ний, созданных после 1873 г.
Грань между стихотворениями, написанными до ареста Синегуба, и
стихотворениями, сложенными в тюрьме, легко устанавливается с помощью второй
пометы. На обороте 10-й страницы тетради No 1 рукой Синегуба обозначен
заголовок нового раздела: "Тюремные стихотворения". Заголовок этот
перечеркнут, вероятно, потому, что в первый раздел попало стихотворение
"Терн", которое частично или целиком было написано в заточении (оно имеет
типично тюремную концовку). Однако раздел "Тюремные стихотворения" в тетради
No 1 начинается стихотворением "Думы мои, думы...", которым открывается в
сборнике "Стихотворения. 1905 год" цикл "Тюремные стихи. (Из старых
тетрадок)". Стало быть, десять стихотворений, предшествующих в тетради No I
тюремным стихотворениям, мы вправе относить к написанным на свободе, т. е.
до конца 1873 г. Показательно также, что первый раздел стихотворений в этой
тетради открывается известной "Думой ткача", которая датируется началом 1873
г.} чем в сборнике "Из-за решетки" (1877). Это подтверждается их анализом:
Синегуб устранял длинноты в стихах, вносил в них стилистические исправления.
Тетрадь No 2 содержит тексты, не публиковавшиеся при жизни автора и
относящиеся, по всей вероятности, к двум последним годам тюремного
заключения поэта (два стихотворения помечены здесь 1877 и 1878 гг.).
Учитывая соотношение печатных и рукописных источников, произведения Синегуба
в данном издании приводятся по тетради No 1, если она дает последнюю
редакцию стихов, ранее напечатанных в сборнике "Из-за решетки".
Произведения, не обнародованные при жизни поэта, воспроизводятся по журналу
"Русская литература", прочие стихотворения - по прижизненным публикациям.
Исчерпывающие библиографические данные об авторских сборниках
содержатся в биографических справках.
Примечания имеют следующую структуру, после порядкового номера
указывается первая публикация стихотворения, затем все последующие
источники, содержащие какие-либо текстуальные изменения - вплоть до
публикации, в которой текст установился окончательно. Последняя выделяется
формулой "Печ. по...". Указанная формула не применяется, если после первой
публикации текст произведения не менялся или если эта публикация была
единственной. Далее приводятся сведения о наличии и местонахождении автогра-
фов, данные о творческой истории, поясняются малопонятные намеки и реалии,
лица, упоминаемые в стихотворении, и т. п. В примечаниях оговариваются
анонимные публикации, а также криптонимы и псевдонимы, если они не являлись
обычной подписью поэта (например, псевдоним В. Г. Богораза - "Тан").
Так как творчество многих поэтов представлено в этой книге с достаточно
строгим отбором, факт включения стихотворений в авторские сборники
отмечается в единственном случае - когда необходимо подтвердить атрибуцию
текста.
Разделы, посвященные Н. А. Морозову, В. Н. Фигнер, Омулевскому (И. В.
Федорову), А. Л. Боровиковскому, А. А. Ольхину, Н. В. Симборскому, Д. Н.
Садовникову, А. П. Барыковой (составление, биографические справки и
примечания), подготовлены к печати А. М. Бихтером; раздел стихотворений С.
С. Синегуба - В. Г. Базановым; остальные разделы - Б. Л. Бессоновым.
Условные сокращения, принятые в примечаниях
Буд. - "Будильник".
BE - "Вестник Европы".
ВО - "Восточное обозрение".
ВРП - "Вольная русская поэзия второй половины XIX века". Вступ. статья
С. А. Рейсера. Подготовка текста и примечания С. А. Рейсера и А. А. Шилова,
"Б-ка поэта", Б. с, Л., 1959.
ГИМ - Отдел письменных источников Государственного исторического музея
(Москва).
Д - "Дело".
Драгоманов - М. П. Драгоманов, Детоубийство, совершаемое русским
правительством, Женева, 1877.
ЖО - "Живописное обозрение".
"Звездные песни" I - Н. Морозов, Звездные песни, М., 1910.
"Звездные песни" II - Н. Морозов, Звездные песни. Первое полное издание
всех стихотворений до 1919 г., кн. 1-2, М., 1920-1921.
ИР - "Из-за решетки. Сборник стихотворений русских заключенников по
политическим причинам в период 1873-1877 гг., осужденных и ожидающих
"суда"", Женева, 1877.
"Из стен неволи" - Н. А. Морозов, Из стен неволи. Шлиссельбургские и
другие стихотворения, Ростов-на-Дону - СПб., 1906.
КС - А. В. Круглое, Стихотворения, М., 1903.
ЛН - "Литературное наследство".
МС -Н. Морозов, Стихотворения. 1875-1880, Женева, 1880.
Наб. - "Наблюдатель".
НСРПиС - "Новый сборник революционных песен и стихотворений", Париж,
1898.
ОД - "Общее дело. Газета политическая и литературная", Женева,
1877-1890.
03 - "Отечественные записки".
ПБ - "Песни борьбы. Сборник революционных стихотворений и песен",
Женева, 1892.
ПД - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома)
АН СССР.
"Песни жизни" - Омулевский, Песни жизни, СПб., 1883.
ПЛ - "Петербургский листок".
РБ - "Русское богатство".
РЛ - "Русская литература".
РМ - "Русская мысль".
СиП - П. Шумахер, Стихи и песни, М., 1902.
СП - Ф. Волховской, Случайные песни, М., 1907.
СС -"Собрание стихотворений", СПб., 1879.
Ст. - Стих, стихи.
"1905 год" - С. Синегуб, Стихотворения. 1905 год, Ростов-на-Дону, 1906.
Т, С - Тан, Стихотворения, СПб., 1910.
ФПСС - Вера Фигнер, Полное собрание сочинений, т. 4 (стихотворения),
М., 1932.
ФС - Вера Фигнер, Стихотворения, СПб., 1906.
"Цветы и змеи" - Л. И. Пальмин, Цветы и змеи, СПб., 1883.
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства
(Москва).
ЦГАОР - Центральный государственный архив Октябрьской революции
(Москва).
ЦГВИА - Центральный государственный Военно-исторический архив (Москва).
ЦГИА - Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
ШСС - П. Шумахер, Стихотворения и сатиры. Вступ. статья, редакция и
примечания Н. Ф. Бельчикова, "Б-ка поэта", Б. с, 1-е изд., (Л.), 1937.
ЯС - "Стихотворения Александра Яхонтова", СПб., 1884.
465. ОЗ, 1878, No 10, с. 472.
466. ОЗ, 1878, No 10, с. 473. Порфира - см. прим. 397.
467. ОЗ, 1878, No 10, с. 474. Цензор, настаивавший на запрещении
сборника стихов Барыковой, отметил среди других это стихотворение, видя в
нем "пессимистическое отношение автора к брачным узам" (см.: С. Любимов,
Запрещенные стихотворения А. П. Барыковой. - "Красный архив", 1924, т. 6, с.
259). Эпиграф - цитата из Евангелия от Матфея.
468-470. Стихотворения, Пятигорск, 1878, с. 49, 5, 8. Фил<ософо>ва Анна
Павловна (1837-1912) - либеральная общественная Деятельница, выступавшая в
защиту женской эмансипации.
471. "Стихотворения", Пятигорск, 1878, с. 15. Адресат стихотворения не
установлен. Дешевка - простая, удешевленная водка. "Ванька" - извозчик.
Салопница - бедная просительница, мещанка.
472. "Стихотворения", Пятигорск, 1878, с. 21. Кивер - военный головной
убор. Шиньон - женская прическа с накладными локонами из чужих волос.
Лоретка - женщина легкого поведения.
473. "Стихотворения", Пятигорск, 1878, с. 24. Ровинский Дмитрий
Александрович (1824-1895) - юрист и государственный деятель, а также историк
искусства, автор "Словаря русских гравированных портретов". Был решительным
сторонником судебной реформы и суда присяжных,
474. "Стихотворения", Пятигорск, 1878, с. 27. Е. Ф. Юнге - тетка А. П.
Барыковой, известная своей филантропической деятельностью.
475. ОЗ, 1878, No 6, с. 333. Перевод стихотворения Ж. Ришпена "Oiseaux
de passage". Ришпен Жан (1849-1926) - французский Поэт, романист и
драматург. В ранних произведениях Ришпена, и в частности в данном
стихотворении, Барыкову привлекала его беспощадная ирония по адресу
самодовольных и трусливых обитателей "заднего двора", в которых без труда
угадывались столпы морали буржуазного общества. Стихотворение вызвало
глумление И злобу реакционной печати, присвоившей Барыкбвой кличку "навозной
поэтессы". Так, рецензент петербургского иллюстрированного дамского журнала
"Новый Русский базар" (1879, No 14, с. 139) П. Злобин писал по этому поводу,
что "г-жа Барыкова прославила себя воспеванием навоза... Г-жа Барыкова с
каким-то наслаждением описывает задний двор со всеми его прелестями и
ревностно склоняет по всем падежам слово навоз!.."
478. Д, 1880, No 5, с. 88. Для гражданской поэзии 70-80-х годов были
типичны образы первых христианских мучеников, под которыми обычно
подразумевались жертвы судебных процессов - герои революционного
народничества. Назарей - Христос.
477. Д, 1880, No 7, с. 336, под загл. "Картинка с натуры". Печ. по
"Стихотворениям и прозаическим произведениям А. П. Барыковой", СПб., 1897,
с. 50.
478. ОЗ, 1880, No 5, с. 276. Петров день - церковный праздник (29 июня
ст. стиля), обычно - начало сенокоса. Напоминают мне сожженные равнины и т.
д. Стихотворение написано, очевидно, под впечатлением недавно закончившейся
русско-турецкой войны 1877-1878 гг.
479. РБ, 1881, No 1, с. 143.
480. Д, 1881, No 1, с. 267. Перевод стихотворения В. Гюго "La
prisonniere passe" из сб. "L'annee terrible" ("Грозный год", 1872).
481. Д, 1881, No 3, с. 190. Паперть - площадка перед главным церковным
входом. Пейзане-ироническое наименование загримированных на сцене, "оперных"
крестьян.
482. Д, 1882, No 1, с. 296. Петровки - Петров день (см. прим. 478).
483. РБ, 1882, No 7, с. 1. Буренин - см. прим. 491.
484. ОЗ, 1882, No 11, с. 200. Вольный перевод стихотворения В. Гюго "Il
est des jours abjects..." из сб. "Возмездие" (1853). Телец златой - см.
прим. 131.
485. ОД, 1882, No 47, с. 16. Вольный перевод "Ballade de roi des gueux"
Жана Ришпена (см. прим. 475). Стихотворение предназначалось для сборника
"Отклик", предпринятого в 1881 г. П. Якубовичем в пользу нуждающихся
студентов, но было запрещено цензурой.
486. "Сказка про то, как царь Ахреян ходил богу жаловаться", Пб., 1883
(анонимно). Памфлетный характер сказки, направленной против самодержавия, в
частности против Александра III-Ахреяна, был хорошо понятен ее
современникам. Народовольцы использовали "Сказку" Барыковой в
пропагандистских целях. Петр - апостол с ключом; по христианской легенде,
апостол Петр сторожит врата у входа в рай. Ротитися - браниться. Ко всем
троим - т. е. к богу-отцу, богу-сыну и богу-духу святому. Саваоф - одно из
имен бога в Библии. Наказал я народ свой Израилев и т. д. Согласно Библии,
Израиль достиг процветания при Самуиле, который управлял народом в качестве
судьи; по просьбе израильтян, пожелавших деспотической власти, Самуил
провозгласил царем Саула, ввергнувшего страну в неисчислимые бедствия; Саул
был сменен Давидом, который в юности был пастухом. Каин - по библейской
легенде, сын Адама, из зависти убивший своего брата Авеля; нарицательно -
братоубийца. Вертоград - плодовый сад, виноградник. Ирод - см. прим. 460.
487. Д, 1884, No 2, с. 205. Стихотворение полемически направлено в
адрес поэта А. Н. Майкова, автора известного стихотворения "Октава" (1841),
возможно в связи с присуждением Майкову в 1882 г. Пушкинской премии.
488. РБ, 1892, No 3, с. 176, с цензурными купюрами ст. 7 и 43. Печ. по
"Стихотворениям и прозаическим произведениям А. П. Барыковой", СПб., 1897,
с. 481. Образ "торжествующей свиньи", созданный Щедриным в сатирической
сценке "Торжествующая свинья, или Разговор свиньи с Правдою", входившей в
его цикл "За рубежом" (1881), получил широкое распространение в
демократической литературе. В упомянутом изд. 1897 г. опубликовано в разделе
переводов из Ж. Ришпена, однако французский оригинал не обнаружен. Имеется
сведение, что стихотворение распространялось с ироническим посвящением
реакционному публицисту М. Н. Каткову (см. прим. 250).
489. "Стихотворения и прозаические произведения А. П. Барыковой", СПб.,
1897, с. 45. С крестиком белым - т. е. с георгиевским крестом.
490. А. Ефремин, А. П. Барыкова, М., 1934, с. 35, в отрывках. Печ. по
автографу ПД. Фелица - Екатерина II. К портрету Фелицы на сторублевой
бумажке. Портрет Екатерины II, а также денежный водяной знак с ее
изображением помещался на царской ассигнации сторублевого достоинства.
Недаром мудрую Фелицу Маститый воспевал певец. Имеется в виду ода Г. Р.
Державина "Фелица" (1783), посвященная Екатерине II, где Екатерина названа
Фелицей - именем героини ее "Сказки о царевиче Хлоре", дочери киргизского
хана. Шалила С солдатиком под старость лет - намек на многочисленные
любовные связи императрицы.
491. Там же, с. 26. Обращено к реакционному критику и
поэту-фельетонисту В. П. Буренину (1841-1926).