Главная » Книги

Ломоносов Михаил Васильевич - Переводы

Ломоносов Михаил Васильевич - Переводы


1 2 3

  

М. В. Ломоносов

  

Переводы

  
   Избранные произведения
   Вступительная статья, составление, примечания А. А. Морозова
   Подготовка текста М. П. Лепехина и А. А. Морозова
   Ленинград, "Советский писатель", 1986
  

ПЕРЕВОДЫ

  
   Ода, которую сочинил господин Франциск де Салиньяк де ля Мотта Фенелон
   Поздравление для восшествия на престол ее величества Елисаветы Петровны в торжественный праздник и высокий день рождения ее величества декабря 18, 1741. Представлено от императорской Академии наук
   Венчанная надежда российский империи в высокий праздник коронования великия государыни Елисаветы Петровны в Санктпетербурге апреля 29 дня 1742 года стихами представленная от Готлоба Фридриха Вилгельма Юнкера. С немецких российскими стихами перевел Михайло Ломоносов
   День коронования великия государыни императрицы Елисаветы Петровны, именем Кенигсбергской академии торжественно почтенный от Иоганна Георга Бока. Перевод с немецкого языка
   Ода господина Руссо, переведенная г. Сумароковым и г. Ломоносовым
  

ИЗ АНТИЧНЫХ ПОЭТОВ

  
   Вергилий
   Энеида
   Эклоги
   Георгики
   Гораций
   Сатиры
   Овидий
   Превращения
   Героиды
   Фасты
   Лукреций
   О природе вещей
   Кальпурний
   Буколики
   Сенека
   Медея
   Геркулес Этейский
   Троянки
   Марциал
   Эпиграммы
   Ювенал
   Сатиры
  
  
  
   ОДА,
   КОТОРУЮ СОЧИНИЛ ГОСПОДИН ФРАНЦИСК ДЕ САЛИНЬЯК
   ДЕ ЛЯ МОТТА ФЕНЕЛОН, АРХИЕПИСКОП ДЮК КАМБРЕЙСКИЙ,
   СВЯЩЕННЫЯ РИМСКИЯ ИМПЕРИИ ПРИНЦ
  
   Горы толь что дерзновенно
   Взносите верьхи к звездам,
   Льдом покрыты беспременно,
   Нерушим столп небесам:
   Вашими под сединами
   Рву цветы над облаками,
   Чем пестрит вас взор весны;
   Тучи подо мной гремящи
   Слышу и дожди шумящи,
   10 Как ручьев падучих тьмы.
  
   Вы горам Фракийским равны,
   Клал одну что на другу
   Исполин, отвагой славный,
   Чтоб взойти небес к верьху.
   Зрю на вас, поля широки,
   Где с уступами высоки
   Горы, выше облаков,
   Гордые главы вздымают,
   Бурей ярость посрамляют
   20 Всех бунтующих ветров.
  
   Как на сих горах червленой
   Начинает вид зари
   Сыпать по траве зеленой
   Злато, искры и огни,
   Скачут на лугах ягнята,
   То где лыва кустовата
   По истокам вдоль растет,
   Зефир древ верьхи качает,
   С пастухами призывает
   30 Спать стада при шуме вод.
  
   Но с пригожством на угрюмой
   Нет того на сей земли,
   Что б я зрил очми и думой
   Бреги как моей реки,
   Тихим током орошенны,
   Где не смеют устремленны
   Ветры волн когда взбудить.
   Где всегда погода ясна,
   С осенью весна прекрасна
   40 Не пускают зиму жить.
  
   Пустыня, где быстриною
   Стреж моей реки шумит
   Чистой только лишь водою,
   Спешно, пенючись, бежит.
   Где два острова прекрасны,
   Как счастливы ветьвми рясны,
   Зраку могут радость дать,
   Сердце каковой желает:
   Лира что моя не знает
   50 Песнь тебе богов вспевать!
  
   Ветр от запада приятно
   В наших веет тих лесах,
   И волнует многократно
   Желты класы на полях,
   Полнит чем Цереса гумна.
   Сила Бакхусова шумна
   Обагряет виноград,
   Со пригоров, что высоки,
   Многи льет вина потоки,
   60 На поля те вниз бежат.
  
   За полями, где уж спеет
   Дар Цересы золотой,
   Гор порядок чуть синеет,
   Долы скрыты далиной.
   Дивны этих все фигуры
   Только лишь игра натуры,
   При своих брегах канал,
   Так как зерькало правдиво
   Горизонт являет живо,
   70 Чистой тот в себе кристалл.
  
   Вдруг с осенными плодами
   Сладок дух дает весна,
   Тьмою виноград кистями
   Красит увенчав себя.
   Тут луга, реке приятны,
   В островах цветами знатны,
   Делают различны рвы;
   Тихо идут те здесь спящи,
   Скоро там текут шумящи,
   80 Мочат злачные ковры.
  
   На фиялках и былинках
   С пляской пастухи поют,
   И играют на волыньках,
   Посвистом флейт воздух бьют;
   Ваш сердца тон услаждает,
   Птицы, скуку прогоняет,
   Звонок в роще сей густой.
   Горлицы со голубями,
   Жалкими вы голосами
   90 Восхищаете дух мой.
  
   Мягкой вместо мне перины
   Нежна, зелена трава,
   Сладкой думой без кручины
   Веселится голова.
   Сей забавой наслаждаюсь,
   Нектарем сим упиваюсь,
   Боги в том завидят мне;
   Лжи, что при дворах частыя,
   Вы как сны мои пустыя,
   100 Вас приятне только те.
  
   Грозных туч не опасаюсь,
   Гордость что владык разят,
   Под листами покрываюсь,
   Те всегда меня хранят.
   Что бы жить мне здесь начати,
   И без книги почерьпати
   Саму Истину могу.
   А потом мне повесть знатна
   Пишет, Басня и приятна
   110 В память умну Старину.
  
   Был из эллинов мудрейший
   Лживыя фортуны смех,
   В портах разумом острейший,
   В бурях непужливый всех.
   Пылких вихрей победитель,
   Отчизны своей любитель
   Роскошей чужался сей.
   О, мои коль могут кусты
   Хладны, тихи дать и густы
   120 Похоти предел моей.
  
   Здесь при музах во счастливой
   Сладко тишине живу:
   От войны всегда бурливой
   Молча весел не дрожу.
   Сердце радостно при лире,
   Не желая чести в мире,
   Счастье лишь свое поет.
   Прочь, фортуна, прочь спесива,
   И твоя вся милость лжива,
   130 Ни во что вменяю свет.
  
   Где б мне толь забавно было,
   Места я сыскать не мог,
   Мысль мою б так взвеселило,
   Сей земли как уголок.
   Парка жизнь мою скончает
   Мирно здесь, и увенчает,
   День последней допрядет;
   Прах мой будет почивати.
   Тирс, любви чтоб долг воздати,
   140 Надо мной слез ток прольет.
  
   1735
  
  
   ВСЕПОДДАННЕЙШЕЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ
   ДЛЯ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ
   ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШИЯ ДЕРЖАВНЕЙШИЯ
   ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИЗАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ,
   САМОДЕРЖИЦЫ ВСЕРОССИЙСКИЯ, В ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ПРАЗДНИК
   И ВЫСОКИЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА
   ДЕКАБРЯ 18, 1741. ВСЕПОДДАННЕЙШЕ ПРЕДСТАВЛЕНО
   ОТ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
  
   Какой утехи общей луч
   В Российски светит к нам пределы,
   Которой свет прогнал тьму туч?
   По страхе музы толь веселы
   Не знают, что за ясность зрят.
   Чей толь приятной светит взгляд,
   Парнасской верьх в восторг приводит,
   Не основатель ли того приходит?
  
   Но к ним надежда так гласит:
   "Не дайте тем себя прельстити,
   Мой вид такой зарей покрыт,
   Чтоб вас с Россией взвеселити.
   Здесь в ясном я стою свету,
   И вам тот светлой день кажу,
   Опасность к счастью что сыскала,
   Россия б в коем процветала".
  
   Опасность может впредь прозрить
   И тое всё управить знает,
   В сей день старалась то чинить,
   В чем счастья верьх себя являет,
   Готово что для наших лет,
   Чтоб нам уйти от дальних бед,
   В одном лишь только том трудилась,
   Чтобы Елисавет родилась.
  
   Надежда, свет России всей,
   В тебе щедрота божья зрится,
   Хоть внешней красоте твоей
   Довольно всяк, кто зрит, дивится.
   Душевных лик твоих доброт
   Краснее внешних всех красот,
   Где всяки совершенства явны,
   Любезны всем, во всем преславны.
  
   Величество являлось всем
   В особе и во всяком деле,
   На полном благ лице твоем
   И велелепом купно теле.
   Желает кто Петра смотрить
   Или Екатерину чтить
   И их доброт дивиться цвету,
   Воззрит пусть на Елисавету.
  
   Изволь хоть где себя прикрыть,
   Приятство будет там с тобою
   И милость вслед тебя ходить.
   Откроют нам тебя собою.
   Тебя смотреть теснится всяк,
   Ты всем твой щедро кажешь зрак,
   Хоть имя б ты твое таила,
   Но наша б то любовь открыла.
  
   Надежда долго в тишине
   С желаньем на тебя взирала,
   Любезное твое лице,
   Как ясно солнце, почитала,
   Которо в грозных бед волнах
   Несносной утоляло страх.
   Хотело из погод ужасных
   В местах поставить безопасных.
  
   Отеческой земли любовь
   Коль долго по тебе вздыхала:
   "Избавь, избавь российску кровь
   От злого скорбных дней начала.
   Достойна на престол вступи,
   К присяге мы готовы вси.
   Отдай красу российску трону
   По крови, правам и закону".
  
   Геройска мысль в тебе тогда
   Чрез дивно дело всем открылась,
   В любовь Петрова кровь когда
   К твоим подданным воспалилась.
   Преж всех пошла с крестом своим,
   Чинил что прежде Константин,
   Твоим всех духом ободрила,
   Лишь чуть пришла, всех покорила.
  
   Никто таких не знает дел,
   Твоих чтоб славой превсходили,
   Спасен чтоб был какой предел,
   Где б крови струй мечи не лили;
   Кто, равно как Елисавет,
   От бед избавил целой свет,
   В един час сильных победила,
   К себе взяла, на трон вступила.
  
   Которой так веселой час
   Приятен людям быть казался,
   Сердец тебе как верных глас
   И виват к верьху звезд промчался.
   Твоих подданных миллион
   Имели вдруг согласной тон
   Благодарить твоим щедротам
   И дивным всем твоим добротам.
  
   Ликуй же светло хор наук,
   Открыл что Петр с Екатериной,
   Чтоб слышен был веселой звук.
   Сей день вам счастия причиной.
   Великий Петр что зачал сам,
   Елисавет восставит нам.
   Елисаветы долги лета
   Прибавят отчей славе света.
  
   Между 25 ноября и началом декабря 1741
  
  
   ВЕНЧАННАЯ НАДЕЖДА РОССИЙСКИЯ ИМПЕРИИ
   В ВЫСОКИЙ ПРАЗДНИК КОРОНОВАНИЯ ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШИЯ
   ДЕРЖАВНЕЙШИЯ ВЕЛИКИЯ ГОСУДАРЫНИ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ,
   ИМПЕРАТРИЦЫ И САМОДЕРЖИЦЫ ВСЕРОССИЙСКИЯ,
   ПРИ ПУБЛИЧНОМ СОБРАНИИ САНКТПЕТЕРБУРГСКОЙ
   ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК ВСЕРАДОСТНО
   И ВСЕПОДДАННЕЙШЕ В САНКТПЕТЕРБУРГЕ АПРЕЛЯ 29 ДНЯ
   1742 ГОДА
   СТИХАМИ ПРЕДСТАВЛЕННАЯ ОТ ГОТЛОБА ФРИДРИХА ВИЛЬГЕЛЬМА
   ЮНКЕРА, ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА
   НАДВОРНОГО КАМЕРНОГО СОВЕТНИКА,
   ИНТЕНДАНТА СОЛЯНЫХ ДЕЛ И ЧЛЕНА АКАДЕМИИ НАУК.
   С НЕМЕЦКИХ РОССИЙСКИМИ СТИХАМИ ПЕРЕВЕЛ
   МИХАЙЛО ЛОМОНОСОВ, АКАДЕМИИ НАУК АДЪЮНКТ
  
   Россия, что тебя за весел дух живит?
   Как можешь рада быть? Европа вся скорбит;
   Тебе грозит раздор, лукавство сети ставит,
   Продерзкий полк землей и морем бег свой правит,
   Что мыслью в твой предел уже давно вступил,
   Пограбил все места, твое добро сглотил.
   Орлы, как вы еще веселой глас послали?
   Подкрались тигры к вам, внезапно львы напали.
  
   Но радость истинна; уже признал весь свет,
   10 Как ты на трон Петров взошла, Елисавет,
   Чрез сильной дух его в противных страх вложити;
   Он будет свой трофей, твой щит наследство крыти.
   Вступила вольной ты в стезю его ногой,
   Где рок его вспятил, тут путь начался твой.
   Ты будешь так, как он, любовь во всей вселенной,
   Князей пример, покров земли, тебе врученной.
  
   Велико дело в сем равно душе твоей:
   Как он отец наш был, ты мать России всей.
   Когда Олимп давал таких монархов славных?
   20 Весь свет, что чтит его, ему не узрит равных.
   Сквозь все препятства он главу свою вознес,
   Монарх здесь, там отец, хвалой к верьху небес.
   Пристойны скажет кто к правленью стран науки,
   Где не был дух его и храбры купно руки?
  
   Надежда стран его венчанна днесь в тебе,
   Понеже всякой чин пособы ждет себе.
   Ты, ты, монархиня, на пользу всё исправишь,
   Неполной труд его со всем скончишь, прославишь.
   Ты скиптр рукой берешь, коварна злость дрожит,
   30 Хоть тяжко злато в нем, любовь тебя крепит.
   Счастлива будешь тем, земель императрица,
   Печаль прогонишь всю, сердец людских царица.
  
   Как ясной солнца луч в немрачной утра час,
   Так твой приятной взор отрадой светит в нас.
   В тебе с величеством сияет к нам приятство,
   С небес влиянной дар доброт твоих изрядство,
   К почтенью нас ведет прекрасной зрак лица.
   В тебе дивимся мы премудрости творца,
   В талантах что твоих венца достойных зрится,
   40 Чрез кои мы давно желали ввек плениться.
  
   Твоя высока мысль цесарску кровь значит,
   Что ты Геройска дщерь, твой бодрой дух гласит,
   И склонность верности чинить всегда награду,
   Невинных брать под кров и бедным дать отраду.
   Коль сильных сих доброт в тебе велика власть?
   Хвалы достойна мысль, и славой полна страсть,
   Живот души твоей, что тщится толь ревниво
   Прилично трону жить, являть породы диво.
  
   Тебя к сему избрать творец изволил сам
   50 И древо дней твоих растить в цветах к плодам.
   Являешь склонность к нам, что прежде ты таила,
   Котору с бодростью стараньем ты открыла.
   Твоя десница что на пользу нам чинит,
   То правит зрел совет, и добр успех скорит.
   Пресильной разум твой поспешно всё пронзает,
   Намеренье твое с желаньем всех кончает.
  
   Мы можем наш талан уже вперед прозрить:
   Духовной будет чин ученьем нас крепить
   И чисту жизнь блюсти, с словами оных сходну,
   60 С наукой кроткой нрав и с тем премудрость сродну,
   И мирно в бозе жить и ревность в том казать,
   Чтоб бедным помощь дать, страстей набег попрать.
   Они покажут всем промеж собой согласно,
   Что то сама любовь, что зрим во оных ясно.
  
   Тобою будет сей почтенье чин иметь,
   Чего достоин он, всегда то будет зреть,
   Чтобы простой народ пороков впредь чужался
   И свято в мире жить по их словам старался.
   Священство в ревности пред божий станет трон,
   70 Имея чисту мысль, хранив его закон,
   И дух его готов небесну власть склонити,
   Его чтоб сердце взять и мир благословити.
  
   Твой веры полной ум умножит счастье в нас,
   Понеже правда, свет с тобой на всякой час,
   Что ты чрез твой совет в един союз приводишь,
   Чрез умно следство все препятства превосходишь,
   Ты держишь зависть злу и ненависть в браздах
   И правду с разумом всегда в твоих очах,
   И верность истинну, и вольну мысль в совете,
   80 Источник толь богат к делам преславным в свете!
  
   Хотя велика толь монаршска власть твоя,
   Но видим, правишь как самую ты себя.
   Ты мысль твою тогда на инной путь склоняешь,
   Когда других совет правдиве быть познаешь.
   Тебе сия хвала пребудет ввек красой,
   Возвысишь твой народ на счастья верьх с собой,
   Не зная, что цари с князями мимо ходят,
   Когда те ложну власть как сон на мысль наводят.
  
   Тебе единой дан высокой верьх хвалы,
   90 Твоими должно звать потом других труды;
   Что острой разум твой в вещах отмену знает,
   Известное чинит, не то, что только чает.
   За ясной солнца свет луны не чтишь лучей;
   Князей искусство всё: совет, разбор вещей,
   Различных склонностей в слугах и всей державе
   Для счастья их земель и к большей трона славе.
  
   Коль здраво мыслишь ты, толь скоро всё кончишь.
   В чем здесь совет даешь, то делом там велишь
   С пристойной бодростью, во всех делах свободно,
   100 Что царску кажет кровь, монархам что природно.
   Ты зришь всегда умом, что долга мысль в делах
   Даст часто хуждший плод, неж жар в крытых сердцах,
   И чрез един момент, излишно что пробавлен,
   Разумной замысл прочь бывает так отставлен.
  
   Твоя страна и так большая света часть,
   Разумна храбрость где над злобой держит власть.
   И звук ее хвалы, взбуждать что должен к чести,
   Как терн в чужих ногах и ось в очах у лести.
   И зависть метит в нас, где нельзя силой взять,
   110 Тут ложной дружбой ков желает нас прельщать.
   Державнейша! твоих советов он не знает,
   Коль скоро разум твой такую сеть терзает.
  
   Нынь зависть, как змия, ведет лукавой взгляд
   И ядом полну мысль на ону ночь назад,
   Когда российский род под игом в тьме держался
   И злого Батия кумиру ниц склонялся.
   Та мыслит паки впредь тому же быть у нас,
   Однако всё сие лишь снится ей на час.
   Не будет с нами так в бою опять глумиться,
   120 Чтобы противу ста и тысяче склониться.
  
   Нет, о монархиня, в том разум твой во всем.
   Блещи Петровым вверьх чрез равну мочь мечем,
   Что дерзка гордость вновь себя казнить взбудила;
   Он вышел сам наруж, лишь та себя явила.
   Постигни сих врагов, победу с ними всю,
   Принуди к миру их чрез краткую войну,
   Неблагодарность что воздвигнула с хулою
   И мздой завистлив род, подкупленный чужою.
  
   Покрой твой шлемом верьх, Минерва наших лет,
   130 Воткни копье твое: твой полк готов идет,
   Полтавских семя поль, к победам склонны дети,
   Попранна что врага в ногах обыкли зрети,
   От коих Мелибок и Кавказ сам дрожал,
   И с Вислой черной понт, как сильных бурь, бежал,
   Побитых что врагов принудили к покою
   И пальм снопы несли геройскою рукою.
  
   В хладу Балтийских вод их храброй дух горит,
   С весельем как на борт, так в поле быть спешит.
   В долинах и в горах и где свирепы волны
   140 Поставят грудь свою, отважных мыслей полны.
   Морской народ спешит, возносит весел глас:
   "Что долго ждали толь, уже проходит час.
   Каморы полны все, палубы пушки кроют,
   Готовы в путь со всем, вот в море вдруг пороют".
  
   Вели твой флаг поднять, и вимпел в ветр пустить,
   И страшной лес в волнах российских машт открыть,
   Пресильной вывесть флот из ледных устий в море
   И мочь твоих галер к пособе оных вскоре,
   Вогнали что велик в морски заливы страх,
   150 Мутила чем боязнь Эвксинской понт в брегах.
   Судам на брань бежать вели в ужасном виде:
   Отец твой был Нептун, ты равна будь Фетиде.
  
   Дай им указ к тому; ружье уже востро,
   И верность силу даст в солдат твоих плечо.
   С весельем правьте путь в поля, полки орлины,
   Где ваш насмешлив враг, пройдите все долины,
   Разройте гнезда их; добыча хоть мала,
   Однако будет в том велика вам хвала
   И с ней довольство нам, чем вашу храбрость пети.
   160 Не возьмем хоть богатств, но будем мир имети.
  
   Пущай, державнейша, пущай туда пойдут,
   Куда собой хотят, где пальмы их цветут.
   Без страху мы живем, чем бог врага смущает;
   Он рок приметил свой, к нам ближе не дерзает.
   Границы с крепостьми имеют тверд покров
   Твой храброй полк и с ним снаряд поверьх валов,
   На гору дерзость что, рыгая огнь жерлами,
   Твой грозной мещет гром и смерть между врагами.
  
   По праву должно так их силою смирять,
   170 Что бог изволил сам тебе для нас послать,
   Твой бодрой дух спешит любви щедроту дати
   И сильнейшим ружьем тебе триумф сыскати.
   Тебя прославит то, не помнишь что обид
   И щедро презрила проступок гнусной вид;
   Хотя приятна месть, но быть в тебе не смеет:
   Что твой высокой дух собою сам владеет.
  
   Я мышлю, что наш враг в твоей доброте зрит,
   Что склонна к милости, хотя полки крепит.
   Он ставит войско в строй, притом и мертвых числит,
   180 То перемирных дней, просить то миру мыслит.
   Изволь, державнейша: явила ты пред сим,
   Что хочешь миловать, неж вредна быти им,
   Вся власть в твоих руках, когда их просьба нравна,
   Твоя земля и так своим пространством славна.
  
   Как норду мир подашь, иметь всё будет он,
   Премудру кажешь мысль, на твой восшедши трон.
   Подобна ты во всем британ Елисавете,
   Славне что разумом была, неж бранью в свете,
   Ввела науки все, британ хвалу взнесла,
   190 Богатства и ума довольно им дала,
   В воздержных торжествах казну и честь достала,
   По-царски век жила, в победах жизнь скончала.
  
   Ты видишь, равно ей, к талану путь прямой,
   Известны будут нам науки все тобой.
   Чрез оны человек приходит к совершенству,
   К сему нас бог избрал с натурою блаженству.
   Те красят нашу плоть, острят и разум в нас;
   Без них мы мрачны, как нечищеной алмаз,
   Что в диком камне скрыт, очей людских таится,
   200 Где светлость и цена в всегдашней тьме не зрится.
  
   Кто им добро чинит, воздать те могут всё,
   И делом кажет нам их свет лице свое.
   Художеств разных плод обильный в тьмах являют,
   Чрез прибыль славную своих обогащают.
   Тиранам мерзки те: они враги себе.
   Монархи любят их подобные тебе.
   Когда спокойно их хранит кака держава,
   Бывают счастье стран, корон краса и слава.
  
   Империя твоя пространной дом для них.
   210 Коль много скрытых есть богатств в горах твоих!
   Что прошлой век не знал, натура что таила,
   То всё откроет нам твоих стараний сила.
   Ты помощь в том даешь, как сам родитель твой.
   Что нам прилежность даст, то тратит враг собой.
   Последню мочь его голодна скудость склонит
   И горду мысль его сильней огня прогонит.
  
   Позволь купечеству торгом довольну быть
   В излишестве твоем, и безопасно жить,
   Позволь свободной путь, умножь суда, товары
   220 Чрез кроткие твои доброт душевных дары:
 

Другие авторы
  • Кованько Иван Афанасьевич
  • Полонский Яков Петрович
  • Сулержицкий Леопольд Антонович
  • Гуревич Любовь Яковлевна
  • Медзаботта Эрнесто
  • Мансуров Александр Михайлович
  • Леткова Екатерина Павловна
  • Михайлов Г.
  • Гроссман Леонид Петрович
  • Ксанина Ксения Афанасьевна
  • Другие произведения
  • Гончаров Иван Александрович - Заметки о личности Белинского
  • Елпатьевский Сергей Яковлевич - Антон-баба и Соломонида-мужик
  • Романов Пантелеймон Сергеевич - Право на жизнь, или Проблема беспартийности
  • Бутягина Варвара Александровна - Бутягина В. А.: Биографическая справка
  • Воровский Вацлав Вацлавович - Из записной книжки публициста
  • Писарев Александр Иванович - Лукавин
  • Дживелегов Алексей Карпович - Филипп V Длинный
  • Клюшников Виктор Петрович - Клюшников В. П.: Биобиблиографическая справка
  • Хин Рашель Мироновна - Памяти старого друга
  • Адамов Григорий - Тайна двух океанов
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (30.11.2012)
    Просмотров: 598 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа