p;"Дипломатический занавес" (стр. 261). - Впервые опубликовано в журнале
"30 дней", 1927, No 3, март. Текст сопровождался рисунком-монтажем:
Муссолини на фоне черного знамени с надписью: "Вот так Цезарь новоявленный,"
Муссолини прославленный!!!" За этим знаменем - голова Чемберлена.
Протокол, утверждавший незаконный захват Бессарабии боярской Румынией,
был подписан в Париже в 1920 г. представителями Антанты, но. ратифицирован
только Францией и Англией. Италия медлила с подписанием протокола до
сентября 1926 г., когда этот акт был обусловлен в переговорах между
Чемберленом и Муссолини (см. прим. к стихотворению "Эк удивили, подумаешь!")
и закреплен итало-румынским договором.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Мы будем говорить... (стр. 262). - Впервые опубликовано в "Правде",
1927, No 77, 6 апреля, в сопровождении рисунка и лозунга: "Пролетарии всех
стран, пусть громче звучит ваш клич! Руки прочь от китайской революции!"
Текст вошел в книгу Демьяна Бедного "Китайская грамота", М. 1927.
Стихотворение направлено против попыток иностранных империалистов
задушить освободительное движение китайского народа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Всему свое время (стр. 263). - Впервые опубликовано в "Известиях",
1927, No 80, 8 апреля.
Стихотворение является откликом на опубликованное в этот день в
советской печати сообщение ТАСС о налете на советское посольство в Пекине,
организованном врагом китайского и советского народов, реакционным китайским
генералом Чжан Цзолином, с согласия представителей империалистических
государств.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Китайские тени ("Писать мне тушью иль кармином?") (стр. 264). - Впервые
опубликовано в "Правде", 1927, No 87, 17 апреля.
Текст печатается по XI.тому собрания сочинений, 1928.
Чан Кай-ши - гоминдановский генерал, ставленник американского
империализма, предатель интересов китайского народа, ярый враг трудящихся
масс и китайской революции.
Стихотворение написано в связи с контрреволюционным переворотом,
совершенным 12 апреля 1927 г. правыми гоминдановцами во главе с Чан Кай-ши.
В результате этого переворота в Нанкине было образовано так называемое
"национальное правительство", выражавшее
интересы
реакционного
буржуазно-помещичьего блока. И. В. Сталин в 1927 г. указывал, что Чан
Кай-ши, расстреливая рабочих и устраивая переворот, шел вместе с
национальной буржуазией на сделку с империалистами против трудящихся Китая.
"Переворот Чан Кай-ши знаменует собой отход национальной буржуазии от
революции, нарождение центра национальной контрреволюции и сделку правых
гоминдановцев с империализмом против китайской революции" (И. В. Сталин,
Сочинения, т. 9, стр. 225-226).
Чжан Цзо-лин - см. прим. к стихотворению "Всему свое время".
...кто-то третий... - иностранные империалисты, вдохновители и
пособники реакционной политики Гоминдана.
"Пантеон войны" (стр. 265). - Впервые опубликовано, в "Правде", 1927,
No 90, 21 апреля. Стихотворение имеет в виду громадные прибыли, полученные
американскими капиталистами за период первой мировой войны; часть этих
прибылей взималась у западноевропейских стран в виде военных долгов.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
"Пантеон революции" (стр. 266). - Впервые опубликовано там же, где и
предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Кто внушает, а кто мешает (стр. 267). - Впервые опубликовано в
"Известиях", 1927, No 91, 21 апреля.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Ни кто не знал... (стр. 268). - Впервые опубликовано в "Правде", 1927,
No 91, 22 апреля, в день 57-й годовщины со дня рождения В. И. Ленина.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
"Идут навстречу" (стр. 270). - Впервые опубликовано в "Известиях",
1927, No 95, 28 апреля.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Лига Наций - см. прим. к стихотворению "Обманутая мадам".
Да, вспомнить есть о чем (стр. 271). - Впервые опубликовано в "Правде",
1927, No 99, 5 мая.
Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.
О "Правде" - см. прим. к стихотворению "О самом близком".
"Разоружались" тройственно и "столковались", как им свойственно (стр.
272). - Впервые опубликовано в "Правде", 1927, No 178, 7 августа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Тройственная конференция по сокращению морских вооружений происходила в
Женеве с 20 июня по 4 августа 1927 г. "О чём говорит провал тройственной
конференции по сокращению морских вооружений (Англия, Америка и Япония), -
указывал И. В. Сталин в докладе на XV съезде партии, - как не о том, что
тихоокеанская проблема является источником новых империалистических войн,
что "державы" не хотят ни разоружаться, ни сокращать вооружений? Что сделала
Лига наций для того, чтобы предотвратить эту опасность?" (И. В. Сталин,
Сочинения, т. 10, стр. 279).
Сказать по совести... по совести сказать... (стр. 273). - Впервые
опубликовано в "Известиях", 1927, No 182, 11 августа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Что и говорить!.. "Заслуженный!." (стр. 275). - Впервые опубликовано в
"Известиях", 1927, No 184, 13 августа.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Амстердамский Интернационал - международное объединение реформистских
профсоюзов, созданное в 1919 г. в Амстердаме. Деятельность его теснейшим
образом связана с политикой соглашательских партий 2-го Интернационала,
поставивших себя на службу империалистической буржуазии, "...эти профсоюзы,
будучи объединены вокруг амстердамских реформистов, представляют ту самую
многомиллионную армию реформизма, на которую опирается современный
капиталистический строй" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 6, стр. 295).
Удегест - с 1919 по 1927 г. секретарь Амстердамского Интернационала.
Урок другим (стр. 276). - Впервые опубликовано в "Известиях", 1927, No
185, 14 августа, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим названием
"Стрелы".
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Типперери - песенка английских солдат.
Ненадежные рогатки (стр. 277). - Впервые опубликовано в "Известиях",
1927, No 191, 23 августа, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим
названием "Верные признаки".
"Твердолобые" - прозвище английских консерваторов.
Фашистский "дуче" - Муссолини (см. прим. к стихотворению "Лиха беда -
начало").
Рубикон - в данном случае - защитный рубеж.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Урок (стр. 278). - Впервые опубликовано там же, где и предыдущее
стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Сакко и Ванцетти - американские рабочие, эмигрировавшие в США из
Италии, активные участники рабочего движения. В мае 1920 г. они были
арестованы по ложному обвинению в ограблении и убийстве и приговорены к
смертной казни. Приговор, состряпанный на основе явных подтасовок и
выдуманных улик, вызвал возмущение передовых людей всего мира. "Комитет
защиты" Сакко и Ванцетти, созданный в 1921 г., неоднократно ходатайствовал о
пересмотре дела, но все эти ходатайства были отклонены. Сакко и Ванцетти
были казнены после шестилетнего заключения 23 августа 1927 г. в бостонской
тюрьме на электрическом стуле. Их казнь явилась примером зверской расправы
американских империалистов с участниками революционного рабочего движения.
Стихотворение "Урок" явилось откликом на сообщения прессы о подготовке этой
казни.
В Тулоне (стр. 279). - Оба стихотворения впервые опубликованы в
"Известиях", 1927, No 197, 3 августа, в подборке фельетонов Д. Бедного, под
общим заголовком "Стрелы".
Название "В Тулоне" дано при перепечатке в XI томе собрания сочинений,
откуда и печатается текст"
Шефы в деревне (стр. 280). - Впервые опубликовано в "Известиях", 1927,
No 202, 4 сентября.
Пров Кузьмич - персонаж ряда произведений Д. Бедного (см. прим. к циклу
басен "Дерунов 1001-й").
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928,
"Триумфальный путь" изменника (стр. 290). - Впервые опубликовано в
"Известиях", 1927, No 204, 7 сентября, в подборке фельетонов, под общим
названием "Стрелы".
Стихотворение имеет в виду предполагавшуюся в августе 1927 г. отставку
Чан К-ай-ши с поста главнокомандующего нанкинской армии и объявленный им
"уход" его с политической арены.
На самом деле, как известно, Чан Кай-ши не только не ушел с
политической арены, но, возобновив свою реакционную деятельность, усилил
борьбу против китайской революции и коммунистов, противился организации
отпора японским интервентам в Китае и в конце концов начал открытую войну
против народно-революционных армий, поставив себя в услужение американскому
империализму. В 1949 г. вместе с гоминдановской кликой Чан Кай-ши изгнан
народом из континентального Китая.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Нельзя ли наоборот? (стр. 291) . - Впервые опубликовано в "Правде",
1927, No 213, 18 сентября.
Томас, Бевин - деятели английской социал-соглашательской партии
лейбористов.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Этап к победе (стр. 292). - Впервые опубликовано в "Известиях", 1927,
No 214, 18 сентября.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Готовят "боевик" (стр. 293). - Впервые опубликовано в том же номере
"Известий", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Анализируя международное положение на XV съезде ВКП(б) в декабре 1927
г., И. В. Сталин говорил: "Возьмём Лигу наций, являющуюся, по мнению лживой
буржуазной прессы и не менее лживой социал-демократической прессы, орудием
мира. К чему привела болтовня Лиги наций по вопросу о мире, о разоружении, о
сокращении вооружений? Ни к чему хорошему, кроме обмана масс, кроме новых
вспышек вооружения, кроме нового обострения назревающих конфликтов" (И. В.
Сталин, Сочинения, т. 10, стр. 279). (О Лиге Наций см. также прим. к
стихотворению "Обманутая мадам".)
Чемберлен - см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о
пескаре-социалисте...".
Антисоветский... "боевик"... - Имеется в виду использование Лиги Наций
империалистами в качестве орудия антисоветской политики.
Грозный... паникер... (стр. 294). - Впервые опубликовано в "Известиях",
1927, No 217, 22 сентября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Без хлеба - не обед (стр. 295). - Впервые опубликовано в том же номере
"Известий", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1929.
Унитарная конфедерация труда - объединение революционных профсоюзов
Франции.
Яснее ясного (стр. 296)- Впервые опубликовано в "Правде", 1927, No 220,
27 сентября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Чего тут больше?! (стр. 297). - Впервые опубликовано в "Известиях",
1927, No 223, 29 сентября, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим
названием "Наотмашь".
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Рабочая партия (лейбористы) - английская партия правых социалистов,
предателей рабочего класса, врагов мира и демократии.
Несокрушимая твердыня (стр. 299). - Впервые опубликовано в "Правде",
1927, No 236, 15 октября.
Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928.
Сессия ЦИК СССР, посвященная десятилетию Великой Октябрьской
социалистической революции, происходила с 15 по 20 октября 1927 г. в
Ленинграде. На сессии был принят манифест ЦИК СССР к десятилетию Октября.
Были заслушаны и обсуждены доклады В. В. Куйбышева об итогах и перспективах
хозяйственного развития СССР, А. В. Луначарского об итогах культурного
строительства за 10 лет. Сообщая о закрытии сессии, "Правда" писала: "Сессия
ЦИК СССР произвела смотр нашему культурному и хозяйственному строительству.
Представители самых отсталых, самых забитых при царизме народов всходили на
трибуну сессии как равноправные члены одного свободного союза народов.
Юбилейная сессия превратилась в демонстрацию солидарности трудящихся СССР и
успехов социалистического строительства" ("Правда", 1927, No 241, 21
октября).
Есть чему позавидовать! (стр. 300). - Впервые опубликовано в
"Известиях", 1927, No 246, 26 октября.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
Счастливая страна, в которой... (стр.. 301). - Впервые опубликовано в
том же номере "Известий", что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XI тому собрания сочинений, 1928.
1928
Утерянный женский рай (стр. 302). - Впервые опубликовано в "Правде",
1928, No 58, 8 марта, в Международный женский день. Вошло в книги Д.
Бедного: "Утерянный и возвращенный женский рай", 1929, "Главная Улица",
1930, "Счастье земли", 1933, "Восток", 1933, "Избранное", 1935.
В основу легенды положена "Сказка о женском ханстве", позаимствованная
из журнала, указанного в примечании автора (см. текст стихотворения).
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Так вот в чем дело (стр. 315). - Впервые опубликовано в "Известиях",
1928, No 77, 31 марта, в подборке фельетонов Д. Бедного, под общим заглавием
"Обо всем понемногу".
Текст печатается по XIII тому собрания сочинений, 1929.
"Где цветочек тот прекрасной?" (стр. 316). - Впервые опубликовано в
"Известиях", 1928, No 96, 25 апреля, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо
всем понемногу".
Текст печатается по XIII тому собрания сочинений, 1929.
Чемберлен - см. прим. к стихотворению "О карасе-идеалисте и о
пескаре-социалисте...".
Могло ли кончиться иначе? (стр. 317). - Впервые опубликовано в том же
номере "Известий" и в той же подборке, что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XIII тому собрания сочинений, 1929.
Легко ошибиться (стр. 318). - Впервые опубликовано в той же подборке,
что и два предыдущих стихотворения, и печатается по тому же изданию.
Гер мусью (стр. 319). - Впервые опубликовано в "Правде", 1928, No 242,
17 октября.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Коти - французский фабрикант-парфюмер, владелец черносотенных газет
"Фигаро" и "Ами дю пепль", на страницах которых проводилась
антикоммунистическая, клеветническая кампания.
Черта с два! (стр. 320). - Впервые опубликовано в "Правде", 1928, No
252, 28 октября. Написано в связи с 10-летием Всесоюзного Ленинского
комсомола.
Вошло в книгу Д. Бедного "Юной гвардии", 1932, откуда и печатается
текст.
Тоже американский рекорд (стр. 321). - Впервые опубликовано в "Правде",
1928, No 266, 16 ноября, в подборке стихотворений Д. Бедного, под общим
названием "Эпиграммы".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Дарвинизм - материалистическое учение о природе и ее развитии,
названное по. имени его создателя, английского биолога Ч. Дарвина, и
изложенное в его труде "Происхождение видов".
Доллар против дарвинизма! - Имеется в виду гонение американских
реакционеров на учение Дарвина, имевшее место в ряде штатов США начиная с
июля 1925 г., когда в штате Теннесси учитель колледжа был привлечен к суду
за преподавание дарвинизма.
Ожглись (стр. 322). - Впервые опубликовано в той же подборке эпиграмм и
печатается по тому же изданию, что и предыдущее стихотворение.
Охотно признаем (стр. 323). - Впервые опубликовано в "Правде", 1928, No
268,18 ноября, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
"Задушу, но власти не отдам!" (стр. 324). - Впервые опубликовано в
"Правде", 1928, No 276, 28 ноября. Посвящено шестому съезду
профессионального союза сельскохозяйственных и лесных рабочих СССР,
происходившему в Москве в ноябре 1928 г. Вошло в книги Д. Бедного "Главная
Улица", 1930, "Чудесное письмо", 1934.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Оскаленная пасть (стр. 326). - Впервые опубликовано в "Правде", 1928,
No 279, 1 декабря, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем". Вошло в
книгу Д. Бедного "Чудесное письмо", 1934.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Акулы (стр. 327). - Впервые опубликовано в "Правде", 1928, No 284, 7
декабря.
Мачадо - президент Кубы с 1925 по 1933 г., установивший в 1925 г.
реакционный террористический режим и подчинивший политику Кубы интересам
американского капитала.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Посадили (стр. 329). - Впервые опубликовано в "Правде", 1928, No 297,
22 декабря, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930. Гувер Г. К. -
известный американский реакционер, деятель республиканской партии, с 1928 по
1932 г. президент США.
1929
Старо! (стр. 330). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No 11, 13
января, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Такие капитализму не нужны (стр. 331). - Впервые опубликовано в
"Правде", 1929, No 22, 27 января, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо
всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Лоуренс - агент британской разведки, известный своей подрывной и
колонизаторской деятельностью в странах Востока.
Нескромный вопрос (стр. 332). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929,
No 27, 2 февраля, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Пакт Келлога - договор, подписанный 27 августа 1928 г. по инициативе
государственного секретаря США Келлога между США, Францией, Англией,
Германией и другими странами, обязывавшимися якобы "исключить обращение к
войне для урегулирования международных споров". На самом деле пакт служил
прикрытием для подготовки империалистов к войне.
Панамский канал - искусственный водный путь, соединяющий Тихий и
Атлантический океаны и имеющий большое военно-стратегическое значение.
Контроль над ним принадлежит США, создавшим у обоих выходов канала сильно
укрепленные военно-морские базы.
Вредители (стр. 333). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No 28, 3
февраля. Вошло в книги Д. Бедного: "Чудесное письмо", 1934, "Удар по врагу",
1935.
В первоначальном тексте первым трем строкам соответствовали следующие
строки:
По части лозунгов у нас хоть отбавляй.
"Огонь по темноте!"
- Валяй!
- Огонь!.. Огонь!.. Не дело, слово.
Изменение внесено автором в текст при перепечатке в названных
сборниках.
Текст печатается по книге "Удар по врагу", 1935.
Много у нас кулаков, а еще больше... (стр. 338). - Впервые опубликовано
в "Известиях", 192Э, No 47, 26 февраля, в подборке материалов о предвесенних
полевых работах на Северном Кавказе. Вошло в книги Д. Бедного: "Чудесное
письмо", 1934, и "Удар по врагу", 1935.
Стихотворение основано на корреспонденции, из которой в газете
приведены выдержки: "В Армавире, как и в других окружных центрах, уверяют,
что на местах все обстоит благополучно... С.-х. товарищество станицы
Передовой до сих пор не имеет ни одной зерноочистительной машины, и
беспокоиться ему о них некогда. Член правления Кендюхов все дни пропадает в
церкви, два других члена правления - Дублин и Чернов - беспросветно
пьянствуют".
Текст печатается по книге "Удар по врагу", 1935.
Не страшно (стр. 342). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No 66,
22 марта, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем". Вошло в книги Д.
Бедного: "Главная Улица", 1930, "Чудесное письмо", 1934, и "Удар по врагу",
1935.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Союз "по гроб жизни" (стр. 344). - Впервые опубликовано в "Правде",
1929, No 119, 28 мая, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Ватикан - "государство-город" в Риме, резиденция главы католической
церкви - папы римского. Тесно связанный с капиталистическими монополиями,
Ватикан является одним из центров международной реакции, активным участником
борьбы с коммунизмом, с интересами демократии и всеобщего мира.
Легкомысленная особа (стр. 345). - Впервые опубликовано в "Правде",
1929, No 120, 29 мая, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Андерсен Х. К. (1805-1875) - выдающийся датский писатель, автор широко
известных сказок, многие из которых основаны на сюжетах народных рассказов и
древних поэтических произведений.
Грозный знак (стр. 348). - Впервые опубликовано в том же номере
"Правды" и в той же подборке, что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Мрак! (стр. 349). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No 121, 30
мая, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем". Текст печатается по XIV
тому собрания сочинений, 1930.
Вольтер М. Ф. - один из крупнейших французских просветителей XVIII в.,
философ, историк и поэт.
"Кандид" - сатирический роман Вольтера, обличающий средневековое
мракобесие.
Недавно Дарвина кляли... - см. прим. к стихотворению "Тоже американский
рекорд".
Мелочь, а важная (стр. 350). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929,
No 123, 1 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Пакт Келлога - см. прим. к стихотворению "Нескромный вопрос".
Фашистский спор (стр. 351). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No
134, 14 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Сервантес М. - классик испанской литературы (XVII в.), автор всемирно
известного романа "Дон Кихот".
Муссолини - см. прим. к стихотворению "Лиха беда - начало".
Ривера - Примо-де-Ривера, см. прим. к стихотворению "Ближе годом", 1927
г.
Излишнее предостережение (стр. 352). - Впервые опубликовано в "Правде",
1929, No 135, 15 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1928.
Ллойд-Джордж - см. прим. к стихотворению "Были, да перевелись".
Подлинно черный (стр. 353). - Впервые опубликовано в том же номере
"Правды" и в той же подборке, что и предыдущее стихотворение.
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930.
Этого товару хватит (стр. 354). - Впервые опубликовано в "Правде",
1929, No 136, 16 июня, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XIV тому собрания сочинений, 1930. - Что ж тут
удивительного? (стр. 355). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No 247,
25 октября, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XVI тому собрания сочинений, 1931.
Союз красных фронтовиков - организация рабочей самообороны В Германии,
созданная в 1925 г. по инициативе и под руководством Э. Тельмана и
существовавшая до прихода Гитлера к власти.
Чувствуют грозу (стр. 356). - Впервые опубликовано в "Правде", 1929, No
271, 21 ноября, в подборке фельетонов Д. Бедного "Обо всем".
Текст печатается по XVI тому собрания сочинений, 1931.
Нас побить, побить хотели! (стр. 357). - Впервые опубликовано в
"Правде", 1929, No 279, 29 ноября. Вошло в книги Д. Бедного: "Удар по
врагу", 1935, "Избранное", 1935, и в ряд сборников советских песен.
Стихотворение написано в связи с победой войск Особой Дальневосточной
армии над бандами китайских милитаристов, спровоцировавших при поддержке
японских империалистов конфликт на КВЖД и организовавших летом и осенью 1929
г. ряд нападений на советскую территорию.
На слова Д. Бедного написал музыку композитор А. Давиденко. Песня
получила в народе широкое распространение.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Чжан Сюэ-лян - китайский милитарист, организатор антисоветской
провокации 1929 г.
"Как в старину мужиков молиться учили" (стр. 359). - Впервые
опубликовано в "Правде", 1929, No 306, 26 декабря, под названием "Святая
старина, или кгк мужиков молиться учили". Вошло в однотомник 1937 г. и в сб.
"Церковный дурман", Гослитиздат, 1938, откуда и печатается текст.
При включении в однотомник 1937 г. стихотворение подверглось
значительному сокращению. Автором было отброшено начало стихотворения,
которое заменено двумя начальными строчками приводимого текста. Та же
редакция (с изменением заглавия) сохранена в сб. "Церковный дурман".