Главная » Книги

Чюмина Ольга Николаевна - Стихотворения, Страница 4

Чюмина Ольга Николаевна - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8

div>
  У России ты в респекте,
  
  
  
  И народом на проспекте
  
  
  
  Возведен тебе "палац".
  
  
  
  От народного "избытка"
  
  
  
  (Не последняя ль попытка?)
  
  
  
  Ты имеешь много "цац".
  
  
  
   Что ж депутаты,
  
  
  
   Как супостаты,
  
  
  
  Лелеют праздные мечты?
  
  
  
   Что Польше скромной
  
  
  
   Быть автономной,
  
  
  
  Когда самоуправна ты!..
  
  
  
  <4 декабря 1905>
  
  
  
  289. ВОЗРОЖДЕНИЕ ФЛОТА
  
  
  
  
  Баллада
  
  
  
  
  
  
   Флотские экипажи на Ва-
  
  
  
  
  
  
  сильевском острове перестраи-
  
  
  
  
  
  
  ваются в тюрьму.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Из газет
  
  
  
  
   1
  
  
   Под синей волной океана
  
  
   Часть флота подводит итоги,
  
  
   Другая - она без изъяна -
  
  
   Плывет под командою Тоги.
  
  
   Всё рады мы, чем небогаты,
  
  
   Отдать во владенье японца:
  
  
   Да плавают наши фрегаты
  
  
   В стране Восходящего Солнца!
  
  
   Толкуют, что миг пробужденья
  
  
   Настал для морского болота,
  
  
   И флоту сулят возрожденье,
  
  
   Есть фонд возрождения флота.
  
  
   Но кто же, доверья достоин,
  
  
   Порукой, что острые зубки
  
  
   Не сделают новых пробоин,
  
  
   Суда превратив в душегубки?
  
  
   Мы флота рожденье воспели,
  
  
   Но ах, как и старый, он сгинет,
  
  
   Коль будет и он от купели
  
  
   Такою же крестной воспринят!
  
  
   Молва о "казенном" гласила:
  
  
   Оно не горит и не тонет,
  
  
   Но всё ж не в пословице сила,
  
  
   Вода все концы похоронит.
  
  
  
  
   2
  
  
   Что плавать к прибрежьям чукотским?
  
  
   Морское к чему обученье?
  
  
   Теперь экипажам мы флотским
  
  
   Другое дадим назначенье.
  
  
   Казармы в тюрьму перестроим
  
  
   (Теперь обеднели мы ими)
  
  
   И флотским казармам присвоим
  
  
   Спасательной станции имя.
  
  
   Из Томска писал Азанчеев
  
  
   В бессмертных строках донесенья,
  
  
   Что в бурные дни от злодеев
  
  
   В тюрьме лишь возможно спасенье.
  
  
   Морскую тюрьму к годовщине
  
  
   Построить спешим для оплота, -
  
  
   Неужли ж то будет отныне
  
  
   У нас "возрождением флота"?
  
  
   <5 января 1906>
  
  
  
  281. АРИЯ РЕДАКТОРА
  
   (Перед судебным разбирательством. Ор. 129)
  
  
   Куда, куда вы удалились,
  
  
   Товарищи моей весны?
  
  
   Одни - в тюрьму переселились,
  
  
   Другими - деньги внесены.
  
  
   Чт_о_ суд грядущий нам готовит?
  
  
   Его мой взор напрасно ловит.
  
  
   В судебной мгле таится он.
  
  
   Нет н_у_жды: прав иль нет закон?
  
  
   Сражен ли я - под стражу взятый,
  
  
   В тюрьме влачащий житие -
  
  
   Статьею сто двадцать девятой,
  
  
   Иль гибну по иной статье, -
  
  
   Отсюда, из "приюта неги".
  
  
   Мне путь один - в снега Пинеги.
  
  
   Заутра купят две столицы
  
  
   Лишь "Время новое" и "День".
  
  
   А я с газетой - я темницы
  
  
   Сойду в таинственную сень,
  
  
   И судопроизводства Лета
  
  
   Поглотит нас с тобой, газета,
  
  
   И опечатают листы...
  
  
   Читатель мой, придешь ли ты
  
  
   На свежий холм литературный -
  
  
   Сказать: винимый в массе дел,
  
  
   Из-за меня в тюрьме сидел
  
  
   Он на рассвете {*} жизни бурной.
  
  
   Читатель мой, в такие дни
  
  
   Добром Кобеку помяни!
  
  
   <8 января 1906>
  
  
   {* Можно и на закате.}
  
  
  
  282. СЕРЕНЬКИЙ КОЗЛИК
  
  
  
   Жил у Федорушки,
  
  
  
   Ой-ли не впорушки
  
  
  
   Серенький козлик.
  
  
   Выгнали козлика летом, в Купалу,
  
  
  
   В поле на Ялу.
  
  
   Плавал наш козлик на ялике зыбком
  
  
  
   К ракам да к рыбкам.
  
  
  
   Фить как, вот как!
  
  
  
   Серенький козлик!
  
  
   Влезет наш козлик куда-нибудь сдуру,
  
  
   Там напугает индюшку иль куру -
  
  
   С козлика спустят немедленно шкуру.
  
  
   Кликали козлика разными кличками,
  
  
   Близко знакомя с родными куличками,
  
  
   Гнали, страшася примера Икарова {*},
  
  
   Вместе с телятами стада Макарова.
  
  
   Козлику дали свободу... молчати,
  
  
   С нею не знает он, что и начати.
  
  
   . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
   Всюду - печати!
  
  
   . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
   Фить как, вот как!
  
  
  
   Серенький козлик.
  
  
   Вздумалось козлику тут бастовати,
  
  
  
   Многих бодати!
  
  
   Лезет наш козлик на драку да в свалку -
  
  
  
   Прямо на палку.
  
  
   Взяли тут козлика круто за рожки:
  
  
  
   Сводят с дорожки,
  
  
  
   Прочь от сторожки...
  
  
   Серенький козлик отправлен за мостик:
  
  
   Там он оставит и рожки и хвостик.
  
  
   Там не дозволят ко злу допущенья:
  
  
   Козлику быти козлом отпущенья.
  
  
  
   Фить как, вот как!
  
  
  
   Серенький козлик.
  
  
   <Январь 1906>
  {* Мифический или мифологический юноша, сломавший себе крылья при полете.}
  
  
  
   283. БОЙ БЫКОВ
  
  
  
  (Испанское романсеро).
  
  
   Праздник в честь слепой богини...
  
  
   Бой быков, блестящий бой.
  
  
   Там и сям - одежды сини,
  
  
   В цирк народ валит гурьбой.
  
  
   Собралася вся Гренада
  
  
   (Уж обычай в ней таков),
  
  
   Даже те, кому не надо, -
  
  
   Поглядеть на бой быков.
  
  
   Но дивятся чужестранцы -
  
  
   Донья пресса, дон прогресс:
  
  
   Ну какой нашли испанцы
  
  
   В этой травле интерес?
  
  
   Осужден их бык заране.
  
  
   Промахнется матадор -
  
  
   Острый меч в кровавой ране
  
  
   Повернет тореадор?
  
  
   Как ни бейся бык бодливый,
  
  
   Как ни лезь он на рожон -
  
  
   На глазах толпы болтливой
  
  
   Всё же будет он сражен.
  
  
   Где же бой иль состязание?
  
  
   Предрешен его исход,
  
  
   Учинили истязанье,
  
  
   Средства все пустивши в ход.
  
  
   Пики, флаги, бандерилья,
  
  
   Десять - против одного.
  
  
   Торжествует камарилья
  
  
   Сант-акимо-дурново!
  
  
   Ранен бык... Близка кончина.
  
  
   Тут, являя свой задор,
  
  
   Вышел Педро Камичилло -
  
  
   Сей страны тореадор.
  
  
   У толпы дыханье сперло,
  
  
   Но с искусством знатока
  
  
   Умиравшему ом в горло
  
  
   Меч вонзил наверняка!
  
  
   Он исполнил это просто,
  
  
   Словно спичкой серной: чирк!
  
  
   И от крыши до помоста,
  
  
   Огласился плеском цирк...
  
  
   И сказала донья Пела:
  
  
   "Что ж? Я нравом не свирепа,
  
  
   Мне отчасти жаль быка,
  
  
   Но, к несчастью, он - с рогами,
  
  
   Мог бы, встретившись с врагами,
  
  
   Их поднять он на рога".
  
  
   <5 марта 1906>
  
  
  
  284. ХАРАКТЕРНЫЕ ПА
  
  
  
   БАЛ У ДУРНОВО
  
  
   Посвящается любителям балов
  
  
  
  
   1
  
  
   Дурново, управясь с краем,
  
  
   Дурново здесь правит бал!
  
  
   Слез не знаем, мы играем
  
  
   В честь твою, о бог Ваал.
  
  
   Залпы музыки военной
  
  
   И еврейских скрипок плач.
  
  
   Капельмейстер несравненный -
  
  
   Нейдгардт (тертый он калач)...
  
  
   Съезд гостей разнообразных,
  
  
   И танцующих толпа
  
  
   Исполняет много разных
  
  
   Характерно-новых па.
  
  
  
  
   2
  
  
   Пестрят литературою:
  
  
   "Трофеями войны",
  
  
   Газетной арматурою -
  
  
   Четыре все стены.
  
  
   Вот скальпы журналистики,
  
  
   Вот "Стрелы", "Пулемет",
  
  
   И рожки публицистики,
  
  
   И прокурорский мед.
  
  
   Все пьют из рога турьего
  
  
   (Но неизвестно что).
  
  
   Обносят кашей Гурьева
  
  
   На виттевском плато.
  
  
   С умильными фасонами
  
  
   Танцует впереди
  
  
   Крковцев с Мендельсонами
  
  
   Свое pas de credit. {1}
  
  
   Pas d'avione {2} орловское -
  
  
   Стахович с Дурново,
  
  
   И "соло" хрусталевское
  
  
   (Для Витте одного).
  
  
   Солистами - пруды пруди
  
  
   Не только в сих местах, -
  
  
   Солистов много, на-поди,
  
  
   Не в лентах, а в "Крестах".
  
  
   Суворин, взяв, как вижу я,
  
  
   Финляндочку в бандо,
  
  
   С "озер девицу рыжую", {3}
  
  
   С ней пляшет dos-a-dos. {4}
  
  
   С Сувориным-папашею -
  
  
   Порошин визави;
  
  
   Флиртуя с "Жизнью нашею",
  
  
   Клянется суд в любви.
  
  
   И chaine {5} из солидарности
  
  
   Танцуют буржуа,
  
  
   И вместо благодарности
  
  
   Звучит: pas de quoi! {6}
  
  
   Но скептик возмутительный
  
  
   Твердит, что вся толпа,
  
  
   Весь праздник восхитительный -
  
  
   Один сплошной faux pas. {7}
  
  
   Март 1906
  {1 Просят людей, мало знакомых с салонным языком, не переводить словами: нет кредита.
  2 Воздушное па (франц.). - Ред.
  3 Подлинные слова А. С. Суворина о Финляндии. Припомним, кстати, пушкинскую эпиграмму:
  
  
  "Сижу я в компании и ничего не вижу,
  
  
  
  Только вижу деву рыжу,
  
  
  
   И ту ненавижу".
  4 Спина к спине (франц.). - Ред.
  5 Цепь (фигура танца) (франц.). - Ред.
  6 Не за что! (франц.) - Ред.
  7 Бестактность, букв.: ложный шаг (франц.). - Ред.}
  
  
  
  
  286. ЗАЕМ
  
  
  
   (На мотив Бернса)
  
  
  "Кто там стучится в поздний час?"
  
  
  - "Кто ж, как не я?" - сказал Коко.
  
  
  "Не след бы вам тревожить нас".
  
  
  - "А почему?" - сказал Коко.
  
  
  "Ведь вы уж слышали отказ?"
  
  
  - "Что ж из того?" - сказал Коко.
  
  
  "И всё ж явились в третий раз?"
  
  
  - "Да хоть в шестой!" - сказал Коко.
  
  
  "Тебе ведь только дай деньгу..."
  
  
  - "Ну что же, дай..." - сказал Коко.
  
  
  "Да ты и так кругом в долгу!"
  
  
  - "Уж это так!" - сказал Коко.
  
  
  "Пожалуй, дам, но подо что?"
  
  
  - "Под Думу дай!" - сказал Коко.
  
  
  "А деньги вам нужны на что?"
  
  
  - "На то да се", - сказал Коко.
  
  
  "Вот то-то! Нужен пулемет?"
  
  
  - "Да и тюрьма", - сказал Коко.
  
  
  "А место кто в тюрьме займет?"
  
  
  - "Увидим там", - сказал Коко.
  
  
  "Засадишь Думу вашу, чай?"
  
  
  - "Коль что не так", - сказал Коко.
  
  
  "Ну, ладно, деньги получай".
  
  
  - "Давно бы так!" - сказал Коко.
  
  
  "Вот только мне беда с молвой!"
  
  
  - "Что нам молва!" - сказал Коко.
  
  
  "Оно, положим, не впервой".
  
  
  - "И это так", - сказал Коко.
  
  
  "Стрекочет пресса-егоза".
  
  
  - "Пугни ее", - сказал Коко.
  
  
  "Пожалуй, плюнут мне в глаза?"
  
  
  - "Утрись, как мы", - сказал Коко.
  
  
  Начала 1906
  
  
  
  286. СЛУЧАЙНЫЙ КАБИНЕТ
  
  
   (В магазине случайной мебели)
  
  
  
  
  Продавец
  
  
  Извольте поглядеть. Вот новый кабинет:
  
  
  С иголочки. Нигде изъянов нет.
  
  
  
  
  Покупатель
  
  
  Разнокалиберный.
  
  
  
  
  Продавец
  
  
  
  
  Так точно-с... без разбору
  
  
  Сбирали мы и с сосенки и с бору.
  
  
  Вот штучка стиль "коко" - как есть для парижан.
  
  
  
  
  Покупатель
  
  
  Обивки странный цвет: ни то ни се.
  
  
  
  
  Продавец
  
  
  
  
  
  
   "Шанжан". {1}
  
  
  Свет сверху падает, и с этим сообразно -
  
  
  Она оттенками переливает разно.
  
  
  А вот фигурки есть: старинный брик-а-брак. {2}
  
  
  Две-три без головы...
  
  
  
  
  Покупатель
  
  
  
   (рассеянно)
  
  
  
  
  
  Да, их пора бы в брак.
  
 

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 442 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа