Главная » Книги

Ершов Петр Павлович - Конек-Горбунок, Страница 4

Ершов Петр Павлович - Конек-Горбунок


1 2 3 4

tify">  "Как по моречку, по морю,
  По широкому раздолью,
  Что по самый край земли,
  Выбегают корабли..."
  ershov5_130.jpg
  Волны моря заклубились,
  Корабли из глаз сокрылись.
  Чудо-юдо рыба-кит
  Громким голосом кричит,
  Рот широкий отворяя,
  Плесом волны разбивая:
  "Чем вам, други, услужить?
  Чем за службу наградить?
  Надо ль раковин цветистых?
  Надо ль рыбок золотистых?
  Надо ль крупных жемчугов?
  Все достать для вас готов!" -
  "Нет, кит-рыба, нам в награду
  Ничего того не надо, -
  Говорит ему Иван, -
  Лучше перстень нам достань -
  Перстень, знаешь, Царь-девицы,
  Нашей будущей царицы". -
  "Ладно, ладно! Для дружка
  И сережку из ушка!
  Отыщу я до зарницы
  Перстень красной Царь-девицы",-
  Кит Ивану отвечал
  И, как ключ, на дно упал.
  ershov5_131.jpg
  Вот он плесом ударяет,
  Громким голосом сзывает
  Осетриный весь народ
  И такую речь ведет:
  "Вы достаньте до зарницы
  Перстень красной Царь-девицы,
  Скрытый в ящичке на дне.
  Кто его доставит мне,
  Награжу того я чином:
  Будет думным дворянином.
  Если ж умный мой приказ
  Не исполните... я вас!"
  Осетры тут поклонились
  И в порядке удалились.
  ershov5_132.jpg
  Через несколько часов
  Двое белых осетров
  К киту медленно подплыли
  И смиренно говорили:
  "Царь великий! не гневись!
  Мы все море уж, кажись,
  Исходили и изрыли,
  Но и знаку не открыли.
  Только ерш один из нас
  Совершил бы твой приказ:
  Он по всем морям гуляет,
  Так уж, верно, перстень знает;
  Но его, как бы назло,
  Уж куда-то унесло".-
  "Отыскать его в минуту
  И послать в мою каюту!" -
  Кит сердито закричал
  И усами закачал.
  ershov5_133.jpg
  Осетры тут поклонились,
  В земский суд бежать пустились
  И велели в тот же час
  От кита писать указ,
  Чтоб гонцов скорей послали
  И ерша того поймали.
  Лещ, услыша сей приказ,
  Именной писал указ;
  Сом (советником он звался)
  Под указом подписался;
  Черный рак указ сложил
  И печати приложил.
  Двух дельфинов тут призвали
  И, отдав указ, сказали,
  Чтоб, от имени царя,
  Обежали все моря
  И того ерша-гуляку,
  Крикуна и забияку,
  Где бы ни было нашли,
  К государю привели.
  ershov5_134.jpg
  Тут дельфины поклонились
  И ерша искать пустились.
  ershov5_135.jpg
  Ищут час они в морях,
  Ищут час они в реках,
  Все озера исходили,
  Все проливы переплыли,
  Не могли ерша сыскать
  И вернулися назад,
  Чуть не плача от печали...
  ershov5_136.jpg
  Вдруг дельфины услыхали
  Где-то в маленьком пруде
  Крик неслыханный в воде.
  В пруд дельфины завернули
  И на дно его нырнули, -
  Глядь: в пруде, под камышом,
  Ерш дерется с карасем.
  "Смирно! черти б вас побрали!
  Вишь, содом какой подняли,
  Словно важные бойцы!" -
  Закричали им гонцы.
  "Ну, а вам какое дело? -
  Ёрш кричит дельфинам смело. -
  Я шутить ведь не люблю,
  Разом всех переколю!" -
  "Ох ты, вечная гуляка
  И крикун и забияка!
  Все бы, дрянь, тебе гулять,
  Все бы драться да кричать.
  Дома - нет ведь, не сидится!..
  Ну да что с тобой рядиться, -
  Вот тебе царев указ,
  Чтоб ты плыл к нему тотчас".
  ershov5_137.jpg
  ershov5_138.jpg
  Тут проказника дельфины
  Подхватили за щетины
  И отправились назад.
  Ерш ну рваться и кричать:
  "Будьте милостивы, братцы!
  Дайте чуточку подраться.
  Распроклятый тот карась
  Поносил меня вчерась
  При честном при всем собранье
  Неподобной разной бранью..."
  Долго ерш еще кричал,
  Наконец и замолчал;
  А проказника дельфины
  Все тащили за щетины,
  Ничего не говоря,
  И явились пред царя.
  ershov5_139.jpg
  ershov5_140.jpg
  "Что ты долго не являлся?
  Где ты, вражий сын, шатался?"
  Кит со гневом закричал.
  На колени ерш упал,
  И, признавшись в преступленье,
  Он молился о прощенье.
  "Ну, уж бог тебя простит! -
  Кит державный говорит. -
  Но за то твое прощенье
  Ты исполни повеленье". -
  "Рад стараться, чудо-кит!" -
  На коленях ерш пищит.
  "Ты по всем морям гуляешь,
  Так уж, верно, перстень знаешь
  Царь-девицы?" - "Как не знать!
  Можем разом отыскать". -
  "Так ступай же поскорее
  Да сыщи его живее!"
  ershov5_141.jpg
  Тут, отдав царю поклон,
  Ерш пошел, согнувшись, вон.
  С царской дворней побранился,
  За плотвой поволочился
  И салакушкам шести
  Нос разбил он на пути.
  Совершив такое дело,
  В омут кинулся он смело
  И в подводной глубине
  Вырыл ящичек на дне -
  Пуд по крайней мере во сто.
  "О, здесь дело-то не просто!"
  И давай из всех морей
  Ерш скликать к себе сельдей.
  ershov5_142.jpg
  Сельди духом собралися,
  Сундучок тащить взялися,
  Только слышно и всего -
  "У-у-у!" да "о-о-о!"
  Но сколь сильно ни кричали,
  Животы лишь надорвали,
  А проклятый сундучок
  Не дался и на вершок.
  "Настоящие селедки!
  Вам кнута бы вместо водки!" -
  Крикнул ерш со всех сердцов
  И нырнул по осетров.
  ershov5_143.jpg
  Осетры тут приплывают
  И без крика подымают
  Крепко ввязнувший в песок
  С перстнем красный сундучок.
  ershov5_144.jpg
  "Ну, ребятушки, смотрите,
  Вы к царю теперь плывите,
  Я ж пойду теперь ко дну
  Да немножко отдохну:
  Что-то сон одолевает,
  Так глаза вот и смыкает..."
  Осетры к царю плывут,
  Ерш-гуляка прямо в пруд
  (Из которого дельфины
  Утащили за щетины),
  Чай, додраться с карасем, -
  Я не ведаю о том.
  Но теперь мы с ним простимся
  И к Ивану возвратимся.
  ershov5_145.jpg
  Тихо море-окиян.
  На песке сидит Иван,
  Ждет кита из синя моря
  И мурлыкает от горя;
  Повалившись на песок,
  Дремлет верный горбунок.
  Время к вечеру клонилось;
  Вот уж солнышко спустилось;
  Тихим пламенем горя,
  Развернулася заря.
  А кита не тут-то было.
  "Чтоб те, вора, задавило!
  Вишь, какой морской шайтан! -
  Говорит себе Иван. -
  Обещался до зарницы
  Вынесть перстень Царь-девицы,
  А доселе не сыскал,
  Окаянный зубоскал!
  А уж солнышко-то село,
  И..." Тут море закипело:
  Появился чудо-кит
  И к Ивану говорит:
  "За твое благодеянье
  Я исполнил обещанье".
  С этим словом сундучок
  Брякнул плотно на песок,
  Только берег закачался.
  "Ну, теперь я расквитался.
  Если ж вновь принужусь я,
  Позови опять меня;
  Твоего благодеянья
  Не забыть мне... До свиданья!"
  Тут кит-чудо замолчал
  И, всплеснув, на дно упал.
  Горбунок-конек проснулся,
  Встал на лапки, отряхнулся,
  На Иванушку взглянул
  И четырежды прыгнул.
  "Ай да Кит Китович! Славно!
  Долг свой выплатил исправно!
  Ну, спасибо, рыба-кит! -
  Горбунок конек кричит. -
  Что ж, хозяин, одевайся,
  В путь-дорожку отправляйся;
  Три денька ведь уж прошло:
  Завтра срочное число.
  Чай, старик уж умирает".
  Тут Ванюша отвечает:
  "Рад бы радостью поднять,
  Да ведь силы не занять!
  Сундучишко больно плотен,
  Чай, чертей в него пять сотен
  Кит проклятый насажал.
  Я уж трижды подымал;
  Тяжесть страшная такая!"
  Тут конек, не отвечая,
  Поднял ящичек ногой,
  Будто камушек какой,
  И взмахнул к себе на шею.
  "Ну, Иван, садись скорее!
  Помни, завтра минет срок,
  А обратный путь далек".
  ershov5_146.jpg
  ershov5_147.jpg
  Стал четвертый день зориться.
  Наш Иван уже в столице.
  Царь с крыльца к нему бежит.
  "Что кольцо мое?" - кричит.
  Тут Иван с конька слезает
  И преважно отвечает:
  "Вот тебе и сундучок!
  Да вели-ка скликать полк:
  Сундучишко мал хоть на вид,
  Да и дьявола задавит".
  Царь тотчас стрельцов позвал
  И немедля приказал
  Сундучок отнесть в светлицу,
  Сам пошел по Царь-девицу.
  "Перстень твой, душа, найден, -
  Сладкогласно молвил он, -
  И теперь, примолвить снова,
  Нет препятства никакого
  Завтра утром, светик мой,
  Обвенчаться мне с тобой.
  Но не хочешь ли, дружочек,
  Свой увидеть перстенечек?
  Он в дворце моем лежит".
  Царь-девица говорит:
  "Знаю, знаю! Но, признаться,
  Нам нельзя еще венчаться". -
  "Отчего же, светик мой?
  Я люблю тебя душой;
  Мне, прости ты мою смелость,
  Страх жениться захотелось.
  Если ж ты... то я умру
  Завтра ж с горя поутру.
  Сжалься, матушка царица!"
  Говорит ему девица:
  "Но взгляни-ка, ты ведь сед;
  Мне пятнадцать только лет:
  Как же можно нам венчаться?
  Все цари начнут смеяться,
  Дед-то, скажут, внуку взял!"
  Царь со гневом закричал:
  "Пусть-ка только засмеются -
  У меня как раз свернутся:
  Все их царства полоню!
  Весь их род искореню!"
  "Пусть не станут и смеяться,
  Все не можно нам венчаться, -
  Не растут зимой цветы:
  Я красавица, а ты?..
  Чем ты можешь похвалиться?" -
  Говорит ему девица.
  "Я хоть стар, да я удал! -
  Царь царице отвечал. -
  Как немножко приберуся,
  Хоть кому так покажуся
  Разудалым молодцом.
  Ну, да что нам нужды в том?
  Лишь бы только нам жениться".
  Говорит ему девица:
  "А такая в том нужда,
  Что не выйду никогда
  За дурного, за седого,
  За беззубого такого!"
  Царь в затылке почесал
  И, нахмуряся, сказал:
  "Что ж мне делать-то, царица?
  Страх как хочется жениться;
  Ты же, ровно на беду:
  Не пойду да не пойду!" -
  "Не пойду я за седова, -
  Царь-девица молвит снова. -
  Стань, как прежде, молодец,
  Я тотчас же под венец". -
  "Вспомни, матушка царица,
  Ведь нельзя переродиться;
  Чудо бог один творит".
  Царь-девица говорит:
  "Коль себя не пожалеешь,
  Ты опять помолодеешь.
  Слушай: завтра на заре
  На широком на дворе
  Должен челядь ты заставить
  Три котла больших поставить
  И костры под них сложить.
  Первый надобно налить
  До краев водой студеной,
  А второй - водой вареной,
  А последний - молоком,
  Вскипятя его ключом.
  Вот, коль хочешь ты жениться
  И красавцем учиниться, -
  Ты без платья, налегке,
  Искупайся в молоке;
  Тут побудь в воде вареной,
  А потом еще в студеной,
  И скажу тебе, отец,
  Будешь знатный молодец!"
  ershov5_148.jpg
  Царь не вымолвил ни слова,
  Кликнул тотчас стремяннова.
  ershov5_149.jpg
  "Что, опять на окиян? -
  Говорит царю Иван. -
  Нет уж, дудки, ваша милость!
  Уж и то во мне все сбилось.
  Не поеду ни за что!" -
  "Нет, Иванушка, не то.
  Завтра я хочу заставить
  На дворе котлы поставить
  И костры под них сложить.
  Первый думаю налить
  До краев водой студеной,
  А второй - водой вареной,
  А последний - молоком,
  Вскипятя его ключом.
  Ты же должен постараться
  Пробы ради искупаться
  В этих трех больших котлах,
  В молоке и в двух водах". -
  "Вишь, откуда подъезжает! -
  Речь Иван тут начинает.
  Шпарят только поросят,
  Да индюшек, да цыплят;
  Я ведь, глянь, не поросенок,
  Не индюшка, не цыпленок.
  Вот в холодной, так оно
  Искупаться бы можно,
  А подваривать как станешь,
  Так меня и не заманишь.
  Полно, царь, хитрить, мудрить
  Да Ивана проводить!"
  Царь, затрясши бородою:
  "Что? рядиться мне с тобою! -
  Закричал он. - Но смотри!
  Если ты в рассвет зари
  Не исполнишь повеленье, -
  Я отдам тебя в мученье,
  Прикажу тебя пытать,
  По кусочкам разрывать.
  Вон отсюда, болесть злая!"
  Тут Иванушка, рыдая,
  Поплелся на сеновал,
  Где конек его лежал.
  ershov5_150.jpg
  "Что, Иванушка, невесел?
  Что головушку повесил? -
  Говорит ему конек. -
  Чай, наш старый женишок
  Снова выкинул затею?"
  Пал Иван к коньку на шею,
  Обнимал и целовал.
  "Ох, беда, конек! - сказал. -
  Царь вконец меня сбывает;
  Сам подумай, заставляет
  Искупаться мне в котлах,
  В молоке и в двух водах:
  Как в одной воде студеной,
  А в другой воде вареной,
  Молоко, слышь, кипяток".
  Говорит ему конек:
  "Вот уж служба так уж служба!
  Тут нужна моя вся дружба.
  Как же к слову не сказать:
  Лучше б нам пера не брать;
  От него-то, от злодея,
  Столько бед тебе на шею...
  Ну, не плачь же, бог с тобой!
  Сладим как-нибудь с бедой.
  И скорее сам я сгину,
  Чем тебя, Иван, покину.
  Слушай: завтра на заре,
  В те поры, как на дворе
  Ты разденешься, как должно,
  Ты скажи царю: "Не можно ль,
  Ваша милость, приказать
  Горбунка ко мне послать,
  Чтоб впоследни с ним проститься".
  Царь на это согласится.
  Вот как я хвостом махну,
  В те котлы мордой макну,
  На тебя два раза прысну,
  Громким посвистом присвистну,
  Ты, смотри же, не зевай:
  В молоко сперва ныряй,
  Тут в котел с водой вареной,
  А оттудова в студеной.
  А теперича молись
  Да спокойно спать ложись".
  ershov5_151.jpg
  На другой день, утром рано,
  Разбудил конек Ивана:
  "Эй, хозяин, полно спать!
  Время службу исполнять".
  Тут Ванюша почесался,
  Потянулся и поднялся,
  Помолился на забор
  И пошел к царю во двор.
  ershov5_152.jpg
  Там котлы уже кипели;
  Подле них рядком сидели
  Кучера и повара
  И служители двора;
  Дров усердно прибавляли,
  Об Иване толковали
  Втихомолку меж собой
  И смеялися порой.
  ershov5_153.jpg
  Вот и двери растворились;
  Царь с царицей появились
  И готовились с крыльца
  Посмотреть на удальца.
  "Ну, Ванюша, раздевайся
  И в котлах, брат, покупайся!" -
  Царь Ивану закричал.
  Тут Иван одежду снял,
  Ничего не отвечая.
  А царица молодая,
  Чтоб не видеть наготу,
  Завернулася в фату.
  Вот Иван к котлам поднялся,
  Глянул в них - и зачесался.
  "Что же ты, Ванюша, стал? -
  Царь опять ему вскричал. -
  Исполняй-ка, брат, что должно!"
  Говорит Иван: "Не можно ль,
  Ваша милость, приказать
  Горбунка ко мне послать.
  Я впоследни б с ним простился".
  Царь, подумав, согласился
  И изволил приказать
  Горбунка к нему послать.
  Тут слуга конька приводит
  И к сторонке сам отходит.
  Вот конек хвостом махнул,
  В те котлы мордой макнул,
  На Ивана дважды прыснул,
  Громким посвистом присвистнул.
  На конька Иван взглянул
  И в котел тотчас нырнул,
  Тут в другой, там в третий тоже,
  И такой он стал пригожий,
  Что ни в сказке не сказать,
  Ни пером не написать!
  Вот он в платье нарядился,
  Царь-девице поклонился,
  Осмотрелся, подбодрясь,
  С важным видом, будто князь.
  ershov5_154.jpg
  "Эко диво! - все кричали. -
  Мы и слыхом не слыхали,
  Чтобы льзя похорошеть!"
  ershov5_155.jpg
  Царь велел себя раздеть,
  Два раза перекрестился,
  Бух в котел - и там сварился!
  ershov5_156.jpg
  ershov5_157.jpg
  ershov5_158.jpg
  Царь-девица тут встает,
  Знак к молчанью подает,
  Покрывало поднимает
  И к прислужникам вещает:
  "Царь велел вам долго жить!
  Я хочу царицей быть.
  Люба ль я вам? Отвечайте!
  Если люба, то признайте
  Володетелем всего
  И супруга моего!"
  Тут царица замолчала,
  На Ивана показала.
  ershov5_159.jpg
  ershov5_160.jpg
  "Люба, люба! - все кричат. -
  За тебя хоть в самый ад!
  Твоего ради талана
  Признаем царя Ивана!"
  ershov5_161.jpg
  Царь царицу тут берет,
  В церковь божию ведет,
  И с невестой молодою
  Он обходит вкруг налою.
  ershov5_162.jpg
  Пушки с крепости палят;
  В трубы кованы трубят;
  Все подвалы отворяют,
  Бочки с фряжским выставляют,
  И, напившися, народ
  Что есть мочушки дерет:
  "Здравствуй, царь наш со царицей!
  С распрекрасной Царь-девицей!"
  ershov5_163.jpg
  Во дворце же пир горой:
  Вина льются там рекой;
  За дубовыми столами
  Пьют бояре со князьями.
  Сердцу любо! Я там был,
  Мед, вино и пиво пил;
  По усам хоть и бежало,
  В рот ни капли не попало.
  ershov5_164.jpg
  ershov5_165.jpg
  ershov5_166.jpg

    ОБЪЯСНЕНИЕ УСТАРЕВШИХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

  Ажно - разве.
  Балаган - здесь: шалаш, сарай.
  Балясы - пустые разговоры, болтовня.
  Басурманин - иноземец, человек иной веры.
  Бочки с фряжским - бочки с заморским вином.
  Буерак - небольшой овраг.
  Вдругоредь - в другой раз, снова.
  Весь двор - все приближенные царя, придворные.
  Вина - здесь: причина,
  В приказ даю - отдаю под надзор.
  Глазей - человек, подсматривающий за кем-нибудь.
  Городничий - начальник города в старину.
  Гость - старинное название купца, торговца.
  Давеж - давка.
  Дирочка, дира - так произносилось да и теперь иногда произносится в некоторых местностях слово "дыра".
  Дрягнул плясовую - пустился в пляс, заплясал.
  Еруслан - один из героев русских народных сказок, могучий богатырь.
  Естное - съестное.
  Живот - здесь: имущество, добро.
  Жомы - тиски, пресс.
  Загребь - горсть.
  3ельно - сильно, весьма.
  Зориться, зазориться - светать, рассветать.
  Исправник - начальник сельской полиции в дореволюционной России.
  ershov5_167.jpg
  К водяному сесть в приказ - потонуть, пойти ко дну.
  Красно платье - нарядное, красивое платье.
  Кто-петь - здесь: кто же.
  Курево - здесь: огонь, костер.
  Лик - лицо.
  Лубки - здесь: ярко раскрашенные картинки.
  Льзя - можно.
  Малахай - здесь: длинная широкая одежда без пояса.
  Мешкотно - медленно.
  Настигу - настигну, догоню.
  Не клепли - не обвиняй напрасно, не клевещи.
  Некорыстный наш живот - бедную нашу жизнь. Живот - жизнь.
  Неможет - болеет; немочь - болеть.
  Немские страны - иноземные страны.
  Оброк - деньги или продукты, которые при крепостном праве крестьяне должны были отдавать своему помещику.
  Опала - немилость царя, наказание.
  Острог - тюрьма.
  Очью - очами, глазами.
  Пенять - укорять, упрекать.
  Переимать - переловить.
  Переться - спорить, отпираться.
  Пластью - пластом.
  Плес - рыбий хвост.
  Полонить - взять в плен.
  Постучали ендовой - выпили. Ендова - сосуд для вина.
  Почивальня, опочивальня - спальня.
  Принужусь - понадоблюсь.
  Притча - здесь: непонятное дело, странный случай.
  Прозумент (позумент) - золотая или серебряная тесьма, которую нашивали на одежду для украшения.
  Прошал - просил.
  Пулю слить - налгать, пустить ложный слух.
  Ражий - здоровый, видный, сильный.
  Решеточный - пожарный.
  Рядиться - торговаться, препираться, договариваться.
  Сгинуть - погибнуть.
  Седмица - неделя.
  ershov5_168.jpg
  Сиречь - то есть, именно.
  Соглядать - подсмотреть.
  Спальник - царский слуга.
  Срочное число - срок.
  Станичники - здесь: разбойники.
  Стрельцы - старинное войско.
  Стремянной - слуга, ухаживавший за верховой лошадью гос-
  подина.
  Суседка - домовой (сибирское название).
  Сусек - отгороженное место для хранения овса или другого зерна.
  Сыта - вода, подслащенная медом.
  Талан - счастье, удача.
  Таловый - ивовый.
  Узрел - увидел; узреть - увидеть.
  Учинился - сделался.
  Фата - женское покрывало из легкой ткани.
  Челядь - слуги.
  Чернокнижник - колдун.
  Шабалки - шабаш, конец.
  Ширинка - широкое, во всю ширину ткани, полотенце.
  Школить - учить.
  ershov5_169.jpg
  ershov5_170.jpg

    О СКАЗКЕ "КОНЕК-ГОРБУНОК" И ЕЕ АВТОРЕ

  Автор сказки "Конек-горбунок" Петр Павлович Ершов родился
  в Сибири в 1815 году.
  В детстве он слушал сказки сибирских крестьян, многие запомнил на всю жизнь и сам хорошо их рассказывал.
  Ершов очень полюбил народные сказки. В них народ остроумно высмеивал своих врагов - царя, бояр, купцов, попов, осуждал зло и стоял за правду, справедливость, добро.
  Ершов учился в Петербургском университете, когда он впервые прочитал замечательные сказки Пушкина. Они тогда только что появились.
  И он тут же задумал написать своего "Конька-горбунка" - веселую сказку о смелом Иванушке - крестьянском сыне, о глупом царе и о волшебном коньке-горбунке. Многое взял Ершов для "Конька-горбунка" из старинных народных сказок.
  Сказка была напечатана в 1834 году. А. С. Пушкин прочитал и с большой похвалой отозвался о "Коньке-горбунке".
  Окончив университет, Ершов вернулся из Петербурга в Сибирь, на свою родину, и там прожил всю жизнь. Много лет он был учителем гимназии города Тобольска. Ершов горячо любил свой суровый край, изучал его и хорошо знал.
  Кроме "Конька-горбунка", он написал еще несколько произведений, но они сейчас уже забыты. А "Конек-горбунок", появившись больше ста лет назад, по-прежнему остается одной из любимых сказок нашего народа.
  В. Гакина

Другие авторы
  • Оболенский Евгений Петрович
  • Чеботаревская Александра Николаевна
  • Волковысский Николай Моисеевич
  • Жуковский Василий Андреевич
  • Майков Валериан Николаевич
  • Минаков Егор Иванович
  • Золя Эмиль
  • Кохановская Надежда Степановна
  • Крестовский Всеволод Владимирович
  • Чернышевский Николай Гаврилович
  • Другие произведения
  • Станюкович Константин Михайлович - Два моряка
  • Цертелев Дмитрий Николаевич - Стихотворения
  • Княжнин Яков Борисович - Д. Н.-е. Русский театр
  • Анненская Александра Никитична - Мои две племянницы
  • Тэффи - Тонкая психология
  • Гурштейн Арон Шефтелевич - Роман Тынянова о Пушкине
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Пантеон русского и всех европейских театров. Март. No 3
  • Толстой Лев Николаевич - Греческий учитель Сократ
  • Гнедич Петр Петрович - В трясине болотной
  • Веселовский Александр Николаевич - О методе и задачах истории литературы как науки
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (28.11.2012)
    Просмотров: 411 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа