Главная » Книги

Маяковский Владимир Владимирович - Стихотворения (1924 - первая половина 1925), Страница 21

Маяковский Владимир Владимирович - Стихотворения (1924 - первая половина 1925)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

">  
  
  63 но страшен силой ярой
  
   65-67 I Кто слышал не усомнятся што
  
  
  II Кто знает не усомнятся што
  
   79-83 I Тем более с этого какой гонорар
  
  
  II тем более с песен какой гонорар
  
  
   А прачка - в семью копейка
  
   84-85 Немного дарит даром гора
  
  
  89 Вскочила царица
  
  
  97 с усмешкой
  
   99-100 чего вы пыхтите как паровоз
  
  
  106 рассказывал
  
   108-110 в тебе ничего кроме страсти нет
  
   113-114 дрожу упустить мне ведь 30 лет
  
   115-116 хочу любить тебя попросту
  
   117-119 любить чтобы камень казался пух
  
   120-121 чтоб камнем казалось многое
  
  122-124 I А что твой демон воздух дух
  
  
  II А что муж твой демон фантазия дух
  
   127-130 С скалы не бросай меня будь добра
  
  
   От этой ли сдамся боли я
  
  
  133 черкеску не жаль ободрать
  
   136-138 Отсюда парню хороший удар
  
  139-145 I и в Терек с размаху треснется
  
  
   у нас неудобней лестница
  
  
  II И в Терек замертво треснется
  
  
   1 У нас посерьезнее будет куда
  
  
   2 У нас побольнее будет куда
  
  
   Считай ступеньки лестнице
  
   148-151 Пускай озверев от помарок
  
  
   I пусть пишет про это в
  
  
  II про это пишет в Москве Пастернак
  
   154-158 А дальше это уже не для книг
  
  
   Из скромности я бастую
  
  
  160 послушал
  
  165-168 I Сам Лермонтов если б пришел невзначай
  
  
   Раскис бы - счастливая парочка
  
  
  II Сам Лермонтов видя ее и меня
  
  
  III К нам Лермонтов ходит
  
  
  
  
  
   презрев времена
  
  
   и киснет счастливая парочка
  
  169-170 I Мы приняли б гостя
  
  
  
  
  
   устроили б
  
  
  II Мы б приняли гостя
  
  
  
  
  
   закуски и чай
  
  
  III Мы приняли б гостя достали б вина
  
  
  IV Мы любим гостя
  
  
  
  
   Тамара вина
  
  
  
  Беловой автограф в записной книжке 1924 г., No 27:
  
  
  
  
  
  65 I Кто слышал
  
  
  II Кто видывал
  
  
  82 I А стирка
  
  
  II стирка ж
  
  
  110 равных нет
  
   120 I У черта скраду
  
  
  II от черта скраду
  
   127 I Забудь про пропасти
  
  
  II Забудь о пропастях
  
  
  133 черкеску не жаль ободрать
  
   148-149 Пускай
  
  
   озверев от помарок
  
   170 I подвигаю вина
  
  
  II бутылку вина
  Журн. "Красная новь", М. 1925, No 2, февраль:
  
   84-85 Даром
  
  
   немного дарит гора
  
  
  127 Забудь о пропастях
  
  
  133 Черкеску не жаль ободрать
  
   148-149 Пускай
  
  
   озверев от помарок
  
  
  
  "Только новое", "Избранное из избранного":
  
  
  127 Забудь о пропастях
  
  
  133 даже черкеску не жаль ободрать
  
   148-149 Пускай
  
  
   озверев от помарок
  Гулом восстаний, на эхо помноженным, об этом дадут настоящий стих, а я лишь то, что сегодня можно, скажу о деле 26-ти (стр. 79)
  Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No 682, 20 сентября:
  
   105-106 по рабам пронесло
  
   111-113 миллионов -
  
  
  
  
   восстанием била -
  
   201-202 шакал покончить
  Журн. "Красная нива", М. 1924, No 39, 28 сентября:
  
  Заглавие: Гулом восстаний
  
  
  
  
  
  на эха помноженным...
  
  
  54 фыркает: "Вези!"
  
  
  150 Тигль Джонсу
  
  
  153 писал Тигль Джонс
  
  
  281 чем камень памятник
  "Только новое"
  
  Заглавие: Гулом восстаний
  
  
  
  
  
  на эха помноженным...
  
  
  54 фыркает: "Вези!"
  
  
  150 Тигль Джонсу
  
  
  153 писал Тигль Джонс
  
  
  281 чем камень памятник
  "Песни рабочим":
  
  
  66 к столу и пальмы
  
   105-106 по рабам пронесло
  
  
  139 у их виска
  
  
  150 Тиглю Джонсу
  
  
  153 писал Тигль Джонс
  
   201-202 Помог
  
  
   шакал покончить
  
  
  281 чем камень, - памятник -
  Хулиганщина (стр. 90)
  Черновой автограф строк 1-29 в записной книжке 1924 г., No 27
  Заглавие отсутствует.
  
  
  1-3 Чуть только солнце садится канув
  
  
   4 за опустелые
  
   6-8 I Вылазят на улицы банды хулиганов
  
  
  II Улицы стонут от банды хулиганов
  
  
  10 жуткой тройки
  
   11-12 Люди от них бегут поодаль
  
   13-14 Таким попадись в ежовые лапочки
  
   21-22 I Мадам позвольте прово<дить?> немножко
  
  
  II Мадам позвольте провожу немножко
  
   23-25 клуб
  
  
  
   плевать
  
  
  
  
   ломай скулья
  
   26-29 Смотри прохожий, а ну его ножиком
  
  
   I зубы вычтет
  
  
  II зубы вычтем помножим скулья
  Селькор (стр. 92)
  Черновой автограф в записной книжке 1924 г., No 27:
  Заглавие отсутствует.
  
   11-12 I Дичь и разбой и только селькоры
  
  
  II Дико в деревне и только селькоры
  
   13-15 Жизнь обрекая смертельным риском
  После 10 строки - первоначальный вариант строк 16-17;
  
  
   Лишь пробивая невежества горы
  
   27-31 Камни запрятав шагает у хаты
  
  
   ходит зубами по-волчьи лацкая
  
   42-44 I труден и тяжек ваш путь селькоры
  
  
  II труден и тяжек путь селькора
  
   48-50 Все кто <в> несчастьи все кто в горе
  
   53-55 I Враг кулак изворотлив и ловок
  
  
  II Враг богат изворотлив и ловок
  
   58-59 I Ваш карандаш их лучше винтовок
  
  
  II Ваш карандаш вернее винтовок
  
   60-62 I бьет и дырявит лучше штыков.
  
  
  II бьет и пронзает лучше штыков.
  Журн. "Синяя блуза", М. 1926, No 27-28, февраль;
  
  
  1-10 отсутствуют.
  Третий фронт (стр. 102)
  Черновой автограф:
  
  
  9 I сте<клись?>
  
   14-15 I На третьем фронте учебы и книг
  
  
  II На фронте учебы на фронте книг
  
   24-26 I С мешком пожитков та<щился?> пешком
  
  
  II так же с книгой как будто с винтовкой пешком
  
   27-31 Он шел разутый и чуть не голый
  
  
   верст за сорок в город пешком
  
   37-39 I Он так же сражался с каждой буковкой
  
  
  II Сражался бился с каждой буковкой
  
   40-42 I в атаки идя со сво<ей> детворой
  
  
  II в атаки идя со всей детворой
  
   43-47 I Корпи и в Узу и в ОНО и в Вике
  
  
   Вот шкрабовских дней трудовая повесть
  
  
  II В онах и в виках к общей благости
  
  
   Работай не за страх, а за совесть
  
   54-65 записаны после 88.
  
  
  55 всероссийская
  
   66-70 Но шкраб как ребенка школу вынашивал
  
  
   пока войною гремела гроза.
  
   71-73 I И нынче со всего Союза нашего
  
  
  II И вот со всего Союза нашего
  
  
  85 со всей коммуною в ногу
  Ялта - Новороссийск (стр. 123)
  Заготовки к строкам 112-115 в записной книжке 1924 г., No 23:
  
  
   Беленькая Левкович
  
  
   розовенькая Беркович
  Список рукой Л. Ю. Брик:
  
  
  25 безбурный
  
  
  33 просто
  
   86-87 Она
  
  
  
  недурно поспала бы
  
  
  106 щечки да ямочки
  
  
  142 а у нас
  
  
  149 Плывем плоховато
  
  
  198 сплюнул зло
  Даешь мотор! (стр. 131)
  Журн. "Самолет", М. 1925, No 8, август:
  
  
  26 в ребра грохаю
  
  
  61 заграница
  
  
  64 строит
  
  
  170 Возраст
  
   180-183 и корпей, Икар,
  
  
   над своим
  
  
  
  
  советским мотором
  Радио-агитатор
  Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
  Том тринадцатый. Письма и другие материалы.
  ГИХЛ, М., 1961
  Беловой автограф с поправками (БММ):
  
   5-6 I в каких-нибудь несколько лет
  
  
  II в пустяк из нескольких лет
  
  
  7-8 по миру ногой топает
  
   21-22 I в миллио<н ушей слухачей>
  
  
  II мильону ушей слухачей
  
  
  III в мильон ушей слухачей
  
  
  23 слетают
  
  
  28 I ради<оголос>
  
  
  II людской голос
  
   40-41 в Интернационале хором
  
   42-44 I Чтоб шли скорей века без оков
  
  
  II Чтоб в скорей
  
  
  III Чтоб шли скорей века без оков
  
  
  47 I Труби
  
  
  II Бубни
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ШЕСТОЙ ТОМ
  Только новое. ГИЗ, Л.-М. 1925, 55 стр. Песни рабочим, изд. "Долой неграмотность", М. 1925 98 стр.
  Песни крестьянам, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 168 стр.
  Париж, изд. "Московский рабочий", 1925, 40 стр.
  Американцам для памяти, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925, 32 стр.
  Владимир Ильич Ленин, поэма, ГИЗ, Л. - М. 1925, 95 стр.
  Летающий пролетарий, Авиаиздательство и Авиахим, М. 1925, 64 стр.
  Американцам для памяти, Нью-Йорк, 1925, 32 стр.
  Избранное из избранного, изд. "Огонек", М. 1926, 55 стр.
  Мы и прадеды. Стихи, изд. "Молодая гвардия", М. 1927 35 стр.
  Владимир Ильич Ленин. Поэма, ГИЗ, М.-Л. 1927, 124 стр. (Универсальная б-ка).
  Сочинения, т. 2, ГИЗ, М.-Л. 1928, 345 стр. Сочинения, т. 3, ГИЗ, М.-Л. 1929, 449 стр. Сочинения, т. 4, ГИЗ, М.-Л. 1929, 328 стр. Грозный смех ("Окна сатиры" Роста), Гихл, М. - Л. 1932, 80 стр. (Подготовлен к печати автором).
  Рассказ о Климе, купившем крестьянский заем, и Прове, не подумавшем о счастьи своем. Изд. "Финансовой газеты", М. 1924, 19 стр. (без указания автора).
  Н. Асеев и В. Маяковский. Одна голова всегда бедна, а потому и бедна, что живет одна. Кооперативное издательство, М. 1924, 18 стр.
  Н. Асеев и В. Маяковский. Рассказ о том, путем каким с бедой управился Аким, Кооперативное издательство, М. 1925, 26 стр.
  В. Маяковский и Н. Асеев. Сказка про купцову нацию, мужика и кооперацию. Изд. "Центросоюз", М. 1925, 16 стр.
  
  
  
  ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
  БММ - Библиотека-Музей В. Маяковского.
  ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР, Ленинград.
  ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
  ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства СССР.
  
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  Будь готов! (стр. 7.) Газ. "Красная звезда", М. 1924, No 11, 13 января.
  Строка 2. Рур - главный район каменноугольной, тяжелой и военной промышленности Германии, являвшийся после поражения Германии в годы первой мировой войны предметом ожесточенной борьбы между капиталистическими странами.
  Строка 17. Юз Чарлз Эванс - в 1921-1924 гг. государственный секретарь (министр иностранных дел) США, проводник империалистической политики американского капитала; выступал против Советского Союза.
  Строка 19. Керзон Джорж Натаниел, лорд (1859-1925) - деятель английской консервативной партии, в 1919-1923 гг. - министр иностранных дел Великобритании. Один из организаторов военной интервенции против СССР в период гражданской войны.
  Строка 29. Врангель П. Н., барон (1878-1928) - монархист, белогвардейский генерал, ставленник Антанты, один из главарей контрреволюции на юге России в 1918-1920 гг.
  Киев (стр. 9). Беловой автограф (ИРЛИ); газ. "Пролетарская правда", Киев, 1924, No52, 2 марта; журн. "Огонек", М. 1924, No 12, 16 марта; "Мы и прадеды".
  Печатается по тексту сборника "Мы и прадеды". Беловой автограф был передан Маяковским в Киеве редакции "Пролетарской правды" (свидетельство И. Г. Ямпольского, бывшего владельца автографа). Время создания стихотворения определяется как этим свидетельством (Маяковский был в Киеве 12, 13, 16 и 17 января 1924 г.), так и строками 76-80, относящимися к В. И. Ленину и написанными, как это видно из текста, при жизни Владимира Ильича (то есть не позднее 21 января).
  Строки 13-14. Владимирская горка - в Киеве над Днепром.
  Строка 22. Перун - бог грома у древних славян.
  Строка 35. Дир и Аскольд - киевские князья (IX в.).
  Строки 41-43. Владимир - великий князь киевский, принявший около 988 года христианство и энергично вводивший новую веру.
  Строка 43. Лавры - крупные монастыри, подчинявшиеся непосредственно высшей церковной власти. В их числе была Киево-Печерская лавра.
  Строки 44-46. Памятник князю Владимиру в Киеве на Владимирской горке, где князь изображен несущим большой крест.
  Строки 60-64. Столыпин П. А. - реакционный политический деятель, в 1906-1911 гг. председатель Совета министров. В 1911 г. убит в Киеве агентом охранки с провокационной целью. В Киеве Столыпину был воздвигнут памятник, снесенный после Октябрьской революции.
  Строки 65-68. Имеются в виду смены властей в Киеве в период гражданской войны.
  Строка 71. Подол - промышленный район в Киеве.
  Строка 92. Пуанкаре Раймон (1860-1934) - французский реакционный политический деятель, один из организаторов империалистической интервенции в Советской России (1918-1920). В 1924 году был премьер-министром Франции.
  Строка 103. Крещатик - главная улица Киева.
  Ух, и весело! (стр. 13) Журн. "Смехач", М. 1924, No 1, февраль; "Только новое"; Сочинения, т. 2.
  Написано 18 января 1924 г. на пути из Киева в Москву (дата и место написания обозначены под текстом в журнале "Смехач").
  Строки 1-4. Имеются в виду слова "Скучно на этом свете, господа!", которыми заканчивается "Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Н. В. Гоголя.
  Строка 25. Брынские леса - леса на берегах реки Брынь, упоминаемые в былинах.
  Протестую! (стр. 17) Беловой автограф I (БММ); беловой автограф II (частично авторизованная машинописная копия) (БММ); журн. "Красная нива", М. 1924, No 3, 20 января. Печатается по тексту журнала.
  Беловой автограф I - текст, написанный карандашом без заглавия и без разбивки строк на обороте листа, содержащего черновик стихотворения "Итог" (см. т. 5 наст. изд.).
  Беловой автограф II - частично рукопись (строки 1-68), частично машинопись с правкой Маяковского (строки 68-105). Машинописный лист обозначен порядковой цифрой "2" и инициалами "В. М." рукой автора.
  На оборотной стороне машинописного листа записаны дополнительные варианты строк 1-6, 43-52. В автографе II стихотворение озаглавлено - "Протест".
  В журнальном тексте допущены опечатки, исправленные в одном из очередных номеров "Красной нивы" (1924, No 6 , февраль).
  Строка 26. ...ни Шекспиру Биллю. - Билль - уменьшительное от "Вильям".
  Строка 50. Родов С. А. (р. 1893)- советский поэт, переводчик; в 1924 г. - один из руководителей рапповского журнала "На посту".
  Строка 60. Арватов Б. И. - деятель Пролеткульта, один из теоретиков "Лефа".
  Строка 63. Коган П. С. (1872-1932) - историк литературы, критик, президент Государственной Академии художественных наук.
  Строка 99. ... чаплинской лентой. - Имеется в виду один из фильмов современного киноактера и режиссера Чарли Чаплина.
  Строка 105. Парабола - незамкнутая кривая линия.
  9-е января (стр._ 20). Авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1924, No 18, 22 января.
  Перепечатано в газетах: "Красная Татария", Казань, 1926, No 18, 22 января (под заглавием "Долой прошения"); "Смена", Л. 1929, No 18, 22 января (под заглавием "9 января 1905").
  Печатается по тексту "Известий".
  В машинописную копию с авторской правкой и редакционными пометками (наборный экземпляр газеты "Известия") строки 42-47 вписаны чернилами рукой автора.
  Стихотворение написано к 19-й годовщине "Кровавого воскресенья".
  Строка 8. Гапон Г. А. (1870 - 1906) - поп-провокатор, организовавший 9 января 1905 г. шествие петербургских рабочих к Зимнему дворцу, которое было расстреляно по приказу царя.
  Строка 19. Помазанник - царь Николай II.
  Здравствуйте! (стр. 22) Черновой автограф (БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК". М. 1924, No 32, 8 февраля.
  Печатается по тексту "Известий".
  Черновой автограф - без заглавия и с отдельной припиской строк 67-72.
  Строки 6-10. 2 февраля 1924 г. правительство Великобритании официально признало Советский Союз.
  Строка 19. О'Грэди Джемс - английский дипломат, член парламента, намечавшийся на пост британского посла в СССР.
  Строка 27. Георг V - король Великобритании с 1910 по 1936 г.
  Строка 73. Имеется в виду Макдональд Джемс Рамсей () 8661937) - глава лейбористского ("рабочего") правительства Англии; признавшего Советский Союз.
  Дипломатическое (стр. 25). Журн. "Красная нива", М. 1924, No 8, 24 февраля; "Известия Одесского Губкома КПБУ Губисполкома и Губпрофсовета", Одесса, 1924, No 1268, 24 февраля.
  Текст одесских "Известий", имеющий разночтения с текстом одновременно вышедшего журнала, следует считать последней редакцией. Маяковский прибыл в Одессу 20 февраля 1924 г., повидимому тогда же им внесены изменения в газетный текст.
  Печатается по тексту "Известий Одесского Губкома".
  Строки 3-6. После признания Советского Союза Англией (см. примечание к предыдущему стихотворению) 8 февраля 1924 г. была получена нота итальянского правительства и 13 февраля - нота норвежского правительства о признании СССР. Отношения Советской России с Австрией были урегулированы временным соглашением от 7 декабря 1921 г.; с Германией (упоминаемой в первой редакции стихотворения) - Раппальским договором 1922 г.; с Польшей (упоминаемой также в первой редакции) - мирным договором 1921 г.
  Строка 30. Чичерин Г. В. (1872-1936) - видный советский дипломат, в 1918-1930 гг. - народный комиссар иностранных дел.
  Строка 51. Кузнецкий мост - улица в Москве, где помещался Народный Комиссариат иностранных дел.
  Строка 88. Перекоп - линия обороны в районе перекопского перешейка, прорванная Красной Армией в ноябре 1920 г.
  Строки 89-94. Перефразировка строк из стихотворения Н. А. Некрасова "Размышления у парадного подъезда":
  
  
   ...Постояв,
  
  
   Развязали кошли пилигримы,
  
  
   Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,
  
  
   И пошли они, солнцем палимы...
  Буржуй, прощайся с приятными деньками - добьем окончательно твердыми деньгами (стр. 28). Черновой автограф (ЦГАЛИ); беловой автограф (БММ); "Бюллетень Прессбюро" "Б" {Прессбюро, организованное в конце 1922 г. при отделе агитации и пропаганды ЦК РКП(б), выпускало бюллетени, отпечатанные на ротаторе и включавшие различные литературные материалы, которые предназначались для перепечатки в газетах и журналах. Бюллетени рассылались "для губернских газет, имеющих по преимуществу городского читателя" (бюллетень "А") и "для уездных и губернских газет земледельческих районов с крестьянским кадром читателей" (бюллетень "Б"). Наряду с этим выпускались и бюллетени "А/Б". Произведения Маяковского, публикуемые в настоящем томе, с текстами "Бюллетеней Прессбюро" сверены впервые. }, М. 1924, No 26, 15 марта.
  Перепечатано в газетах: "Власть Советов", Рязань, 1924, No 4, 21 марта; "Известия", Казань, 1924, No 72, 29 марта.
  Печатается по тексту "Бюллетеня".
  Черновой автограф под заглавием:
  
  
  Новые деньги
  
  
  
  
  стоящие твердо
  
  
  укрепят хозяйство
  
  
  
  
   деревни и города,
  После заголовка в черновом автографе следуют четыре строки, ставшие в печатном тексте заглавием: "Буржуй - прощайся с приятными деньками - добьем окончательно твердыми деньгами".
  Беловой автограф был предназначен для плаката. Озаглавлен так же, как и черновик, после заголовка следуют те же строки, которые в печатном тексте стали заглавием.
  Против заглавия пометка Маяковского "верх плаката", против строфы, перешедшей при публикации в заглавие, - "низ плаката", на полях обозначены цифры, которым должны были соответствовать рисунки. Был ли выпущен этот плакат - не установлено.
  Заглавие автографов было использовано Маяковским в качестве самостоятельной подписи к плакатам Наркомфина того же периода (см. "Тексты для плакатов Наркомфина" в настоящем томе).
  На беловом автографе пометка (не рукой Маяковского): "Согласовано 10/III-1924 г.".
  Написано в связи с денежной реформой 1922-1924 гг., в ходе которой стабилизировался советский рубль и были отменены денежные знаки старого образца ("совзнаки").
  Строка 2. Лимон (просторечие) - миллион рублей. Строка 3. Лимард (просторечие) - миллиард рублей.
  Твердые деньги - твердая почва для смычки крестьянина и рабочего (стр. 31). Плакат изд. МГСПС "Труд и книга"; "Бюллетень Прессбюро" "Б", М. 1924, No 31, 28 марта.
  Перепечатано в газетах: "Звезда", Минск, 1924, No 75, 1 апреля; "Коммуна", Калуга, 1924, No 78, 5 апреля; "Наша газета", Воронеж, 1924, No 30, 12 апреля; "Крестьянская жизнь", Благовещенск, 1924, No 26, 13 мая.
  В "Бюллетене Прессбюро" - текст неполный (строки 1-14, 34-96), строки 34-37 следуют после строки 47.
  В настоящем издании текст впервые воспроизводится полностью - по плакату.
  Заглавие в несколько расширенном виде использовано Маяковским в качестве подписи к плакату (см. "Тексты для плакатов Наркомфина" в настоящем томе).
  Стихотворение написано в связи с денежной реформой (см. примечание к предыдущему стихотворению).
  Комсомольская (стр. 34). Беловой автограф (БММ); журн. "Молодая гвардия", М. 1924, No 2-3, февраль-март; "Бюллетень Прессбюро", "А/Б", М. 1924, No 32/36, 8 апреля; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2.
  Из бюллетеня текст под заглавием "Ленин" перепечатан в газетах: "Волна", Архангельск, 1924, No 78, 18 апреля; "Звезда", Минск, 1924, No 94, 23 апреля; "Призыв", Владимир, 1924, No 88, 23 апреля; "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1924, No 91, 23 апреля; "Брянский рабочий", 1924, No 95, 24 апреля; "Рабочий путь", Смоленск, No 101, 1 мая. Стихотворение вошло в книгу: "Первые песни вождю", сборник стихов, изд. "Новая Москва", М. 1926.
  В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в строках 53-56 вместо: "и будет земля гордиться именем: Ленина" - "и будет земля гордиться именем: Ленинка" (по автографу, "Бюллетеню Прессбюро." и сборнику "Мы и прадеды"),
  В автографе и в первопечатном тексте стихотворение датировано 31 марта 1924 г. В "Бюллетене Прессбюро" дано под заглавием "Ленин. Из поэмы Молодой Гвардии "Комсомольская".
  На учет каждая мелочишка (пара издевательств) (стр. 39). Первое стихотворение - журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля.
  Второе - журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля; "Мы и прадеды".
  В журнале "Смена" оба стихотворения напечатаны под заглавием "На учет каждая мелочишка (пара издевательств)" с подзаголовками "Первое", "Второе".
  "Второе" стихотворение Маяковский переработал и включил в сборник "Мы и прадеды" под заглавием "На учет каждая мелочишка (несколько издевательств) ребятишкам на молочишко" с подзаголовком "Первая".
  В настоящем издании дано заглавие журнальной публикации. Первое стихотворение печатается по тексту "Смены" - Второе по тексту сборника "Мы и прадеды" с исправлением ошибки в подзаголовке: вместо "первая" - "второе".
  Строка 24. Сократ (469-399 до н. э.) - древнегреческий философ.
  Строка 41. ... кентаврью стайку. Кентавры - в греческой мифологии - полулюди, полукони.
  Строка 103. Шелли Перси Биши (1792-1822) - выдающийся английский поэт-романтик.
  Строки 113-114. Благочинные живописи, поэзии иереи. - Благочинный - должностное лицо православного духовенства; иерей - священник.
  Два Берлина (стр. 45). "Бюллетень Прессбюро" "А", М. 1924, No 43, 13 мая.
  Перепечатано в газ. "Волна", Архангельск, 1924, No 135, 12 июля.
  Написано в результате пребывания Маяковского в

Другие авторы
  • Слепушкин Федор Никифорович
  • Коган Наум Львович
  • Мицкевич Адам
  • Горбунов-Посадов Иван Иванович
  • Раскольников Федор Федорович
  • Горбунов Иван Федорович
  • Бардина Софья Илларионовна
  • Гиппиус Зинаида Николаевна
  • Тик Людвиг
  • Рунеберг Йохан Людвиг
  • Другие произведения
  • Княжнин Яков Борисович - Чудаки
  • Свенцицкий Валентин Павлович - Из бесед об отце Иоанне Кронштадтском
  • Соловьев Владимир Сергеевич - Соловьев В. С.: биобиблиографическая справка
  • Кантемир Антиох Дмитриевич - Переписка кн. А. Д. Кантемира с сестрой Марией на итальянском языке. 1734-1744 гг
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Начертание русской истории для училищ. Сочинение профессора Погодина
  • Островский Александр Николаевич - Неожиданный случай
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - Салыр-Гюль
  • Габриак Черубина Де - Стихотворения
  • Федоров Николай Федорович - О славянофилах-фарисеях и западниках-саддукеях
  • Айхенвальд Юлий Исаевич - Полонский
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 427 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа