ify"> И я вошел с сердечною тоскою
В твой светлый сад.
Простишь ли ты?
1911
* * *
Единым саваном хамсин людей засыпет,
Трехгранный обелиск крошит в песок пустынь,
Квадраты заметет разграбленных святынь,
Смешает с мусором храм-параллелопипед.
И переживший всё, - Арабов и Египет,
Размерной поступью качавший торг рабынь,
Верблюд несет воды проголклую полынь,
Колючие кусты, обгладывая, щипет.
В задоре похвальбы неисправимый род
То море теплое в Сахару низведет!
То мертвый Ассуан садами возродится!
Но ветер налетит - самовлюбленный бог
В расплавленную пыль, среди верблюжьих ног,
Дрожащий, плачущий, - по-прежнему ложится.
1914
DUBIA
фрагменты
<...> Гроза едва умчалась
И золотом вся чаща залита.
Смеешься ты, но в смехе том осталась
Слеза, грозы минувшей сирота.
.................................................
Чьи-то тени вдоль белой ограды
Идут в сад, где зеленая тьма.
.................................................
Песни любви - это песни мечтанья.
Верно одно - сладострастье лобзанья.