="justify">
первым нынче
мы нанижем за неделями труда недели
миллионокрылье мы в грядущих битвах вымчим
93-95 наступленьем заменить мазурки и кадрили
96-97 I Вам в ответ на вызов ярый
II Пролетарии в ответ на вызов ярый
98-100 I вырвут кулачонки сотни эскадрилий
II вырвут кулачонки сотней эскадрилий.
Беловой автограф:
35 I заводи винты
II завинти винты
Нордерней (стр. 87)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 21. Строки 21-62, 84-93,
63-83:
Заглавие отсутствует.
42 и млеют купальщики
43-44 И кажется буря вздымается с дюны
53-55 Но пляж буржуйкам лижет подошвы
56-58 но ветер с песком в ладу с грудастыми
63-65 но это ж наверное красные роты
73-75 I Но люди на барынь косятся рабьи
II На барынь оберы косятся рабьи
76-78 фашистски<й> на барыне знак муссолинится
81-83 глядит как в море закатище вклинится
Солидарность (стр. 94)
Беловой автограф:
Эпиграф, строка 7 I приветствуйте этот акт
II отметьте этот акт
28-29 I Ликуют
крысьими водят усами
II Смеясь,
тараканьи<ми> водят усами
36-38 I Буржуям в испуг
такие нелепицы!
II И вдруг буржуям
такие нелепицы!
52 Белеет советским соболем Лейпциг
Уже! (стр. 96)
"О Курске, о комсомоле, о мае, о полете, о Чаплине, о Германии, о нефти,
о 5 Интернационале и о проч":
42-45 так
летит
германская марка
Киноповетрие (стр. 98)
Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 22:
Заглавие отсутствует.
1-3 I Громаднейший город
глаза городом шарили.
II Европа Город
глаза домищами шарили
4-5 I В глаза
афиш разноцветные капли
II В глаза
разноцветные капли
17-18 I ржет до упаду
ржет до колик
II ржет до изнеможения
ржет до колик
19 Денди
туфлястый
огурцом огурятся
33 желе подбородков тряся игриво
34-35 I Гогочут кино толпой шиберов
II Кино гогочет толпой шиберов
36-37 I Европа
II Молчи Европа
дура сквозная
46-47 I Толстяки животами
лбенками узки
II Жирные животами
лбенками узкие.
III Жирноживотые.
Лобоузкие
48-49 I Европейцы,
на чем у вас пудры пыльца
II Что у вас
под пудрой пыльцой
III Что прикрывает пудры пыльца
50-52 I Разве эти
чарлины усики
II Разве эти
чаплинские усики
53-55 I не все
что осталось
у вас от лица.
II не все
что у Европы
осталось от лица
56-58 I С Шарло
спадают
штаны гармошки
II Шарло
спадают
штаны гармошки
59-60 I Кок
Цилиндрик около кока
II Кок
Котелочек около кока
61-63 I В Европе
II В издевке
твои комарьи ножки
68-70 I Чарли въехал в какую-то мисс
II Чарли заехал, в какую-то мисс
71-72 Ведь это насмешка
ведь это издевка
73-76 I Довольно
спокойствие
Европа
<уймись>
II Европа спокойствие. Европа уймись
III Европа оплюйся
сядь
и уймись
33-84 По-настоящему
встанем
и сами
85-87 отсутствуют.
88-90 Мишка
верти ручку
93 Последние штучки
94-95 Шарло на воздухе.
Летающий Шарло.
Журн. "Огонек", М. 1924, No 8, 17 февраля:
Заглавие - О развлечениях Европы
После 18 подзаголовок - Экран
19 Денди.
Туфлястый.
Огурцами огурятся!
20-24 К черту!
Дамища.
Груди стог!
29-32 Лупит Шарло -
и в хвост,
и в гриву, -
лупит Шарло
и в глаз,
и в бровь
34-35 Гогочет кино в мильон шиберов
60 Котелочек около кока
85 метлой
89 Мишке -
91 Boy,
allo!
МАЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ
Пуанкаре (стр. 101)
Журн. "Пламя", Тбилиси, 1923, No 1, 1 мая:
Заглавие - Мусье Пуанкаре.
Подзаголовок - (Моя галерея No 1)
15 По характеру глядя
24 Волос нет.
Лысый.
29-30 Кожа у щек
35 Зубов не много:
45-54 отсутствуют.
57-58 пересматривает - кровавя пальцами, папки
75-83 отсутствуют.
96-109 отсутствуют.
118-153 отсутствуют.
154-155 Вечер.
Ищет развлечений потише
172-188 отсутствуют.
Журн. "Красная новы, М. 1923, No 4, июнь - июль:
15 По характеру глядя
24 Волос нет.
Лысый
45-54 отсутствуют.
57-58 Пересматривает.
Кровавит пальцами папки
65-66 Поотрывав лапки и ножки
75-83 отсутствуют.
87-88 Но жаркое
подают
живьем на блюде
91-92 Ворочает вилкой медленной ленью.
96-108 Ссорится с кухаркой,
если ей
к самовару
не хватает углей.
Орет
хмуро:
Сбегай,
тут
недалеко до Рура.
109 отсутствует
116 и ...
тихо похихикивает
118-122 Так
норовит
подлезть
под любой кодак
123-153 отсутствуют.
154 Вечер.
172-188 отсутствуют.
Муссолини (стр. 108)
Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль:
1 Куда глаза ни кинем
5 отсутствует.
12-13 Точнейшая фотография политики
14-33 У Муссолини
не голос,
а зык.
Вроде
большой шимпанзы.
Легко увидит
каждое зрячее,
что и одежда его -
шерсть зверячая.
Лица не видели,
не хвалимся зря мы:
слепит
подглазными фонарями
34-36 И ноздрей
(много)
не ищи зря
45-69 отсутствуют.
75 не знающим примера
76 Чешет языком
79-81 Нашелся
один переводчик бесплатный
88-93 отсутствуют.
94-96 Министры выучились
и без труда особенного
97 меж министров
100-130 отсутствуют.
Строки 131-147 помещены после строки 163.
131-133 Идеал Муссолини -
Петр
134-136 отсутствуют.
140 как ни кину
143-144 у Петра Великого
146 держу
155-157 не признает
никаких ключей дверных
160-161 как быстро
и негромко
163 ломать фомкой.
После 163 Муссолини
славой
упился досыта,
до того,
что можно
писать просто:
Roma {*},
{* Roma (итал.) - Рим.}
главковерху погромов -
и несут прямо
Муссолини в сени -
на этот счет
не бывает двух мнений.
164-186 отсутствуют.
191-192 не похожа какая точьица, -
Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи".
После строки 13 идут строки, зачеркнутые автором:
Мы исстари
привыкли
видеть
мундир на министре.
У Муссолини
на мундиры
взгляд критический.
У Муссолини
вид демократический.
Но у него
понятия
о демократической эре
немного
зверьи.
17-18 Голые конечности
и черная рубаха
113 не останется
После строки 114 идут строки, зачеркнутые автором:
Издревле
по части карманов
греша,
у Муссолини
естественное
уважение к грошам.
Союзнички
пообещают процента два, -
Муссолини
немцев
не ест едва,
а прибавят
немцы
Муссолини
процент, -
у Муссолини
к немцам
улыбка на лице.
"Маяковская галерея", отдельное издание:
1 Куда глаза ни кинем
119 на митингах раззевая зев
Керзон (стр. 115)
Газ. "Бакинский рабочим, Баку, 1923, No 115, 27 мая:
1-2 Товарищи,
многие из вас слышали звон
6-15 отсутствуют.
16-21 По политике глядя
Керзон такой дядя:
22-25 Вид гордый -
потому - маркиз.
26-27 отсутствуют.
28-35 Морда хитрая.
(Будто выбритый лис.)
36-37 отсутствуют.
38-46 У Керзона
по особенному оборудован рот,
чуть откроет -
десять нот.
47-64 отсутствуют.
65-76 Голос хороший,
чистая медь.
Только бог
возьми -
и слуха лиши его.
Будто на ухо