Главная » Книги

Веневитинов Дмитрий Владимирович - Стихотворения, Страница 12

Веневитинов Дмитрий Владимирович - Стихотворения


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

писка: ""Спокойно" есть ложное выражение для певца, столь исполненного страсти, что его пламенные порывы не могут сравниваться {В изд. 1960 г.- неверно: "сравниться" (с. 176).} ни с свирепостью разъяренных волн, ни с треском грома, ни с завыванием бури". Вряд ли можно согласиться с предположением, приведенным в изд. 1960 г., что эта приписка является "чьим-то возражением <...> на стихотворение" (с. 176), ибо в "Сонете" речь идет о том же, что и в приписке: после того, как поэт обрел дар творчества, он лишился спокойствия. Более вероятно, что и стихотворение и приписка - вариации на одну и ту же тему (в этом случае становится понятным, почему и стихотворению и приписке предпослан знак NB). Своеобразным комментарием к стихотворению и приписке может служить прозаический отрывок "Что написано пером, того не вырубишь топором". Отрывок датирован понедельником 21 апреля <1824 г.>, что позволяет отнести к 1824 г. и сонет "Спокойно дни мои цвели в долине жизни...", который, к тому же, созвучен сонету "К тебе, о чистый дух, источник вдохновенья...", датированному концом 1824 г.,- и не только по форме (сонетная форма у Веневитинова встречается только в этих двух стихотворениях), но и по содержанию: содержание сонета "Спокойно дни мои цвели в долине жизни..." как бы получает дальнейшее развитие в сонете "К тебе, о чистый дух...", рассказывающем о следующем этапе творческого становления,
  
   Четыре отрывка из неоконченного пролога
  
  
  
   "Смерть Байрона"
  Рукопись (2-ой отрывок - автограф Веневитинова; 1, 3 и 4 отрывки - списки Н. Рожалина) - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 5. 20 октября 1824 г. в английской газете "Morning Chronicle" было напечатано последнее стихотворение Байрона "В день моего тридцатишестилетия", один из основных мотивов которого - готовность умереть в бою ради правого дела. Именно этот мотив положен и в основу пролога, что позволяет предположить возможные истоки вене-витиновского стихотворения.
  1 К тебе стремился я, страна очарований! - Байрон приехал в Грецию в 1823 г., чтобы принять участие в освободительной борьбе греков, восставших против турецкого ига.
  29 Хио (Хиос) - остров в Эгейском море.
  48 Архипелаг - Эгейское море.
  61 ...Полет твой смелый прекратил? - Байрон умер от лихорадки в боевом лагере греков 7 апреля 1824 г.
  в4 Эвр - бог восточного ветра; здесь - восточный ветер.
  75 ...Луну поблекшую...- т. е. турецкий флаг, на котором был изображен полумесяц.
  
  
  
   Песнь грека
  Автограф неизвестен. Впервые - СЦ на 1827 г., с. 292-294. В изд. 1829 г. датировано 1825 г.
  
  
  
   Любимый цвет
  Автограф - в ГИМ, ф. 281 (Веневитиновой С. В.), No 1041, лл. 6-7. Впервые - СЛ на 1827, с. 425-427. На автографе дата: 1825 августа 13.
  В сохранившемся альбоме Софьи Веневитиновой: ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 1, ед. хр. 2, относящемся, видимо, к самому началу 20-х годов, находятся детские рисунки и стихи (на фр. языке) Дмитрия и Алексея Веневитиновых, которые они дарили своей маленькой сестре.
  28 ...Душой разгадывая вечность...- В 1825 г. Веневитинова особенно увлекала идея о трех ступенях развития познания (см.: "Анаксагор", "Утро, полдень, вечер и ночь", письмо к Кошелеву от середины июля), по которой время младенчества - время согласия души с природой, олицетворяющей собой вечность.
  
  
  
   К. И. Герке
  
  
   (при послании трагедии Вернера)
  Автограф неизвестен. Впервые - изд. 1829 г., с. 33-35. В изд. 1829 г. датировано 1825 г.
  Герке Кристиан Иванович - близкий знакомый семьи Веневитиновых, воспитатель рано умершего старшего брата поэта - Петра (1799-1812). Вернер Захария (1768-1823) - немецкий писатель-романтик.
  17 Но ты во храме.- Начиная с этого - 17 ст.- и по ст. 24 - сжатый пересказ отрывка из первой сцены 5-го акта трагедии Вернера "Мартин Лютер, или Освящение силы", которую, видимо, и пересылал Веневитинов Герке.
  
  
  
  Послание к Р<ожали>ну
  Автограф неизвестен. Впервые - изд. 1829 г., с. 36-37. В изд. 1829 г. датируется 1825 г.
  Рожалин Николай Матвеевич (1805-1834) - литератор, знаток философии, античной поэзии, языков; любомудр. Принимал активное участие в подготовке издания MB (см. запись в Дневнике М. П. Погодина от 13 мая 1826 г.), а с первого номера MB - помощник редактора (см.: Барсуков, кн. 2, с. 46). Друг Веневитинова и его родных; в 1825 г. жил в доме Веневитиновых (см. Кошелев, с. 13). См. также о нем прим. к предисловию изд. 1829 е. (с. 466).
  
  
  
  
   Поэт
  Список - в ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 2, ед. хр. 1, л. 1. Впервые - MB, 1827, ч. 2, No 5, с. 3.
  Датировка стихотворения устанавливается вместе с датировкой пяти других стихотворений: "Моя молитва", "Жизнь", "Послание к Р<ожали)ну" ("Оставь, о друг мой, ропот свой..."), "Утешение" и "Жертвоприношение", написанных Веневитиновым в течение 11 дней в конце ноября - начале декабря 1826 г. Поэтому аргументация датировки названных стихотворений приводится в примечаниях к "Поэту", а в примечаниях к самим стихотворениям дается лишь установленная дата.
  Со дня приезда в Петербург (8-9.XI) Веневитинов, как он сам пишет сестре в письме от 18 ноября, ведет "бродячую жизнь" и переезжает на квартиру лишь 22 ноября. 3 декабря 1826 г. Ф. С. Хомяков пишет брату А. С. Хомякову: "Во время пребывания нашего здесь он (Веневитинов.- М. Ч.) уже шесть (курсив мой.- М. Ч.) пьес в стихах написал". И далее: "В "Московском вестнике" прочтешь одну из них - "Поэт" и, может быть, другую: вариации на слова Шекспира..." - т. е. "Жизнь" (см. РА, 1884, No 5, с. 223-225). Из письма узнаем мы о содержании третьего стихотворения: "...как скоро я проснулся, продиктовал мне Веневитинов пьесу... Это pendant к твоему "Сну", но получше". У А. Хомякова, действительно, есть стихотворение "Сон" о бессмертии поэта, вечно живущего в своих творениях; к нему из веневитиновских стихов близко только "Утешение". Ф. Хомяков сообщает брату, что Веневитинов написал его "на прошедшей неделе". Поскольку 3 декабря 1826 г., когда было написано письмо, приходится на пятницу, то "прошедшая неделя" кончилась в воскресенье 28 ноября; следовательно "Утешение" было написано между 22 и 28 ноября 1826 г.
  Ф. Хомяков пишет также: "Они все (стихи Веневитинова, написанные с 22 ноября по 3 декабря.- М. Ч.) очень хороши и занимательны по обилию мыслей, по обдуманности хода (курсив мой.- М. Ч.) и потому, что они составляют как бы журнал его". Это прямо перекликается со словами Веневитинова из письма его к Погодину от 12 декабря 1826 г. (см. с. 370).
  Порядок публикации стихов Веневитинова в первых номерах MB был следующим: "Монолог Фаустов в пещере" - No 1, "Моя молитва" - No 2, "Жизнь" - No 3, "Поэт" - No 4, "Жертвоприношение" - No 6, "Поэт и друг" - No 7, "Италия" - No 8.
  По-видимому, "Моя молитва" и "Жертвоприношение" входят в число шести стихотворений, упомянутых Ф. Хомяковым. Подтверждает это их содержание. В "Жертвоприношении" развивается мысль, выраженная в стихотворении "Жизнь",- об обманчивости земного существования. В "Моей молитве" обобщаются мотивы стихотворения "Поэт". "Моя молитва" в конце ноября или начале декабря была послана в Москву (в письме от 19 декабря 1826 г. Веневитинов просит друзей: "В "Моей молитве" перемените стих..."); это подтверждает датировку стихотворения. Предположительно устанавливается шестое стихотворение. В письме Шевыреву от 28 января 1827 г. Веневитинов пишет: "Послание мое к Рожалину печатайте". Следовательно, "Послание к Р<ожали>ну" ("Оставь, о друг мой...") было написано раньше числа, которым датировано письмо. Не тогда ли, когда поэт писал в упомянутом выше письме от 12 декабря: "Я послал несколько стихотворных пьес Рожалину"? Только два стихотворения Веневитинова - "Жизнь" и "Послание к Р<ожали>ну" ("Оставь, о друг мой...") непосредственно связаны с именем Шекспира. В известной мере подтверждают все это и письма поэта, написанные в эти дни: их содержание во многом повторяет послание.
  По времени написания мы называем задуманный Веневитиновым цикл стихов "Ноябрьским".
  Вскоре после смерти Веневитинова в MB (1827, ч. 5, No 17) появилось стихотворение "Прерванная дума поэта" (подпись: Казань) - ответ на веневитиновского "Поэта",
  
  
  
  
  Новгород
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 9. Без заглавия. Впервые - изд. 1829 г., с. 43- 45, без четырех строк, следующих за ст. 33. В изд. 1829 г. (как и в изд. 1862, 1934 и 1960 гг.) ст. 52 и 55 "Новгорода" даются не по окончательным, а по первоначальным вариантам автографа. Кроме того, немало здесь и других несовпадений с окончательным текстом автографа (см. "Варианты", с. 314) {О текстологических трудностях, связанных с публикацией "Новгорода", см, изд. 1960 г., с. 178-179.}. Мы считаем целесообразным опубликовать "Новгород" еще раз в "Дополнениях" по окончательному авторскому варианту автографа, где, кстати, имеются и строки, пропущенные в изд. 1829 г.
  Замысел стихотворения возник у Веневитинова после посещения Новгорода 6-7 ноября 1826 г. (см.: Тартаковская, с. 104-105) по пути в Петербург. Есть основания предполагать, что "Новгород" был написан в декабре 1826 г., может быть, во второй половине декабря.-30 декабря 1826 г. Погодин записывает в Дневнике: "Отдал покрасневшей Александре Ивановне (Трубецкой.- М. Ч.). "Новгород"". Следовательно, Веневитинов послал стихотворение 24-26 декабря (Погодин виделся с А. Трубецкой почти каждый день и должен был сразу передать ей стихотворение), а уже 7 января 1827 г. он нетерпеливо спрашивает Погодина: "Отнес ли ты мой "Новгород" и как он был принят?" Желает Веневитинов увидеть стихотворение и в печати (см. письмо к матери от 14 января 1827 г.). Такое нетерпение Веневитинова позволяет предположить, что "Новгород" был "новым" стихотворением в конце декабря, написанным тогда же.
  7 февраля 1828 г. "Новгород", предложенный цензуре среди других материалов для готовящегося изд. 1829 г., был запрещен к публикации. Запрет мотивировался  68 "Устава о цензуре" 1826 г., определявшим, что "всякое сочинение или перевод, в котором прямо или косвенно порицается монархический образ правления, подвергается запрещению" (Оксман Ю. Цензурные материалы о Д. В. Веневитинове.- ЛИ, с. 344-345). Тем не менее стихотворение появилось в изд. 1829 г., равно как и в полном собрании сочинений Веневитинова в 1855 г., несмотря на вторичный запрет цензуры в 1853 г.
  О вольнолюбивых мотивах "Новгорода", прямо связывавших его е декабристской литературой, см.: Тартаковская, с. 104-115.
  Погодин Михаил Петрович (1800-1864) - историк, писатель; издатель альманаха "Урания на 1826 год" и журнала "Московский вестник" (1827-1830) - печатных органов любомудров; близкий друг Веневитинова. Хранящийся в ГБЛ (ф. 231, I (Погодина М. П.), к. 31, No 1) дневник Погодина содержит богатейшие сведения о культурной жизни России первой половины XIX в. и, в частности, большое количество фактов из жизни Веневитинова; он до сих пор полностью не опубликован. В прим. мы используем записи из этого дневника; некоторые из них публикуются впервые. 9 ...славы и торговли! - Внешнеторговые отношения Новгорода в XII-XIII вв. были самыми крупными на Руси. 48 ...бич князей...- Князь в Новгороде времен Новгородской республики не занимал господствующего положения и мог быть смещен по требованию веча. 53 ...Карал Ливонию и шведа...- Имеются в виду победы Александра Невского над шведскими (1240) и над ливонскими (немецкими) рыцарями (1242).
  
  
  
   Моя молитва
  Автограф неизвестен. Впервые - MB, 1827, ч. 1, No 2, с. 93. Написано между 22 ноября - 3 декабря 1826 г. (см. прим. к стихотворению "Поэт").
  
  
  
  
  Жизнь
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 22. Автограф, вероятно, представляет собой один из первых вариантов стихотворения. Без заглавия. Список - там же, ед. хр. 5, л. 9; список - в ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 2, ед. хр. 1, л. 2. Впервые - MB, 1827, ч. 1, No 3, с. 168.
  Написано, по-видимому, между 22 ноября - 3 декабря 1826 г. (см. прим. к стихотворению "Поэт"). Последние строки стихотворения представляют собой парафразу слов Людовика из III акта трагедии Шекспира "Король Иоанн": Life is as tedious as a twise-told taie / Vexing the dull ear of a drowsy man... (см. прим. к стихотворению "Поэт"). О влиянии Шекспира на творчество любомудров и, в частности, Веневитинова см.: сб. "Шекспир и русская культура". М.- Л.: Наука, 1965, с. 215-225.
  Неожиданное и очень важное толкование ст. 7, 8 и 9 предложил Ю. Манн, увидевший ключ к их разгадке в повести Гофмана "Что пена в стакане, то сны в голове" (начало ее было переведено Веневитиновым), в которой старый барон поздним вечером "рассказывает страшную историю из своей жизни" (см.: Манн, с. 34-36).
  
  
  
  Послание к Р<ожали>ну
  
  
  ("Оставь, о друг мой, ропот свой...")
  Список - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 10. Большая часть списка, начиная со слов "Встречай ее с душой булатной" и до конца, выполнена рукой Рожалина. Заглавие: "Послание к..." Впервые - изд. 1829 г., с. 49-52.
  "Написано между 22 ноября - 3 декабря 1826 г. (см. прим. к стихотворению "Поэт").
  
  
  
  
  Завещание
  Список в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 24. Впервые - изд. 1829 г., с. 53-55. Почти одновременно с изд. 1829 г. готовился к выходу и альманах "Северные цветы на 1829 год" {изд. 1829 г.: Ц. Р.- 7 февраля 1828 г.; СЦ: 27 декабря 1828 г.), среди поэтических материалов которого было и "Завещание".
  В изд. 1829 г. время создания стихотворения отнесено к петербургскому периоду жизни Веневитинова. При просмотре материалов для изд. 1829 г. цензура обратила внимание на ст. 17-19 и 25-28, отчеркнув их (см.: ЛМ, с. 344-345). Создание стихотворения связано с именем княгини Зинаиды Александровны Волконской (1789-1862) - хозяйки известного в Москве литературного и музыкального салона, певицы и писательницы, в которую был влюблен Веневитинов. Кроме "Завещания", он посвятил Волконской стихотворения "К моему перстню", "Италия", "Элегия", "К моей богине", "Кинжал". Умная, образованная женщина, красавица, 3. Волконская привлекала к себе постоянное внимание своих современников. Ей посвящали стихи Пушкин, Козлов, Баратынский, Мицкевич. "Княгиню чем ближе видишь, тем больше любишь и уважаешь <...> В ней врожденная любовь к искусству",- писал один из ближайших друзей Веневитинова С. П. Шевырев (Барсуков, кн. 2, с. 36). Семья Веневитиновых была в дружеских отношениях с З. Волконской (см.: Веневитинов М. А. К биографии поэта Д. р. Веневитинова.- РА, 1885, No 1, с. 119). Об отношении Веневитинова к 3. Волконской см.: Муравьев А. Н. Знакомство с русскими поэтами. Киев, 1871, с. 12-13; Веневитинов М. А. К биографии поэта Д. В. Веневитинова, с. 118-121, 124-125; 127-128; Гаррис М. А. Зинаида Волконская и ее время. М., 1916, с. 78-80).
  Содержание "Завещания", вплоть до повторения отдельных образов, было затем воспроизведено Лермонтовым в нескольких произведениях - в стихотворениях "Письмо" (1829), "Когда последнее мгновенье...", "Настанет день - и миром осужденный..." (1830), "Любовь мертвеца" (1840). Особенно близко веневитиновскому стихотворение "Настанет день - и миром осужденный...", в котором Лермонтов также сравнивает душу умершего поэта с червем, "прилипнувшим" к душе возлюбленной:
  
  
   Но если над моим позором
  
  
  
  Смеяться станешь ты
  
  
   И возмутишь неправедным укором,
  
  
  
  И речью клеветы
  
  
   Обиженную тень - не жди пощады:
  
  
  
  Как червь, к душе твоей
  
  
   Я прилеплюсь, и каждый миг отрады
  
  
  
  Несносен будет ей.
  Есть и другие факты, свидетельствующие о не случайном совпадении поэтических позиций Лермонтова и Веневитинова. Именно в конце 20-х - начале 30-х годов Лермонтов сближается с семьей Ивановых, где бывал А. И. Кошелев, их родственник и один из ближайших друзей Веневитинова; в 1830 г. выходит замуж за графа Е. Е. Комаровского, родственника Лермонтова, сестра Веневитинова - Софья. Наконец, перед тем, как было написано лермонтовское "Письмо", начавшее цикл его стихов о любви мертвеца, в Москве, где он жил, вышла книга стихов Веневитинова (изд. 1829 г.) и альманах "Северные цветы на 1829 год", в которых было опубликовано "Завещание".
  
  
  
   К моему перстню
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 23. Впервые - изд. 1829 г., с. 56-57. При первой публикации пропущена строка 29: "Тебя в прощанье не забуду", имеющаяся в автографе и впервые введенная в текст стихотворения в изд. 1956 г. Речь в стихотворении, по-видимому, идет о перстне, который был подарен Веневитинову перед отъездом в Петербург 3. Волконской. "Перстень она подарила ему <...> как древность, выкопанную в развалинах Геркуланума" (Веневитинов M., с. 125). Лирический герой находится вдали от той, кем ему был подарен перстень. Это позволяет предположить, что стихотворение было написано после приезда поэта в Петербург, т. е. не раньше 10 ноября 1826 г. Мысль о самоубийстве как о возможном решении жизненных проблем, выраженная в ст. 20-26, прямо перекликается с содержанием стихотворения "Кинжал", что позволяет думать об одних и тех же сроках создания произведений. Но, как известно, "Кинжал", предназначенный для альманаха "Северные цветы на 1827 год", 21 января 1827 г. был запрещен цензурой (см. ЛМ, с. 343), т. е. он был написан не позже первой половины января 1827 г. Не позже этого времени, видимо, было написано и стихотворение "К моему перстню".
  Удивительным образом сбылось предсказанное Веневитиновым в стихотворении. Близко знавший Веневитинова поэт И. И. Козлов рассказывал в письме к А. И. Тургеневу от 2 мая 1827 г., как перед смертью друзья надели на палец Веневитинова перстень, который он всегда носил с собой (см.: PC, 1875, No 12, с. 748-749; а также: Матвеев П. А. С. Хомяков. Биографический очерк.- PC, 1904, No 5, с. 462-463). Сбылось и второе предсказание Веневитинова. В 1930 г. при перенесении его праха из Симонова монастыря на Новодевичье кладбище перстень был снят с руки Веневитинова и сейчас хранится в Литературном музее (см.: Осокин В. Перстень Веневитинова. М.: Сов. Россия, 1969, с. 52-66).
  
  
  
  
  Три розы
  Список H. M. Рожалина - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых) , к. 55, ед. хр. 14. Впервые - альманах "Северные цветы на 1827 год", с. 229-230. "Северные цветы на 1827 год" прошли цензуру 18 января 1827 г., т. е. Веневитинов должен был передать стихотворение в альманах значительно раньше - до января 1827 г. По-видимому, стихотворение и было написано до января 1827 г.
  Образ первой, цветущей "под небом Кашемира" розы, символизирующей искусство, вероятно, связан с воспоминаниями о Зинаиде Волконской: она написала и издала в 1819 г. новеллу "L'enfant de Kachemyr", название которой Веневитинов уже использовал однажды в своем четверостишии из водевиля "Неожиданный праздник". "Три розы" непосредственно связаны с возникновением у Пушкина замысла стихов "Есть роза..." и "В степи мирской, печальной и безбрежной..." (см.: Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина. 1826-1830. М.: Сов. писатель, 1967, с. 148).
  
  
  
  
  Три участи
  Список Рожалина - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 21. Впервые - изд. 1829 е., с. 60-61. В письме Шевыреву от 28 января 1827 г. Веневитинов сообщает, что посылает в Москву "Три участи", добавляя: "Не знаю, не доставил ли Мальцов сей <...> пьесы. Во всяком случае, если он и переписал ее, то, может быть, худо разобрал мою черновую, и я посылаю исправную копию". Из этих слов становится известно, что, 1) Мальцов вернулся в Москву до 28 января; 2) он для московских друзей поэта переписал "Три участи"; 3) у Веневитинова к моменту отъезда Мальцева из Петербурга стихотворение еще не было переписано набело. Последнее позволяет предположить, что "Три участи" были написаны именно в дни пребывания Мальцова в Петербурге; кроме того, Мальцов переписывал стихотворение с черновой рукописи, не дожидаясь, когда будет готова беловая; следовательно, он очень спешил, т. е. переписывал перед самым отъездом. Исходя из этого, можно предположительно говорить о том, что стихотворение было написано в дни, предшествующие отъезду Мальцова. До 18 января Мальцов еще был в Петербурге (см. письмо Веневитинова к Погодину от 18-22 января 1827 г.), а значит, "Три участи" могли быть написаны между 18-28 января 1827 г.
  11 Камены - богини поэзии, искусств и наук.
  
  
  
  
  Домовой
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 15. На обороте автографа надпись Веневитинова "A Alexis" (Алексею), свидетельствующая о том, что стихотворение было отправлено в Москву впервые брату поэта - Алексею Веневитинову. Впервые - изд. 1829 г., с. 62-63. В изд. 1960 е. датируется декабрем 1826 г.
  В стихотворении отразился интерес Веневитинова к народному творчеству. О народных истоках "Домового" см., в частности: Нейман В. Д. В. Веневитинов.- Изд. 1960 г., с. 30; сб.: Русская литература и фольклор. Первая половина XIX века. Л.: Наука, 1976, с. 125-126.
  
  
  
  
  К Пушкину
  Список Рожалина - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 17. Впервые - изд. 1829 г., с. 64-66. Написано между 9 сентября (день приезда Пушкина в Москву) и 1 ноября (день отъезда Веневитинова в Петербург) 1826 г. Вероятнее всего, в октябре 1826 г., когда окончательно утвердился союз Пушкина и любомудров в связи с предполагаемым изданием MB. Это отчасти подтверждает и содержание стихотворения: Веневитинов видит в Пушкине не только учителя в поэзии, но и духовного союзника.
  1-2 ...доступен гений / Для гласа искренних сердец.- О том, как восторженно воспринимали любомудры произведения Пушкина в эту пору, см., в частности: Погодин М. П. Воспоминания о Степане Петровиче Шевыреве.- Пушкин в восп. совр., т. 2, с. 27- 29. 9-10 ...пророк свободы смелый, / Тоской измученный поэт...- Байрон.
  15 ...Твои стихи...- "К морю" (1824).
  16 Ты дань принес увядшей силе...- В том же стихотворении "К морю" Пушкин называет еще одного "властителя дум" - Наполеона.
  18 ...Другое имя...- Байрона.
  19 ...У муз похищенного галла - т. е. Андре Шенье (1762-1794) - французского поэта, гильотинированного якобинцами.
  21 ...песнею твоей...- Стихотворением "Андре Шенье" (1825).
  28 ...еще один певец...- Гете.
  
  
  
   К любителю музыки
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 16; без заглавия. Список H. M. Рожалина, подготовленный для изд. 1829 г. (с пропуском ст. 15- 22),- там же, ед. хр. 12. Впервые - изд. 1829 г., с. 67-68, с пропуском ст. 15-22, запрещенных цензурой; полностью - газета "День", 1913, No 219. Полный текст стихотворения см. в "Дополнениях", где он печатается по автографу.
  На основе косвенных данных восстанавливается история создания стихотворения. В первом номере MB за 1827 г. была напечатана статья С. П. Шевырева "Разговор о возможности найти единый закон для изящного" (ч. 1, No 1, с. 32-51), в которой утверждалась необходимость сопричастности любителя изящного искусству, что могло осуществиться, по мысли Шевырева, лишь при осознанном восприятии произведения искусства. "Многие чувствуют творения поэтов, но немногие понимают их" (там же, с. 47). "Разговор" - этот своеобразный (в форме диалога) эстетический трактат (см. о нем, например: Манн, с. 155-156) - был весьма злободневен для любомудров, ибо обосновывал их теоретическую позицию в литературных спорах. Так, в частности, полярные мнения двух участников диалога в "Разговоре" довольно отчетливо напоминают идейные позиции двух полемистов, спорящих о первой главе "Евгения Онегина",- Веневитинова и Н. А. Полевого. Доводы Лициния прямо перекликаются с доводами Полевого. "Лициний восхищался всем без исключения. Его беспристрастная душа терялась в каждой красоте природы и искусства" (МБ, 1827, ч. 1, No 1, с. 34). "Вы хотите измерить неизмеримое, хотите обнять то, чего не вместит не только ваш разум, но и душа...- восклицает осуждающе Лициний.- К чему правила? К чему ваши законы?" (там же, с. 35). Это напоминает позицию Полевого, исходящего "из безоговорочного отрицания всяких канонов и норм, ограничивающих и стесняющих свободу искусства" (см.: Мордовченко Н. И. Русская критика первой четверти XIX века. М.- Л., 1959, с. 224). "Воображение поэта летает, не спрашиваясь пиитик... дайте нам наслаждаться!" - восклицает Полевой, подразумевая под "пиитикой" законы творчества (МТ, 1825, ч. 2, No 5, с. 45). И продолжает: "В неопределенном, неизъяснимом состоянии сердца человеческого заключена и тайна, и причина так называемой романтической поэзии" (там же). Именно против такого поверхностного понимания искусства восстает антипод Лициния - Евгений: "Когда остынет твой жар, когда пройдет минута восторга... не открывается ли в душе твоей бесчисленный ряд вопросов, на которые она желала бы ответить" (MB, 1827, ч. 1, No 1, с. 38). "Когда же ты поймешь закон красоты, когда разгадаешь сию тайну художника,- тогда, отдавши себе отчет в его произведении, ты как будто снова пересоздашь его, ты будешь сам творить; а если наслаждение искусством выше всех земных радостей,- то понимать его, творить самому-есть радость божественная" (там же, с. 39). "И смех, и слезы, и трепет ужаса, и все волнения души разрешаются в одно определенное, полное чувство, которое называют довольством, согласием, блаженством... Сие чувство примиряет нас со всем миром: вот торжество красоты!" (там же, с. 44-45). Стихотворение "К любителю музыки" - своеобразный конспект этих положений статьи Шевырева. Собственно, сами положения не были "шевыревскими", а являлись частью общей эстетической программы любомудров и не раз становились идейной основой ранее написанных статей, в частности, самого Веневитинова (см. статьи об "Евгении Онегине", "Разбор рассуждений г. Мерзлякова", "Несколько мыслей в план журнала") {Отмеченное Ю. В. Манном несоответствие эстетических позиций Веневитинова и Шевырева относительно "единого закона" изящного (Маки, с. 156), может быть, несколько преувеличено, ибо тут вернее было бы говорить не о противоречиях, a о различных уровнях раскрытия глубины одного и того же вопроса у обоих любомудров.}. "Разговор" мог живо напомнить Веневитинову его недавние критические выступления, ею страстное требование системности и осознанности впечатлений, вызванных произведением искусства, и возбудить иные, художественные, образы, воплотившиеся в одном из лучших его произведений, представляющих философскую лирику,- стихотворении "К любителю музыки". Именно поэтому так выразительно раскрыто в нем "противопоставление художника" и "непосвященного", так неожиданна форма - "скрытый диалог" (см.: Маймин Е. А. Русская философская поэзия. М.: Наука, 1976, с. 43-44).
  Учитывая непосредственную близость содержания стихотворения "К любителю музыки" к статье, можно предположить, когда оно было написано. С первым номером MB Веневитинов познакомился в период между 18 и 22 января 1827 г., а уже 28 января он пишет Шевыреву: "Поцелуй сам себя за "Разговор"". Вероятно, стихотворение было написано между 18-28 января 1827 г.
  
  
  
  
  Утешение
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 25. Без заглавия. Впервые - изд. 1829 г., с. 69-70. При публикации в изд. 1829 г. пропущен ст. 34: "В нежданное пламени речей". Написано между 22-28 ноября 1826 г. (см. прим. к стихотворению "Поэт").
  В Дневнике Погодина есть запись от 14 марта 1824 г.: "Написал бы кто стихотворение "Пигмалион". Чудесный предмет для поэзии <...> сила искусства". Можно предположить, что Погодин позднее поделился с Веневитиновым этими мыслями и что образ Пигмалиона в "Утешении" был откликом на них. В стихотворном ответе Пушкину декабриста А. И. Одоевского, встречавшегося с Веневитиновым и посвятившего ему стихотворение (см.: РА, 1885, No 1, с. 128-131), знаменитая строка: "Из искры возгорится пламя..." перекликается с последними строками "Утешения".
  
  
  
   Жертвоприношение
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 19. Без заглавия. Впервые - МБ, 1827, ч. 2, No 6, с. 119. Написано, по-видимому, между 22 ноября - 3 декабря 1826 г. (см. прим. к стихотворению "Поэт").
  В "Дамском журнале" (1827, No 7, с. 58) было напечатано стихотворение "На кончину Д. В. Веневитинова" (без подписи), в основу которого было положено "Жертвоприношение". В примечании к стихотворению сказано: "См. в 6 No "Московского вестника" стихи "Жертвоприношение". Сия пиеса, сама по себе чрезвычайно трогательная, извлекает слезы сердца после известия, напечатанного в 33 No "Сев. Пч." о кончине юного поэта, писавшего сии стихи, кажется, в живом предчувствии изящной души своей".
  
  
   К изображению Урании (В альбом)
  Автограф - в ЦММК, ф. 212 (Одоевский В. Ф.), No XXVI. Без заглавия. Автограф находится в нотной тетради В. Ф. Одоевского, где нарисована карандашом сидящая муза астрономии Урания с пятью звездами над ней. Под рисунком подписи: "Одоевского муза" и "Рисовано Федором Скарятиным в 1827" (см. о Скарятине в прим. к "Посланию к С<карятину>"). Под автографом подпись: "Написано Дмитрием Веневитиновым в 1827-м году". Список (выполнен неизвестной рукой) - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к 55, ед. хр. 18. Без заглавия. Впервые - изд. 1829 г., с. 73. В стихотворении Веневитинова поясняется значение каждой из нарисованных звезд.
  Точных указаний на более конкретную датировку в известных нам источниках нет. Об этом, а также следующем стихотворении писал В. Одоевский Погодину в письме от 29 апреля 1827 г.: "Прилагаю стихи Дмитрия. Вы знаете, что он ощущал часто в себе необходимость выражения стихами, или лучше - каждую минуту жизни обращать в поэзию. Оттого и такое множество его маленьких стихотворений. Стихов прилагаемых ни у кого нет, кроме меня. Одни написал он, встречая у меня новый год ("На Новый 1827 год".- M. Ч.), другие - на моей нотной книге, на которой Скарятин нарисовал богиню с пятью звездами" ("К изображению Урании".- М. Ч.) {Барсуков, кн. 2, с. 91). Сказанное в письме позволяем думать, что оба стихотворения могли быть написаны примерно в одно и то же время, тем более, что единственное упоминание о Скарятине в сохранившихся письмах Веневитинова относится именно к началу января (см. письмо сестре от 8 января 1827 г.).
  "Любомудрское" звучание стихотворения отчетливо сказывается при сравнении его с посланием Дельвига "К поэту-математику" (1814), в котором также есть образ Урании. Для Дельвига образы Урании, олицетворяющей точные науки, и Музы, вдохновляющей поэта-лирика,- несопоставимы. Урания, которую Дельвиг описывает так:
  
  
   На острый нос очки надвиня,
  
  
   Берет орудие богиня,
  
  
   Межует облаков квадрат,
  
  
   Большие блоки с небесами
  
  
   Соединяются гвоздями
  
  
   И под веревкою скрыпят, - не способна, по его мнению, даровать человеку истинно поэтическое вдохновение, а значит и - бессмертие. Поэтому Урании Дельвиг противопоставляет Музу:
  
  
   Певец! она перед тобой
  
  
   В венце, в божественном сиянье,
  
  
   Пленяющая красотой!
  Нетрудно заметить нетрадиционное толкование Веневитиновым образа Урании, в которой для него олицетворена и поэзия.
  В том же 1827 г. И. Киреевский пишет лирический этюд, где, в частности, один из персонажей, поэт Вельский, читает стихотворение, в котором невозможно не угадать веневитиновские мотивы, хотя стихотворение Киреевского обращено не к пяти, а к семи звездам Большой Медведицы {Герои этюда Киреевского напоминают любомудров с их постоянными беседами о цели жизни. В упомянутом этюде говорится о том, что красота природы звала друзей "к сердечному разговору, а сердечный разговор, как обыкновенно случалось между ними, довел до мечтаний о будущем, о назначении человека, о таинствах искусства и жизни, об любви, о собственной судьбе и, наконец, о судьбе России" (Киреевский И. В. Полн. собр. соч, М., 1911, т. 2, с. 148).} (Киреевский И. В. Полное собрание сочинений. М., 1911, т. 2, с. 149-150).
  
  
  
   На Новый 1827 год
  Автограф - в ГПВ, ф. 539 (Одоевского В. Ф.), No 1484. Без заглавия. Список - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 18. Без заглавия. Впервые - МБ, 1828, ч. 24, No 5, с. 3. На автографе - карикатурные изображения карандашом двух лиц. В списке указано время написания стихотворения: "Полночь на 1-е января". Та же дата указана и в MB. Дата, указанная в списке ГБЛ, подтверждается свидетельством В. Одоевского в его письме к Погодину от 29 апреля 1827 г. (см-, прим. к стихотворению "К изображению Урании").
  
  
  
   Крылья жизни
  Вольный перевод стихотворения Мильвуа "Plaisir et peine" - "Радость и горе" (дословно: "Удовольствие и наказание"). Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 20; список - там же, ед. хр. 28, No 2. Впервые - MB, 1828, ч. 7, No 1, с. 13-14. В автографе пропущен ст. 14: "Устали крылышки". В изд. 1829 г. стихотворение отнесено к петербургскому периоду жизни Веневитинова.
  Стихотворение представляет собой лирико-философскую фантазию на тему Мильвуа. В отличие от Мильвуа, у Веневитинова нет начальных стихов, в которых идет речь о рождении горя и радости; он ввел отсутствующий у Мильвуа образ птицы-жизни. Точный перевод стихотворения Мильвуа выполнен С. Ф. Дуровым.- См.: Библиотека для чтения, 1845, No 1, с. 15-16.
  Мильвуа Шарль (1782-1816) - французский поэт-романтик.
  
  
  
  
  Италия
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 28, No 3; список - там же, ед. хр. 13. Впервые - MB, 1827, ч. 2, No 8, с. 311-312. Подпись: В. Написано в Петербурге. В изд. 1960 г. датируется 1826 г.
  З. А. Волконская (см. прим. к стихотворению "Завещание"), которой было посвящено стихотворение, до приезда в 1824 г. в Россию долгое время жила в Италии.
  19 Тогда, о Тасс! - Тассо Торквато (1544-1595) - итальянский поэт.
  
  
  
  
  Элегия
  Список Н. М. Рожалина - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 12. В письме С. П. Шевыреву от 28 января 1827 г. Веневитинов упоминает об "Элегии" вместе с "Тремя участями", датированными нами 8-28 января; это позволяет, хотя и предположительно, отнести и создание "Элегии" к январю 1827 г.
  
  
  
   К моей богине
  Список - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 11. Впервые - изд. 1829 г., с. 81-83. В конце списка - текст на французском языке, вероятно, также принадлежащий Веневитинову: "Cette piece est tres imparfaite, je le sens moi-meme; mais c'est une de ces productions auxquelles on ne touche pas deux fois. Elle est dediee а ma divinite, et cette dedicace n'est pas simplement poetique. La raison a son Dieu, qu'elle cherche, qu'elle trouve et qu'elle admire; pourquoi le coeur n'aurait-il pas sa religion?" {Эта пьеса очень несовершенна, я это чувствую сам; но это - одно из произведений, к которым не прикасаются дважды. Оно посвящено моему божеству, и это посвящение - не только поэтическое. Разум имеет своего бога, которого ищет, которого находит и которым восхищается; почему сердцу не иметь своей религии? (фр.).
  }
  В изд. 1829 г. отнесено к петербургским стихотворениям Веневитинова. Здесь, как и в стихотворениях "Кинжал" и "К моему перстню" (см. прим. к последнему), отчетливо звучит мысль о самоубийстве, вплоть до прямой переклички строк (ср. ст. 45-49 из "К моей богине" и ст. 20-26 из "К моему перстню"). Вполне возможно, что и стихотворение "К моей богине" было написано тогда же, когда и названные выше стихи (см. прим. к ним), т. е. в декабре 1826 - первой половине января 1827 г. О цензурных осложнениях, вызванных строками: "И дани раболепной службы / Носить кумиру суеты?" - см.: ЛМ, с. 344-345.
  
  
  
  
   XXXV
  Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 26. Без заглавия. Впервые - изд. 1829 г., с. 84-85. В изд. 1829 г. создание стихотворения отнесено к петербургскому периоду жизни Веневитинова.
  Ст. 17-20 стихотворения поставлены Белинским эпиграфом к статье "Стихотворения М. Лермонтова".
  
  
  
   Поэт и друг
  Список - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 28, No 1. Впервые - Л/В, 1827, ч. 2, No 7, с. 217-220. Публикация в MB сопровождается следующими строками: "Горькими слезами омочили мы сие стихотворение. Незабвенный друг наш чудесным образом предрек свою судьбу. Через неделю после отправления к нам из Петербурга Элегии, он (на 22-м году от роду) занемог нервической горячкою, которая в 8 дней низвела его в могилу. Как знал он жизнь! Как мало жил! Оставшиеся сочинения его показывают, чего ожидать от него должны были науки и отечество. Друзьям его - не иметь уже полного счастья" (1827, ч. 2, No 7, с. 220) {В Дневнике Погодина есть вались от 19 марта 1827 г., частично повторяющая эти строки.}.
  14 февраля 1827 г. Веневитинов пишет брату письмо, полное надежд и творческих планов, а через три недели - отчаянное письмо Погодину, в котором - тоска, предчувствие скорой смерти. По-видимому, стихотворение "Поэт и друг" с его трагическим содержанием и было написано между 14 февраля и 1-2 марта (когда оно было отправлено из Петербурга) 1827 г.
  Элегия Веневитинова "Поэт и друг" вместе с пушкинскими "Поэтом и чернью", "Разговором книгопродавца с поэтом" и лермонтовским "Журналист, читатель и писатель" была названа Белинским в статье "Разделение поэзии на роды и виды" "превосходнейшим" образцом "лирических произведений в драматической форме".
  История создания стихотворения "Поэт и друг" раскрывается благодаря упомянутому выше письму к Погодину от 7 марта, в котором Веневитинов рассказывает о своем тяжелом душевном кризисе (подробно о стихотворении см.: Маймин Е. А. Д. Веневитинов. "Поэт и друг".- Сб.: Поэтический строй русской лирики. Л.: Наука, 1973, с. 96-107).

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 539 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа