Главная » Книги

Льдов Константин - Стихотворения, Страница 4

Льдов Константин - Стихотворения


1 2 3 4 5

Которым нет мер и названья, -
  
  
   Неведомых ласк трепетанья,
  
  
   Несбыточных грез воплощенья.
  
  
   И всё, что в отринутом мире
  
  
   Томило порывом неясным,
  
  
   Воскресло-святым и прекрасным
  
  
   В святом и прекрасном эфире.
  
  
   О друг мой прелестный и нежный,
  
  
   Воскреснут и наши усилья!
  
  
   И вырастут светлые крылья
  
  
   У нашей любви безнадежной.
  
  
   22 сентября 1899
  
  
  
  
   4
  
  
  - Вот они - крутые верхние ступени...
  
  
  Мы пришли к порогу. Преклони колени,
  
  
  Я с тобою рядом помолюсь святыне.
  
  
  Дверь ее закрыта, - но для нас отныне
  
  
  Нет возврата к пыльной, низменной равнине.
  
  
  Постучим. Привратник выйдет к нам, быть может...
  
  
  Ангел мой, ты плачешь? Что тебя тревожит?
  
  
  - Солнце закатилось. Ночь близка. Над нами
  
  
  Синева трепещет чудными струнами;
  
  
  Слышу звуки арфы, слышу чье-то пенье, -
  
  
  Сладко мне и жутко...
  
  
  
  
  
  - Духа обновленье!
  
  
  В нас любовь играет, плачет и смеется...
  
  
  Каждый взор твой в сердце песнью отдается, -
  
  
  Ты - мое блаженство! Путь правдивый к богу!
  
  
  - Я сама не знаю, как нашла дорогу.
  
  
  Думала вернуться, стало жаль былого,
  
  
  Долго колебалась...
  
  
  
  
   - И всегда сурово
  
  
  Каялась, и мнимый грех свой омывала
  
  
  Жгучими слезами!
  
  
  
  
   - Ах, как я страдала!
  
  
  - Белая голубка! Ты в душе смиренной
  
  
  Сохранила светоч истины нетленной,
  
  
  Ты в пустыне мира, знойной и бесплодной,
  
  
  Мне звездой сияла - вещей, путеводной...
  
  
  - Я тебя любила! За тебя молилась!...
  
  
  - Бог тебя услышал: дверь сама раскрылась.
  
  
  21 декабря 1901
  
  
  
  
   5
  
  
   Убийца предстал пред судом...
  
  
   На лике его молодом
  
  
   Неведомой тайны печать:
  
  
   Он судьям не мог отвечать.
  
  
   Когда я читал приговор,
  
  
   Его испытующий взор
  
  
   Так строго смотрел на меня,
  
  
   Как будто и он - судия.
  
  
   Я робко взглянул на скамью,
  
  
   Где видел улыбку твою, -
  
  
   Но пламенный взор твой погас,
  
  
   И слезы струились из глаз.
  
  
   Ты плачешь - над ним? Надо мной?
  
  
   О, светоч любви неземной, -
  
  
   Мы оба отсюда уйдем
  
  
   Оправданы в сердце твоем!
  
  
   24 декабря 1901
  
  
  
  
   6
  
  
  Думал я: бесплодно годы протекли...
  
  
  Вдруг раскрылась тайна - мы себя нашли.
  
  
  Просветлело сердце; в чуткой глубине -
  
  
  Музыка и солнце. Ты взошла ко мне!
  
  
  Сумерки осенних, пасмурных теней
  
  
  Потонули в зорях юности твоей.
  
  
  Вновь душа священным трепетом полна,
  
  
  Молится и плачет... Плачет - не одна:
  
  
  Слезы умиленья сочетали нас
  
  
  В дивно-невозможный, в незабвенный час.,
  
  
  Дух ли ты небесный, ангел ли земной,
  
  
  Уведи с собою иль побудь со мной!
  
  
  <1902>
  
  
  
  
   7
  
  
  
  
  СУМЕРКИ
  
  
   Еще не ночь, уже не день.
  
  
   Как паутина, полутень
  
  
   Лазурь небес заволокла...
  
  
   Всё выше призрачная мгла
  
  
   Клубится в облаке седом
  
  
   Над очарованным прудом.
  
  
   В недвижном парке тишина
  
  
   Раздумья странного полна.
  
  
   Деревья ль грезят в полусне,
  
  
   Иль эти грезы - лишь во мне, -
  
  
   Природы вещей волшебство
  
  
   Коснулось сердца моего?
  
  
   Пусть всё так сумрачно вокруг -
  
  
   Аллеи парка, пруд и луг,
  
  
   Земная даль и глубь небес, -
  
  
   Я жду явлений и чудес:
  
  
   Единый близок. Он - во всем,
  
  
   Он - в сердце любящем моем.
  
  
   Как величав вечерний час,
  
  
   Когда закат уже погас!
  
  
   Все краски стерла темнота,
  
  
   Но лучезарная мечта -
  
  
   Основа светлая теней -
  
  
   Сквозит из сумрака ясней.
  
  
   И так понятно мне сродство
  
  
   Небес и духа моего!
  
  
   Как много звезд - в их полутьме
  
  
   Безумных проблесков - в уме,
  
  
   Как родствен с этой полутьмой
  
  
   Язык любви, язык немой!
  
  
   Душа внимает тишине:
  
  
   Напев предчувствий внятен мне!
  
  
   Их смысл торжественный раскрыв,
  
  
   Я весь - стремленье, весь - порыв,
  
  
   И, сбросив прах земных тенет,
  
  
   Вселенной чувствую полет.
  
  
   К полету жизни мировой
  
  
   Ты приобщила трепет свой, -
  
  
   К пределам вечным бытия
  
  
   Летишь и ты, любовь моя,
  
  
   И в смутных снах души родной
  
  
   Восторг предчувствуешь иной.
  
  
   Как в лабиринте двух зеркал,
  
  
   В себе мой дух тебя искал, -
  
  
   И ты, склонившись в полусне,
  
  
   Себя увидела во мне...
  
  
   Отражены одним огнем,
  
  
   Мы тенью легкою плывем.
  
  
   В союзе нашем тайна есть:
  
  
   Холодным взорам не прочесть
  
  
   Завета родственной души...
  
  
   О ночь святая! Поспеши
  
  
   И блеском звезд благослови
  
  
   Сквозные сумерки любви.
  
  
   15 июля 1902
  
  
  
  
   8
  
  
  
  
   МГЛА
  
  
  
  Мгла застилает листву
  
  
  
   И берег пруда...
  
  
  
  В лодке, качаясь, плыву -
  
  
  
   Не знаю куда...
  
  
  
  Тихие всплески весла
  
  
  
   Звучат, как во сне...
  
  
  
  Влажная, мутная мгла
  
  
  
   Всё ближе ко мне.
  
  
  
  Я ли плыву на туман?
  
  
  
   Или он на меня?
  
  
  
  Чудится страшный обман
  
  
  
   В мерцании дня.
  
  
  
  Солнца как будто бы нет!
  
  
  
   Душа замерла:
  
  
  
  Зыблет таинственный свет
  
  
  
   Лишь мертвая мгла.
  
  
  
  21-28 августа 1902
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  Настоящий сборник преследует цель дополнить представление о массовой поэзии 1880-1890-х годов, которой посвящены другие тома Большой серии "Библиотеки поэта". За пределами сборника оставлены поэты того же периода, уже изданные к настоящему времени отдельными сборниками в Большой серии "Библиотеки поэта" (П. Ф. Якубович, А. Н. Апухтин, С. Я. Надсон, К. К. Случевский, К. М. Фофанов, А. М. Жемчужников); не включены в сборник произведения поэтов, вошедших в специальные тома Большой серии: "Революционная поэзия (1890-1917)" (1954), "Поэты-демократы 1870-1880-х годов" (1968), "Вольная русская поэзия второй половины XIX века" (1959), "И. З. Суриков и поэты-суриковцы" (1966) и др. За пределами сборника оставлены также поэты конца XIX века, имена которых были известны в свое время по одному-двум произведениям, включенным в тот или иной тематический сборник Большой серии (например, В. Мазуркевич как автор слов известного романса "Дышала ночь восторгом сладострастья...", включенного в состав сборника "Песни и романсы русских поэтов", 1965).
  Составители настоящего сборника не стремились также ни повторять, ни заменять имеющиеся многочисленные стихотворные антологии, интерес к которым на рубеже XIX-XX веков был очень велик. Наиболее крупные из них: "Избранные произведения русской поэзии" В. Бонч-Бруевича (1894; изд. 3-1908), "Русские поэты за сто лет" А. Сальникова (1901), "Русская муза" П. Якубовича (1904; изд. 3 - 1914), "Молодая поэзия" П. Перцова (1895) и др. Во всех этих сборниках поэзия конца века представлена достаточно широко. Следует, однако, заметить, что никаких конкретных целей - ни с тематической точки зрения, ни со стороны выявления каких-либо тенденций в развитии поэзии - составители этих и подобных изданий, как правило, перед собой не ставили. {Исключение представляет лишь сборник, составленный П. Перцовым и ориентированный, как видно из заглавия, на творчество поэтов начинающих. О трудностях, возникших при отборе имен и определении критериев отбора, П. Перцов подробно рассказал в своих "Литературных воспоминаниях" (М.-Л., 1933, с. 152-190).} Столь же общий характер имеет и недавняя хрестоматия "Русские поэты XIX века" (сост. Н. М. Гайденков, изд. 3, М., 1964).
  В задачу составителей данного сборника входило прежде всего дать возможно более полное представление о многообразии поэтического творчества и поэтических исканий 1880-1890-х годов. Этим и объясняется известная пестрота и "неоднородность" в подборе имен и стихотворных произведений.
  Главная трудность заключалась в том, чтобы выбрать из большого количества имен те, которые дали бы возможность составить характерное представление об эпохе в ее поэтическом выражении (с учетом уже вышедших в Большой серии сборников, перечисленных выше, из числа которых на первом месте следует назвать сборник "Поэты-демократы 1870-1880-х годов").
  Для данного издания отобраны произведения двадцати одного поэта. {Некоторые поэты, включенные в настоящий сборник, вошли в состав книги "Поэты 1880-1890-х годов", выпущенной в Малой; серии "Библиотеки поэта" в 1964 г. (вступительная статья Г. А. Бялого, подготовка текста, биографические справки и примечание Л. К. Долгополова и Л. А. Николаевой).} Творчество каждого из них составители стремились представить с возможной полнотой и цельностью. Для этого потребовалось не ограничиваться примерами творчества 1880-1890-х годов, но в ряде случаев привести и стихотворения, созданные в последующие десятилетия - в 1900-1910-е годы, а иногда и в 1920-1930-е годы. В результате хронологические рамки сборника несколько расширились, что позволило отчетливей выявить ведущие тенденции поэтического творчества, складывавшиеся в 1880-1890-е годы, и те результаты, к которым они в конечном итоге привели.
  При отборе произведений составители старались избегать "крупных" жанров - поэм, стихотворных циклов, драматических произведений. Несколько отступлений от этого правила сделаны в тех случаях, когда требовалось с большей наглядностью продемонстрировать особенности как творческой эволюции поэта, так и его связей с эпохой. Сюда относятся: Н. М. Минский (драматический отрывок "Последняя исповедь", поэма "Гефсиманская ночь"), П. С. Соловьева(поэма "Шут"), С. А. Андреевский (поэма "Мрак"). В число произведений Д. С. Мережковского включен также отрывок из поэмы "Смерть", а в число произведений Н. М. Минского - отрывок из поэмы "Песни о родине".
  В сборник включались преимущественно оригинальные произведения. Переводы помещались лишь в тех случаях, если они были характерны для творческой индивидуальности поэта или если появление их связано было с какими-либо важными событиями общественно-политической жизни (см., например, переводы Д. Л. Михаловского, С. А. Андреевского, А. М. Федорова, Д. П. Шестакова и некоторых других).
  В основу расположения материала положен хронологический принцип. При установлении порядка следования авторов приняты во внимание время начала творческой деятельности, период наибольшей поэтической активности и принадлежность к тем или иным литературным течениям. Стихотворения каждого автора расположены в соответствии с датами их написания. Немногочисленные отступления от этого принципа продиктованы спецификой творчества того или иного поэта. Так, в особые разделы выделены переводы Д. Л. Михаловского и Д. П. Шестакова, сонеты П. Д. Бутурлина.
  Даты стихотворений по возможности уточнены по автографам, письмам, первым или последующим публикациям и другим источникам. Даты, указанные в собраниях сочинений, как правило, специально не оговариваются. Даты в угловых скобках означают год, не позднее которого, по тем или иным данным, написано произведение (как правило, это время его первой публикации).
  Разделу стихотворений каждого поэта предшествует биографическая справка, где сообщаются основные данные о его жизни и творчестве, приводятся сведения о важнейших изданиях его стихотворений.
  Были использованы архивные материалы при подготовке произведений С. А. Андреевского, К. Р., А. А. Коринфского, И. О. Лялечкина, М. А. Лохвицкой, К. Н. Льдова, Д. С. Мережковского, П. С. Соловьевой, О. Н. Чюминой, Д. П. Шестакова. В ряде случаев архивные разыскания дали возможность не только уточнить дату написания того или иного стихотворения, но и включить в текст сборника никогда не печатавшиеся произведения (ранние стихотворные опыты Д. С. Мережковского, цикл стихотворений К. Н. Льдова, посвященных А. М. Микешиной-Баумгартен). На архивных материалах построены биографические справки об А. Н. Будищеве, А. А. Коринфском, И. О. Лялечкине, Д. М. Ратгаузе, Д. П. Шестакове. Во всех этих случаях даются лишь самые общие указания на архив (ПД, ГПБ, ЛБ и т. д.). {В биографической справке о Д. П. Шестакове использованы, кроме того, материалы его личного дела, которое хранится в Государственном архиве Татарской АССР (Казань).}
  Стихотворения печатаются по тем изданиям, в которых текст впервые окончательно установился. Если в последующих изданиях стихотворение иередечатьшалось без изменений, эти перепечатки специально не отмечаются. В том случае, когда произведение после первой публикации печаталось без изменений, источником текста для настоящего издания оказывается эта первая публикация и данное обстоятельство в каждом конкретном случае не оговаривается. Специально отмечаются в примечаниях лишь те случаи, когда первоначальная редакция претерпевала те или иные изменения, произведенные автором или возникшие в результате цензурного вмешательства.
  Примечания строятся следующим образом: вслед за порядковым номером идет указание на первую публикацию произведения, {В связи с тем, что в сборник включены представители массовой поэзии, произведения которых печатались в большом количестве самых разных изданий, как периодических, так и непериодических, не всегда с абсолютной достоверностью можно утверждать, что указанная в настоящем сборнике публикация является первой. Это относится прежде всего к произведениям, приводимым по стихотворным сборникам.} затем следуют указания на все дальнейшие ступени изменения текста (простые перепечатки не отмечаются), последним обозначается источник, по которому произведение приводится в настоящем издании (он выделяется формулой: "Печ. по..."). Далее следуют указания на разночтения по сравнению с автографом (или авторским списком), данные, касающиеся творческой истории, историко-литературный комментарий, пояснения малоизвестных реалий и т. п.
  Разделы, посвященные А. Н. Будищеву, П. Д. Бутурлину, К. Н. Льдову, Д. С. Мережковскому, Н. М. Минскому, Д. Л. Михаловскому, Д. М. Ратгаузу, П. С. Соловьевой, Д. П. Шестакову, подготовил Л. К. Долгополов; разделы, посвященные С. А. Андреевскому, А. А. Голенищеву-Кутузову, К. Р., А. А. Коринфскому, М. А. Лохвицкой, И. О. Лялечкину, С. А. Сафонову, А. М. Федорову, С. Г. Фругу, Д. Н. Цертелеву, Ф. А. Червинскому, подготовила Л. А. Николаева; раздел, посвященный О. Н. Чюминой, подготовил Б. Л. Бессонов.
  
  
  СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРИМЕЧАНИЯХ
  BE - "Вестник Европы".
  ВИ - "Всемирная иллюстрация".
  ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
  ЖдВ - "Журнал для всех".
  ЖО - "Живописное обозрение".
  КнНед - "Книжки "Недели"".
  ЛБ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.
  ЛН - "Литературное наследство".
  ЛПкН - "Ежемесячные литературные приложения к "Ниве"".
  МБ - "Мир божий".
  Набл. - "Наблюдатель".
  НВ - "Новое время".
  ОЗ - "Отечественные записки".
  ПД - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
  ПЖ - "Петербургская жизнь".
  РБ - "Русское богатство".
  РВ - "Русский вестник".
  РМ - "Русская мысль".
  РО - "Русское обозрение".
  СВ - "Северный вестник".
  СМ - "Современный мир".
  
  
  
   К. Н. Льдов
  Стих. 1890 - Стихотворения, СПб., 1890
  ЛС - Лирические стихотворения, СПб., 1897.
  ОД - Отзвуки души, СПб., 1899.
  
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  87. СВ, 1888, No б, с. 122.
  88. Стих. 1890, с. 200.
  89. Стих. 1890, с. 88, без последнего слова в ст. 15, замененного (очевидно, по требованию цензуры) многоточием. Печ. по "Избранные произведения русской поэзии. Составил В. Бонч-Бруевич", изд. 3, СПб., 1908, с. 186. Кармелиты - католический монашеский орден, основанный в эпоху крестовых походов.
  90. Стих. 1890, с. 71. Спиноза Бенедикт (1632-1677) - философ, один из наиболее значительных представителей метафизического материализма; был изгнан из еврейской общины г. Амстердама за то, что в своей философии и жизненном поведении вышел далеко за пределы кастовых взглядов и интересов. Ф<лексер> Аким Львович (1863-1926) - литературный критик, выступал под псевдонимом "А. Волынский". В 1880-е годы А. Волынский и Л. Я. Гуревич готовили к изданию "Переписку Бенедикта де Спинозы", к которой было приложено "Жизнеописание Спинозы", составленное И. Колерусом (книга вышла в свет в конце 1890 г., хотя на титульном листе обозначен 1891 г.). Очевидно, Льдов познакомился с "Жизнеописанием", перевод которого был осуществлен А. Волынским, до появления книги в печати. Материалом для стихотворения послужил рассказ, содержащийся в "Жизнеописании". Льдов сохраняет во всем верность этому рассказу, повторяя его и в подстрочном примечании. Он только вводит от себя имя возлюбленной Спинозы - Олимпия: в жизнеописании И. Колеруса имени девушки нет вообще, в других биографиях Спинозы называется то Олимпия, то Клара-Мария. Крез - полулегендарный правитель Лидии (ок. 560-546 до н. э.), обладал, по преданию, несметными богатствами. И дождь рассыпал золотой. Имеется в виду древнегреческий миф о Данае, к которой Зевс проник в виде золотого дождя.
  91. Стих. 1890, с. 193.
  92. СВ, 1889, No 5, с. 102.
  656
  93. Стих. 1890, с. 95.
  94. Стих. 1890, с. 197.
  95. СВ, 1889, No 10, с. 88.
  96. СВ, 1889, No 10, с. 88.
  97. Стих. 1890, с. 161.
  98. Стих. 1890, с. 163.
  99. Стих, 1890, с. 173, в составе пяти строф. Печ. по ЛС, с. 41. В первой публикации строфа 3:
  
  
  
  Они рождаются не юны,
  
  
  
  И не живут, а умирают,
  
  
  
  И если есть в их сердце струны,
  
  
  
  Они, глумясь, их обрывают!.. Темой стихотворения послужила строфа 5 стихотворения Тютчева "Не то, что мните вы, природа...":
  
  
  
  Они не видят и не слышат,
  
  
  
  Живут в сем мире, как впотьмах,
  
  
  
  Для них и солнцы, знать, не дышат
  
  
  
  И жизни нет в морских волнах.
  100. СВ, 1892, No 10, с. 256, в составе шести строф. Печ. по ЛС, с. 108. В СВ строфы 5-6:
  
  
   И тайный голос размышленья
  
  
   Звучит унылою струной:
  
  
   Людей и листьев поколенья
  
  
   Родятся с каждою весной.
  
  
   Забудет лес свои печали,
  
  
   Зеленым шумом зашумит...
  
  
   Лишь тех, которые опали,
  
  
   Увы, ничто не оживит.
  101. СВ, 1893, No 7, с. 10, в цикле "Лесные голоса".
  102. ЛС, с. 151.
  103. СВ, 1894, No 7, с. 62.
  104. ЛС, с. 35.
  105. СВ, 1896, No 5, с. 132, под загл. "Небесный бой" (так в оглавлении; в тексте, очевидно, ошибочно - "Небесный огонь"). Печ. по ЛС, с. 25. Ст. 4 - перекликается со строкой "И звезда с звездою говорит" из стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу". Строфа 2 - переложение строфы 1 стихотворения Ф. И. Тютчева "Как океан объемлет шар земной...":
  
  
   Как океан объемлет шар земной,
  
  
   Земная жизнь кругом объята снами;
  
  
   Настанет ночь - и звучными волнами
  
  
   Стихия бьет о берег свой. Каноны, псалмы - религиозные песнопения.
  106. ЛС, с. 58.
  107. СВ, 1896, No 1, с. 128. Написано в развитие темы стихотворения Тютчева "Последний катаклизм".
  108. СВ, 1896, No 4, с. 276, в цикле "Снега". Тематически и стилистически связано с одой Г. Р. Державина "Бог".
  109. СВ, 1896, No 4, с. 273, в цикле "Снега".
  110. ЛС, с. 127.
  111. СВ, 1897, No 10, с. 91. Список - ПД (в рукописной тетради под загл, "В царстве цветов").
  112. ЛС, с. 184.
  113. ЛС, с. 16, без загл. Печ. по ОД, с. 64.
  114. СВ, 1897, No 4, с. 126. В стихотворении использованы мотивы поэмы Эдгара По "Ворон", программного произведения символизма, которое появилось на русском языке в переводе Мережковского в 1890 г.
  115. ЛС, с. 47. Паладин - странствующий рыцарь; иносказ. - носитель рыцарских доблестей.
  116. ЛС, с. 121. Ариадна (греч. миф.) - дочь критского царя Миноса; спасла от гибели афинского героя Тезея, вручив ему нить, которая вывела его из лабиринта.
  117. СВ, 1898, No 10-12, с. 160.
  118. ОД, с. 3, в качестве введения ко всем разделам сборника.
  119. ОД, с. 15.
  120. ОД, с. 19.
  121-128. Микешина-Баумгартен Анна Михайловна - дочь скульптора М. О. Микешина. Стихотворения, посвященные ей, создавались Льдовым на протяжении 1899-1910 гг. Всего их насчитывается свыше двадцати. Почти все они (в черновых редакциях) хранятся а собрании А. М. Микешиной-Баумгартен (ПД). Некоторые из них были опубликованы Льдовым в виде отдельных стихотворений.
  1. Печ. впервые по автографу ПД.
  2. "Денница. Альманах 1900 года", СПб., 1900, с. 74. Автограф в качестве двух самостоятельных стихотворений, включающих каждое по две строфы, - ПД.
  3. "Денница. Альманах 1900 года", СПб., 1900, с. 73, без последней строфы. Печ. по автографу ПД.
  4. Печ. впервые по автографу ПД.
  5. Печ. впервые по автографу ПД.
  6. ЖО, 1902, No 13, с. 194. В собрании А. М. Микешиной-Баумгартен (ПД) отсутствует, включено в состав настоящего цикла по характеру содержания.
  7. Печ. впервые по автографу ПД.
  8. Печ. впервые по автографу ПД.
  
  
  
  
  Дополнение
  
  
   131. КАК ПЕРЕВЕЛИСЬ ЮМОРИСТЫ
  
  
  
  "Юмористы? Что такое? -
  
  
  
  Страж печати вопросил.-
  
  
  
  Правда ль, это племя злое
  
  
  
  Не боится наших сил?
  
  
  
  Так раскаются ж нахалы:
  
  
  
  Объявить редакторам,
  
  
  
  Пусть ехидные журналы
  
  
  
  Вновь несут к моим ногам!"
  
  
  
  Вот он шлет на них приказы,
  
  
  
  Сотни штрафов и угроз;
  
  
  
  За веселые рассказы
  
  
  
  Суд зовет их на допрос.
  
  
  
 &nbs

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 406 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа