, для них дорогого: чудесный телец! - и дышал он
   Благоуханьем, сладчайшим, чем злачного луга дыханье!
   Вот становится тихо пред взором прелестной Европы,
   Лижет и белые руки, и рамо ласкающей девы;
   Гладит его неповинная; нежно от уст отирая
   Влагу ширинкою тонкой, лобзает быка молодого.
   Вот он и голос свой издал - мычание томное! - Мнится,
   Слышишь ты звуки свирели, сквозь лес разносимые ветром;
   Вот на колени он падает, очи возводит к Европе,
   Шею сгибает назад, показуя хребет свой покорный.
   Резвая радостно дева взывает к игривым подругам:
   "Сверстницы, милы подружки! - сюда! поскорей, на веселье!
   Видите: можно нам всем уместиться - как лодка пред нами!
   Вежливый! как он улегся! - голубчик! как ласков! - такого
   Отроду я не видала! - в нем ум человечий, смотрите,
   Как он обходится с нами! - жаль, языка нет! - но взоры -
   Слову замена!" - Сказав, на хребет, улыбаясь, вскочила;
   Все прибежали, все метят за нею... и вдруг он - о чудо!..
   Вспрыгнул бык-вихорь, с добычей несется, и к морю несется,
   Непостижимый!.. власам распущенным, трепещуща, бледна,
   Кличет подружек, главу обративши и длани простерши,
   Кличет напрасно!.. никто ей вослед не возмог и не смел течь!
   Он же, чудесный, со брега низринувшись в воды, стремится,
   Жителю моря, дельфину, подобный, клубит, роя волны!
   Новое диво! - Нерейды из бездны восстали и чином,
   Разнообразно согласным, на рыбах сидя благовейно,
   Вслед провожали быка! - И се! тяжко трясущий трезубцем,
   Сам Посейдон возникает главой убеленной; властитель
   Скиптром простертым путь моря ровняет для мощного брата,
   Шествует важно - веселый; вокруг спутники бога, Тритоны,
   Раковин трубы надувши, гремят Гименеевы песни! -
   Дщерь же царева, сидя на мохнатом хребте громовержца,
   В страхе одною рукою схватилась за рог, а другою
   Складки багряной одежды держала, чтобы ей воскраий
   Не омочить убегающей сланого моря волною. -
   Легкий покров, со груди и рамен совлеченный стремленьем,
   Как в корабле, образуется парусом, ветер ловящим.
   Скоро исчезли и бреги, и горы: вкруг небо и море!
   Бездна безбрежная!.. Смотрит - не видит!.. И вырвалось слово:
   "Кто ты, творенье чудесное? - Кто ты? - Куда увлекаюсь?
   Кто ты, в стихии, тебе воспрещенной, столь вольный и сильный?
   Где я? Куда преношуся? Божественный! путь мой поведай!
   С трепетом вижу, предчувствую: воздух, и море, и суша -
   Путь тебе ровный, как путь в легковерное смертного сердце!..
   Дева злосчастная! ах! для чего покидала я ныне
   Терем родительский? - Берег коварный, почто восприял ты
   Столько опасного зверя? - О, жребий внезапный, ужасный!
   Ты, управляющим влажными бездны глубокой стезями,
   Будь покровитель, Нептун, мне, несчастной!..
   Так! кто бы он ни был,
   Да сотворится вождем для меня он спасительным! - Верю:
   Бог здесь присутствует мощный; без бога давно б я погибла!"
   Тако взывала, и рек утешительно ей лепорогий:
   "Юная дева, спокойся: и море, и небо, и суша -
   Всё мне подвластно; и всё красоту охраняет и любит!
   Скоро приближимся к твердому брегу: Крит, остров священный,
   В недро тебя восприимет он благоговейно, - и там ты
   Жребий познаешь свой; тамо предстану тебе я... Юпитер!"
   <1826>
  1 Читатель, конечно, увидит из первых стихов, что вся сия идиллия есть аллегория. Бык Юпитер знаменует силу обилия, которое разделило европейскую торговлю между Азиею и Африкою.
  2 Здесь пропущено несколько стихов, относящихся к корзинке, кои почитаются излишними.
  
  
  
  
   БИОН
  
  
  
  
  УЧЕНЬЕ
  
  
  
  Зрел Венеру я во сне:
  
  
  
  Белоснежною рукою
  
  
  
  Матерь привела с собою
  
  
  
  Юное дитя ко мне;
  
  
  
  Бог упрямился, дичился,
  
  
  
  Был неловок, груб, несмел,
  
  
  
  Будто бы людей страшился,
  
  
  
  И смотреть он не умел.
  
  
  
  "Пастушок! - Богиня-Сладость
  
  
  
  Молвит с ласковым лицом, -
  
  
  
  Вот мой сын! вот наша радость,
  
  
  
  Сделай ты его певцом!" -
  
  
  
  Так сказала, - и не стало...
  
  
  
  Как мне в голову не вспало,
  
  
  
  Что Амура нам учить -
  
  
  
  Пламень пламенем гасить!..
  
  
  
  Что же делать? - За ученье!
  
  
  
  Ничего я не таю!
  
  
  
  Пастухов увеселенье,
  
  
  
  Панову свирель пою;
  
  
  
  Флейту мудрыя Паллады,
  
  
  
  Аполлоновы отрады:
  
  
  
  Светлый хор его жрецов,
  
  
  
  Лиру вестника богов...
  
  
  
  Всё пустое!.. Он не слышит,
  
  
  
  И ничто на ум нейдет;
  
  
  
  Страстно, сладостно он дышит,
  
  
  
  Про любовь одну поет.
  
  
  
  Что же сделалось с тобою,
  
  
  
  Что с холодною душою?..
  
  
  
  Ах, несчастный, всё забыл,
  
  
  
  Чем с Амуром занимался,
  
  
  
  Только с тем одним остался,
  
  
  
  Что Амур мне натвердил.
  
  
  
  <1807>
  
  
  
   ПЛАЧ ОБ АДОНИСЕ
  
  Восплачем! Адониса нет! погиб несравненный Адонис!
  
  Прекрасный Адонис погиб: рыдайте, стенайте, эроты!
  
  С багряного ложа восстань, остави свой сон, о Венера!
  
  В печаль и тоску облекись, власов не свивай благовонных;
  
  Терзающа перси, вещай: погиб мой прекрасный Адонис!
  
  Восплачем! Адониса нет! - рыдайте, рыдайте, амуры!
  
  Се, отрок прелестный лежит, простертый на холме высоком;
  
  Богини прелестныя скорбь! - в бедро пораженный свирепо,
  
  Чуть дух переводит, и кровь, багряная кровь истекает
  
  По белому телу из ран, и светлые очи потухли,
  
  И замерли розы ланит; и розы в устах побледнели.
  
  Угасла та прелесть, краса, которой дышала Венера,
  
  Которой питалась любовь! - О, прелесть и в мертвом живая!
  
  Так! - милый Адонис угас; не слышит ее лобызаний!
  
  Восплачем! Адониса нет; ах, плачьте, младые эроты!
  
  Ужасна, ужасна его от вепря приятая рана;
  
  Но рана страшнее стократ, кипящая в сердце Венеры!
  
  О зрелище скорби и слез! Здесь псы его томные воют!
  
  Там нимфы рыдают; вкруг стон! Там - образ печали, богиня,
  
  Власы распустивши, одна, блуждает в мгле ропщущей рощи,
  
  Блуждает унылая тень босыми стопами, и терны
  
  Грядущей, стужая, пиют священную кровь дерзновенно.
  
  Далеко, тоскуя, стеня, зефиры разносят моленья
  
  Просящей от гор, от долин любезного сердцу супруга.
  
  А он!.. приступите, друзья, текущую жизнь удержите,
  
  Уймите багряную жизнь!.. Всё тщетно, и перси упали!
  
  И весь охладел, недвижим!.. Ловите последние вздохи!..
  
  Богиня страдает, и с ней младые страдают эроты!
  
  Прекрасного друга лишась, казалось, красот всех лишилась;
  
  Так! - прелесть Венера жила, доколе жил милый Адонис!
  
  Адонис угаснул для ней - угасла и прелесть Венеры!
  
  И горы, и скалы, и бор шумят и взывают: Адонис!
  
  И с рокотом реки, влачась, стенания вторят Венеры!..
  
  И тройные токи, с высот свергаяся, воют: Адонис!
  
  Поблекли, склонились цветы, закутав главы в свои листья.
  
  По холмам, по градам, окрест - Венеры разносятся вопли:
  
  "Ах, что мне Олимп и земля! - погиб мой прекрасный Адонис!"
  
  И эхо в вертепах гласит: "Погиб наш прекрасный Адонис!"
  
  И кто не состраждет из вас? И кто не восплачет о несчастной?
  
  Узрела, узнала она смертельную милого рану.
  
  Объятья простерши к нему, вопила: "Пожди, о Адонис!
  
  Пожди, мой бесценный, мой друг, дабы я в последний прижалась,
  
  Тебя обняла бы хоть раз, уста бы к устам приложила!
  
  На миг пробудися один! - Дай миг одному поцелую!
  
  Дай жизни мне столько своей, сколь жизнь лишь долга поцелуя,
  
  Доколе, лобзаемый мной ты в сердце и в тело - ты весь мой, -
  
  В меня преселишься, доколь всю страсть твою сладкую выпью,
  
  Все чувства твои прииму! - Так! - Сей поцелуй - он бессмертен,
  
  Как я, как любовь, как ты сам, несчастный, бегущий Адонис!..
  
  Далеко бежишь от меня, бежишь ты, о друг, к Ахеронту;
  
  К царице безгласныя тьмы!.. и я не могу за тобою!..
  
  Заветные мраки грозят, и делит нас вечность немая!..
  
  Вот он, Прозерпина, сретай! гордися прелестной корыстью!
  
  На брань вызывай весь Олимп, любезное нам похищая!
  
  Свирепствуй, но знай: сей тоской тебя я блаженней стократно!
  
  Любви ты не ведала ввек; завидуй любови страданьям!..
  
  Где, несравненный, где ты? - Где радость? - Как сон, отлетела!
  
  Венера-богиня - вдова; сиротствуют с нею амуры!
  
  Чарующий пояс погиб!.. Почто предавался ты ловле?
  
  Красавец небесный, почто со зверем стал в ярую битву?" -
  
  Так стонет богиня любви; так ей состенают амуры.
  
  Крушись, злополучна любовь! - погиб твой прекрасный Адонис!
  
  Колико он крови излил, толико ты слез пролияла,
  
  Венера! - и слезы, и кровь земля во цветах оживила:
  
  Из крови - багряный возник, из слез - анемон белоснежный.
  
  Восплачем! Адониса нет! погиб наш прекрасный Адонис!
  
  Остави тоскующий лес, тоскующи горы, Венера!
  
  Уже уготован и одр - ах! смертный сей одр Адониса.
  
  На ложе почиет твоем бесчувственный, хладный Адонис!
  
  Умерший... прекрасный мертвец! - как спящий сном сладким любезен!
  
  И те же одежды на нем, в которых к тебе приближался,
  
  В которых он нощи с тобой один проводил безвозвратны.
  
  Утехи свои оживи, помысли, что жив твой Адонис;
  
  Цветами осыпь, увенчай роз вязями благоуханных!
  
  На что и цветы? - Как им жить, когда не живет наш Адонис!
  
  Осыпь его миртой, облей струями чистейшего мира!
  
  Где миро? - Ах, миро твое погибло! - оно - твой Адонис!
  
  Се! радость, краса пастухов - лежит под златой пеленою!
  
  Окрест его плачут, в слезах, тоскуют малютки-эроты.
  
  Обрезала Скорбь им власы. Смутились: тот стрелы ломает,
  
  Сей топчет лук гибкий, а тот терзает колчан драгоценный;
  
  Сандалии съемлют одни, другие в сосуде блестящем
  
  Священную воду несут и рану его омывают;
  
  Все веют крылами, теснясь, дабы прохладить Адониса.
  
  Оплачьте Венеру, друзья, оплачьте вы матерь, эроты!
  
  На праге чертога, восстав, задул Гименей свой светильник!
  
  И, брачный венец разорвав, воскликнул он: "Нет Гименея!"
  
  Не песни веселые вам, - но песни для вас гробовые!
  
  Оплачьте Адониса все, оплачьте вы брачного бога!
  
  О, рок неисследимый! - как? - Адонис - и он умереть мог!..
  
  "Он умер", - шептали вдали таящие слезы хариты!
  
  Печальные музы стеклись, обстали Адониса ложе;
  
  Не пойте, не стройте вы лир: ах! песней не слышит Адонис!
  
  Вам внемлют земля и моря - не ведает вас Прозерпина!..
  
  <1826>
  
  
  
  
  ТИРТЕЙ
  
  
  
  
   ОДЫ
  
  
   Не тот достоин вечной славы,
  
  
   Не тот наследник громких хвал,
  
  
   Кто первым был в кругу забавы,
  
  
   В потешных играх побеждал.
  
  
   Пусть силой, крепостью телесной
  
  
   Он диво - богатырь в рядах;
  
  
   Пусть быстротою стоп чудесной
  
  
   Он ветры упреждал в полях;
  
  
   Пусть прелестью лица и станом
  
  
   В Титоне зависть возродил;
  
  
   Пелопса превышая саном,
  
  
   Мидаса златом удивил;
  
  
   Пусть он, вития средь совета,
  
  
   В речах Адраста посрамлял:
  
  
   Владетель всех сокровищ света
  
  
   Велик, - но пред героем мал!..
  
  
   Он мал, когда не пламенеет
  
  
   Завидной страстью встретить смерть,
  
  
   В глаза врагу смотреть не смеет
  
  
   И не спешит злодея стерть!
  
  
   Он мал!.. Ты, доблесть, к вышним вера,
  
  
   К отчизне пламенна любовь, -
  
  
   Едина ты величий мера!
  
  
   Ты кровь Алкида - наша кровь!
  
  
   Герой в ряду дружины ратной,
  
  
   Трясущий грозно копие, -
  
  
   Се! дар от неба благодатный!
  
  
   Се, Спарта, счастие твое!
  
  
   Стоит! Он бегство презирает,
  
  
   Забыв о жизни, помнит честь;
  
  
   В кипящем сердце вопрошает:
  
  
   "Где страх? Куда погибель несть?"
  
  
   "Сюда! - зовет друзей-героев. -
  
  
   Сюда! - нам стыдно ран не знать!
  
  
   Пойдем!" Врубились в недра строев -
  
  
   И всколебалась смутна рать!
  
  
   Бегут враги, - он вслед, как пламень;
  
  
   Он правит вихрем битв, как бог;
  
  
   На замысл - быстр, а в буре - камень,
  
  
   Равно в удаче, трате строг;
  
  
   Он кончит жизнь в пылу сраженья,
  
  
   Среди смятенных страхом сил!..
  
  
   Погиб, - и над страной рожденья
  
  
   Блеск новой славы воспалил!
  
  
   Доспехи, кровию покрыты,
  
  
   Меча останок сжавша длань,
  
  
   Копье без древа, щит избитый,
  
  
   Грудь в ранах - вот отчизне дань!
  
  
   Повсюду слезы, стон, смущенье;
  
  
   Собор старейшин и мужей
  
  
   Его свершают погребенье;
  
  
   Повсюду вопль: пал друг людей!
  
  
   Вовек свята его могила,
  
  
   И род его цветет в честях;
  
  
   Героя имя - рати сила!
  
  
   Героя память - чуждых страх!
  
  
   Он умер; - нет! - всяк видит, слышит
  
  
   Его, как бога, пред собой;
  
  
   Всё вкруг него бессмертьем дышит;
  
  
   Всё полно дел его хвалой!
  
  
   Но если, покровен богами,
  
  
   Не пораженный брани сын,
  
  
   Ее кровавыми стезями
  
  
   Пройдет, победы властелин,
  
  
   И лавры со цветами мира
  
  
   Рассыплет на родимый град, -
  
  
   О, где его достойна лира?
  
  
   Где мера почестей, наград?..
  
  
   Совета муж среди собраний,
  
  
   Вождь, судия, супруг, отец,
  
  
   Душа благих предначинаний,
  
  
   Любовь признательных сердец;
  
  
   Грядет - все старца окружают;
  
  
   Всяк ищет взорами его,
  
  
   Ему все место уступают;
  
  
   Он радость пиршества всего!
  
  
   Кто здесь, кто доблести ревнует?
  
  
   Кто хощет славы и венцов?
  
  
   На брань! туда, где смерть бушует,
  
  
   Спеши, лети, рази врагов!..
  
  
  
  
   II
  
  
   Отколе нега, сон? - Когда
  
  
  
  Явим лице врагам?..
  
  
   Бегите, скройтесь от стыда:
  
  
  
  Смеется ближний вам!
  
  
   Вы миром льстились на земли!..
  
  
  
  О братья! зрите вкруг:
  
  
   Война! война! - шумит вдали
  
  
  
  Опустошенья дух!
  
  
   К мечам, друзья! - щиты вперед
  
  
  
  Против свистящих стрел!
  
  
   Без мести храбрый не умрет!
  
  
  
  Смерть храбрым не предел!
  
  
   Какая слава, радость, честь
  
  
  
  За жен, за милых чад
  
  
   На брань кипяще сердце несть
  
  
  
  И погибать стократ!
  
  
   Коль парки осудили нас,
  
  
  
  Падем в кровавый прах!..
  
  
   Возвысим меч в последний раз:
  

Другие авторы
  • Коллинз Уилки
  • Печерин Владимир Сергеевич
  • Линден Вильгельм Михайлович
  • Габбе Петр Андреевич
  • Хирьяков Александр Модестович
  • Бойе Карин
  • Раскольников Федор Федорович
  • Щепкин Михаил Семёнович
  • Аничков Иван Кондратьевич
  • Екатерина Ефимовская, игуменья
  • Другие произведения
  • Хомяков Алексей Степанович - Д. П. Святополк-Мирский. Славянофилы (Хомяков. Киреевский).
  • Лондон Джек - Небольшой счет, предъявленный Суизину Холлу
  • Михаловский Дмитрий Лаврентьевич - Стихотворения
  • Мальтбрюн - О плавании вокруг света кораблей Надежды и Невы под начальством Крузенштерна в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах
  • Андреев Леонид Николаевич - Молодежь
  • Гарин-Михайловский Николай Георгиевич - Мои скитания
  • Бунин Иван Алексеевич - Птицы небесные
  • Шаликов Петр Иванович - Новое путешествие в Малороссию
  • Лажечников Иван Иванович - Ник. Смирнов-Сокольский. Книги, разочаровавшие авторов
  • Вассерман Якоб - Свободная любовь
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 325 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа