Главная » Книги

Бенитцкий Александр Петрович - Стихотворения, Страница 4

Бенитцкий Александр Петрович - Стихотворения


1 2 3 4

sp; Зане столпы сии священны:
  
  
   Из жертвенных агатных чаш
  
  
   Мы вкупе с Вакхом возлияли
  
  
   На них игривое вино.
  
  
   Рекут и грады все и веси,
  
  
   Чрез кои шли мы по цветам,
  
  
   Между рядов златых кадильниц,
  
  
  140 Курящих мирру, аромат,
  
  
   Чрез кои шли сквозь виноградны
  
  
   Плющом поросшие врата,
  
  
   Веселым гласом восклицая:
  
  
   "Да здравствует наш Бассарей!"
  
  
   Все, все рекут: "Здесь шли со славой
  
  
   Ирой Вакха в торжестве!"
  
  
   Ликуйте ж, славны ратоборцы,
  
  
   Споспешники великих дел!
  
  
   Пляшите! пусть земля трепещет
  
  
  150 Под резвоскачущей стопой;
  
  
   Венчанны розами и свежим
  
  
   Зубчатолиственным плющом,
  
  
   Пляшите! восклицайте с громом
  
  
   Кимвалов, бубнов и цевниц!
  
  
  
   Хор сатиров
  
  
   Эвое, мощный Вакх, эвое!
  
  
   Мы пьем твой нектар из мехов
  
  
   Глубокодонных и пространных.
  
  
   О восхититель! Враг скорбей!
  
  
   Непобедимый, благодатный!
  
  
  160 Пиролюбивый! Князь утех!
  
  
   Исполнены тобой, эвое!
  
  
   Твое мы славим торжество!
  
  
  
  
  Хор менад
  
  
   Эвое, мощный Вакх, эвое!
  
  
   Мы пьем вино твое из чаш,
  
  
   Увитых свежими цветами, -
  
  
   О пестун дружбы и любви!
  
  
   О миротворец!жизнедавец!
  
  
   Отец! и друг! и царь! и бог!
  
  
   Исполнены тобой, эвое!
  
  
  170 Твое мы славим торжество!
  
  
   <1809>
  {1 _Ктезий_, описывая редкости Индии, говорит, между прочим, следующее: "В Индии, на известных горах, живут люди, имеющие собачьи головы. Их одеяние состоит в звериных кожах. Они не говорят, а лают. Зубы их несколько больше собачьих, ногти же совершенно похожи на когти сих животных, только немного длиннее и круглее. Они обитают на горах, простирающихся до реки Инда, и цветом черные. Индейцы называют их _калистрийцами_, то есть песьеглавыми".
  2 О сих упоминает _Стравон_ в XV книге своего "Землеописания", рассказывая множество диковинок о жителях Индии. "Иные, - говорит он, - называются _энотекетами_; сей народ имеет уши, достигающие до лодыжек; они служат им, во время сна, подушками".
  3 Вышеупомянутый _Ктезий_ описывает и сих чудовищ. "В средине Индии, - пишет он, - живут черные люди, именуемые _пигмеями_ и говорящие одним языком с индийцами. Они чрезвычайно малого роста. Самые высокие не больше двух локтей с половиною; обыкновенная же их величина полтора локтя. Пигмеи имеют предлинные волосы на голове, такие, что они достают у них до колен и ниже, и непомерно долгие бороды. Коль скоро борода у них вырастет, то уже не имеют они надобности ни в каком платье, а распущают назади волосы, спереди же бороду, потом, распростерши сии волосы кругом всего тела, опоясываются сверх оных, что и составляет всю их одежду".
  4 Морские разбойники, поймав Вакха на острове _Наксе_, хотели увезти его и продать или получить богатый выкуп, но были им за сие наказаны: иных превратил он в дельфинов, других же растерзал лев, явившийся на корабле. См.: Омир<ов> "Имн Дионизу" и Овид<иевы> "Превр<ащения>", кн. III, басн<и> 8, 9 и 10.
  5 Дочери _Миния_ отреклись участвовать при праздновании _оргии_ в _Фивах_ и занялись в ту ночь рассказыванием повестей, за что были превращены в летучих мышей - см. Овид<иевы> "Превр<ащения>", кн. IV, басн<и> 1 и 12.
  6 _Пенфей_, внук _Кадма_, повелел прибывшего в Фивы Бахуса заключить в оковы и привести к себе; но когда посланные не могли исполнить его приказания, тогда он сам устремился на гору _Цитерон_, где неистовствовали _вакханалки_, дабы посмеяться их обрядам, но заплатил за сию дерзость жизнию: _менады_, в числе коих находилась мать его _Агава_ и тетка _Автоноя_, растерзали несчастного _Пенфея_. См.: Овид<иевы> "Превр<ащения>", кн. III, басн<и> 8, 9 и 10.
  7 Гигин в 133 басне говорит следующее: "Когда Бахус искал воды на песчаных степях и не мог найти, то явился овен и указал ему ключ".}
  
  
  
   260. ДВЕ КАРТИНЫ
  
  
  
   Из Антологии
  
  
  "Как думаешь, - вопрос Мен_е_страт сделал мне, -
  
  
   Чего бы стоили мои картины:
  
  
  Вот этот Фаэтон, сгорающий в огне,
  
  
  И сей Девкалион, что тонет средь пучины?
  
  
   Скажи по правде - не солги".
  
  
  - "Я думаю, они достойны их судьбины:
  
  
  Кинь в воду одного, другого же сожги".
  
  
  <1809>
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  Стихотворное наследие писателей, входивших в Вольное общество любителей словесности, наук и художеств, относится ко второй половине 1790-х годов и к первой четверти XIX в. Оно было представлено многочисленными публикациями в журналах и альманахах того времени и - в гораздо меньшей степени - в персональных авторских сборниках. В 1935 г. этот обширный, разрозненный и почти забытый художественный материал впервые был собран воедино в книге, носившей название "Поэты-радищевцы", и издан в Большой серии "Библиотеки поэта" известным литературоведом В. Н. Орловым. В сборнике были представлены произведения двадцати четырех поэтов: И. П. Пнина, И. М. Борна, В. В. Попугаева, А. Г. Волкова, В. И. Красовского, В. В. Дмитриева, М. К. Михайлова, Н. Ф. Остолопова, А. Е. Измайлова, Д. Ф. Бринкена, И. А. Кованько, М. Олешева, Ф. П. Вронченко, Н. А. Радищева, В. А. Радищева, Г. П. Каменева, Н. С. Арцыбашева, И. И. Чернявского, С. А. Москотильнихова, А. А. Писарева, Ф. И. Ленкевича, А. П. Бенитцкого, В. Ф. Вельяминова-Зернова и И. Г. Аристова. Одновременно в той же Большой серии "Библиотеки поэта" под редакцией В. Н. Орлова были изданы "Стихотворения" одного из крупнейших представителей Вольного общества - А. Х. Востокова (Л., 1935). В обоих изданиях, оснащенных обширным библиографическим, текстологическим и историко-литературным комментарием, был использован огромный архивный материал, периодика конца XVIII - начала XIX в. В 1952 и 1961 гг. сборник "Поэты-радищевцы", под редакцией В. Н. Орлова, выходил в Малой серии "Библиотеки поэта". В нем были представлены четыре автора: И. П. Пнин, В. В. Попугаев, И. М. Борн и А. Х. Востоков.
  В настоящем, втором издании произведений поэтов Вольного общества в Большой серии "Библиотеки поэта" избранные стихотворения А. Х. Востокова печатаются вместе с произведениями других членов этого объединения, круг которых, сравнительно с изданием 1935 г., несколько сужен. Из перечисленных выше поэтов в сборник не вошли стихи М. К. Михайлова, Д. Ф. Бринкена, Ф. П. Вронченко, В. А. Радищева, И. И. Чернявского, поскольку их наследие очень невелико по количеству произведений, а также В. Ф. Вельяминова-Зернова и И. Г. Аристова, не сыгравших существенной роли ни в организации, ни в литературной деятельности Вольного общества.
  В расположении материала составитель руководствовался следующими принципами: 1) идейно-художественной значимостью творчества каждого из названных писателей; 2) ролью поэта в идейной и организационной жизни Общества; 3) временем вступления в Вольное общество. Открывает сборник А. Х. Востоков - наиболее видный из представленных здесь поэтов, отдавший много сил и времени Вольному обществу почти на всем протяжении его существования. За ним следует И. П. Пнин - поэт бесспорно талантливый, но не столь разносторонний, как Востоков, автор смелых философских од; один из президентов Общества. Далее идут Борн и Попугаев, наиболее радикальные в политическом отношении писатели, организаторы и идейные руководители Общества на первом этапе его существования; А. Е. Измайлов, автор остроумных сказок, басен, сатирических миниатюр, бывший с 1816 до 1826 г. бессменным председателем Общества. Далее выстраиваются "рядовые" его члены, расположенные по времени их вступления в Вольное общество. В конце сборника выделена группа "казанских" писателей: Г. П. Каменев, Н. С. Арцыбашев, С. А. Москотильников. Некоторые из авторов, помещенных в настоящем сборнике, уже были представлены в других изданиях Большой серии. Так, в книге "Поэты-сатирики конца XVIII - начала XIX в." (1959) напечатаны "разговоры", эпиграммы, эпитафии и надписи А. Е. Измайлова; в сборнике "Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века" (1969) - сказки и басни И. П. Пнина, А. А. Писарева, И. Г. Аристова, А. П. Бенитцкого, М. Олешева, А. Е. Измайлова; в книге "Поэты 1790-1810-х годов" (1971) - произведения Г. П. Каменева, Н. Ф. Остолопова, А. П. Бенитцкого. Принимая во внимание это обстоятельство, составитель данного сборника стремился, по возможности, избежать дублирования художественного материала, помещенного в перечисленных изданиях. Именно этим объясняется исключение из книги басен Бенитцкого, ограничение числа басен и сказок Измайлова. Однако полностью избежать повторной публикации некоторых произведений все же не удалось, так как в противном случае это привело бы к чрезмерно обедненной экспозиции творческого наследия поэтов Вольного общества.
  В настоящем издании печатается ряд новых, до сего времени неизвестных произведений. К ним относится прежде всего поэма Г. П. Каменева "Граф Глейхен", считавшаяся до сих пор утерянной. В издании 1935 г. были представлены лишь двенадцать начальных стихов ее, сохранившихся в одной из статей Н. Второва, биографа Каменева. Полный текст поэмы состоит из 436 стихов. Впервые печатаются два стихотворения А. Х. Востокова из архива поэта: "Я - русский; верности и веры не нарушу..." и "П. А. С". К числу находок принадлежит также дневник И. М. Борна, составной частью которого является "Curriculum vitae" писателя, позволивший заполнить ряд крупных пробелов в его биографии. Произведения Попугаева дополнены стихотворениями из сборника "Минуты муз" и альманаха "Свиток муз".
  Рукописное наследство Вольного общества в основном сосредоточено в нескольких архивохранилищах Ленинграда. В Фундаментальной библиотеке Ленинградского государственного университета находятся остатки архива Вольного общества (протоколы заседаний, тексты речей, рецензии и автографы стихотворений разных авторов). Другая часть материалов Вольного общества хранится в Отделе рукописей Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом). Здесь наиболее полно представлен архив А. Е. Измайлова, в бумагах которого имеются также автографы стихотворений других поэтов, речь В. В. Попугаева на кончину И. П. Пнина (считалась утерянной, см. "Поэты-радищевцы", 1935, с. 168), "Опись делам С.-Петербургского общества любителей наук, словесности и художеств" и "Устав общества". Бумаги А. X. Востокова переданы в Архив Академии наук СССР, среди них - рукопись сборника "Минуты муз" В. В. Попугаева, включающая в себя и ранние стихи А. Г. Волкова. В Отделе рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина находится "Книга протоколов и др<угих> записок" Вольного общества (конец 1801 - первая половина 1802 г.) и автографы некоторых произведений Г. П. Каменева. Основным источником публикации произведений поэтов Вольного общества являются его собственные издания, журналы, связанные с ним, а также стихотворные сборники некоторых его членов. Все эти издания перечислены в списке условных сокращений.
  Произведения каждого из авторов расположены в хронологической последовательности и, как правило, публикуются в последней авторской редакции. Значительные текстовые различия в редакциях отражены в разделе "Другие редакции и варианты". Произведения, включенные в данный сборник, заново сверены с текстом автографов, периодических изданий и альманахов. Это позволило внести уточнения и дополнения в текст ряда стихотворений, опубликованных в 1935 г. в сборнике "Поэты-радищевцы". Некоторые из этих уточнений оговорены в примечаниях (см. No 109, 112, 258 и др.). В примечаниях сначала указывается первая публикация произведения, а затем все последующие перепечатки, содержащие какие-либо смысловые изменения в тексте. Далее приводятся данные для датировки (если они известны). Ниже комментируется сам текст, а именно: малоизвестные собственные имена, географические названия, обстоятельства, послужившие поводом к написанию произведения, содержащиеся в нем намеки, мифологические сюжеты и встречающиеся в тексте цитаты. В примечаниях к переводам из Горация названия оригиналов заменены краткими общепринятыми ссылками на номер книги и номер оды римского поэта. Звездочка перед порядковым номером примечания означает, что к этому стихотворению имеется материал в разделе "Другие редакции и варианты". Примечания к стихотворениям И. П. Пнина, В. В. Попугаева, А. Е. Измайлова, Н. Ф. Остолопова, Н. С. Арцыбашева (вместе с относящимся к ним материалом в разделе "Другие редакции и варианты") подготовлены Г. А. Лихоткиным, весь остальной комментарий принадлежит П. А. Орлову.
  В биографических справках о поэтах Вольного общества использован богатейший материал, опубликованный В. Н. Орловым в сб. "Поэты-радищевцы" (1935).
  Условные сокращения, принятые в примечаниях и в разделе "Другие редакции и варианты"
  ААН - Архив Академии наук СССР (Ленинград).
  АС - Н. Ф. Остолопов, Апологические стихотворения, СПб., 1827.
  Б - "Благонамеренный".
  БАН - Рукописный отдел Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).
  БиС - А. Е. Измайлов, Басни и сказки, СПб. (1814; изд. 2-1826, чч. 1-2).
  Бобров - Е. А. Бобров, Литература и просвещение в России в XIX веке, тт. 3-4, Казань, 1902.
  BE - "Вестник Европы".
  ГБЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.
  ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.
  ДВ - "Драматический вестник".
  ЕС - "Ежемесячные сочинения".
  ЖдПУ - "Журнал для пользы и удовольствия".
  ЖМНП - "Журнал министерства народного просвещения".
  ЖРС - "Журнал российской словесности".
  Ип - "Иппокрена, или Утехи любословия".
  ЛГУ - Архив Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Фундаментальная библиотека Ленинградского государственного университета.
  Летопись - А. Х. Востоков, Летопись моя. - В кн.: "Заметки А. X. Востокова о его жизни", СПб., 1901.
  ЛН - "Литературное наследство".
  ЛС - "Любитель словесности".
  МГУ - Научная библиотека им. А. М. Горького Московского государственного университета.
  ММ - В. В. Попугаев, Минуты муз, СПб., 1801.
  НБиС - Новые басни и сказки Александра Измайлова, СПб., 1817.
  НРЛ - "Новости русской литературы".
  ОЛ - А. Х. Востоков, Опыты лирические, чч. 1-2, СПб., 1805-1806.
  ПД - Рукописный отдел Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом).
  ПИ - "Периодическое издание Вольного общества любителей словесности, наук и художеств", ч. 1, СПб., 1804.
  ПР - "Поэты-радищевцы". Редакция и комментарии Вл. Орлова. Вступительные статьи В. А. Десницкого и В. Н. Орлова, "Библиотека поэта", Большая серия, Л., 1935.
  ПрД - Н. Ф. Остолопов, Прежние досуги, или Опыты в некоторых родах стихотворства, СПб., 1816.
  ПРм - "Поэты-радищевцы". Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Н. Орлова, "Библиотека поэта", Малая серия, Л., 1952.
  РВ - "Русский вестник".
  ред. - редакция текста.
  PC - "Русская старина".
  СБ - "Сокращенная библиотека в пользу господам воспитанникам Первого кадетского корпуса", чч. 1-2, СПб., 1800-1802.
  СВ - "Северный вестник".
  СвМ - альм. "Свиток муз", кн. 1-2, СПб., 1802-1803.
  СМ - "Северный Меркурий".
  СО - "Сын отечества".
  СПВ - "Санктпетербургский вестник. Издание Общества любителей словесности, наук и художеств".
  СПЖ - "Санктпетербургский журнал".
  ст. - стих.
  ст-ние - стихотворение.
  Стих. В - Стихотворения Александра Востокова, в трех книгах. Издание исправленное и умноженное, СПб., 1821.
  СЦ - альм. "Северные цветы", СПб., 1825-1832.
  Т -"Талия, или Собрание разных новых сочинений в стихах и прозе", ч. 1, СПб., 1907.
  Цв - "Цветник".
  
  
  
   СТИХОТВОРЕНИЯ
  230-233. ЖРС, 1805, No 3, с. 177, подпись: А. Бе.; No 5, с. 35 и 36; No 6, с. 85, подпись: Бу. Ки. О подписях поэта см. прим. 238.
  234. ЖРС, 1805, No 7, с. 141, подпись: А. Б. Сохранилась копия ст-ния в составе цензурного экземпляра No 7 ЖРС (ПД, Дашковское собрание). В копии эпиграф: "Hier ist es also, wo Staub zu Staub, wo Erde zu Erde Sich zulezt gesellt? Zachariae" ("Так всегда прах земли возвращается к земному праху? Захария").
  235. ЖРС, 1805, No 7, с. 154, подпись: А. Бе. Копия ст-ния сохранилась в том же цензурном экземпляре No 7 ЖРС (см. прим. 234). Санграда - врач-шарлатан, герой романа "Жиль-Блаз" французского писателя А.-Р. Лесажа (1668-1747). Магомет (Мохаммед) (571-632) - религиозный проповедник, основатель ислама.
  236. ПР, с. 670, где опубликовано по копии Н. П. Брусилова, входившей в состав цензурного экземпляра No 7 ЖРС, 1805 г. c подписью: Бу. Ки. Цензор И. Тимковский вычеркнул это двустишие, являющееся ответом на анонимную эпиграмму, написанную вскоре после постановки на петербургской сцене 23 ноября 1804 г. трагедии В. А. Озерова (1769-1816) "Эдип в Афинах":
  
  
  Во храм бессмертия наш *** <Озеров> идет.
  
  
  Но как ему дойти? Слепой его ведет. Эта эпиграмма была помещена в том же No 7 журнала (вместо подписи: ,------,) непосредственно перед "Ответом" Бенитцкого и также была зачеркнута цензором. Смысл ответа Бенитцкого заключается в том, что Озерова ведут великие поэты-слепцы - Гомер и Мильтон - и, стало быть, его ожидает столь же бессмертная слава.
  237. ЖРС, 1805, No 6, с. 90, под загл. "Надпись к портрету Амура", подпись: А. Бе. Перевод двустишия Вольтера:
  
  
   Qui que tu sois voici ton maitre
  
  
   Il l'est, le fut ou le doit etre.
  238. ЖРС, 1805, No 9, с 33, подпись: А. Бенитцки, с прим. Н. П. Брусилова: "Издатель приятнейшею обязанностию поставляет благодарить г. Бенитцкого как за сию пиесу, так и за многие другие, помещенные в сем журнале и означенные литерами А. Бе, и Бу. Ки.".
  239. ЖРС, 1805, No 8, с. 201, подпись: А. Бе. Эпиграф -из трагедии "Разбойники" Ф. Шиллера (д. 2, сц. 2). Шиллер умер 9 мая 1805 г. Произведения и личность Шиллера были чрезвычайно популярны в Вольном обществе. А. Х. Востоков написал ст-ние "При известии о смерти Шиллера", а также перевел три его ст-ния и трактат "Рассуждение о высоком", И. А. Кованько перевел оду "К радости" ("Радость. Ода г-на Шиллера"). Бенитцкому принадлежит перевод под названием "Мысли об употреблении в искусстве обыкновенного и низкого. Из сочинений Шиллера". Дщерь Мнемозины - т. е. одна из муз, в данном случае - Мельпомена.
  240. Цв, 1810, No 1, с. 28, без подписи. На авторство Бенитцкого указывает прим. к статье "Мысли об употреблении в искусстве обыкновенного и низкого. Из сочинений Шиллера" (Цв, 1810, No 1, с. 7): "Перевод покойного Александра Петровича Бенитцкого. Следующая за сим пиеса "Печаль" написана также им, года за три до его кончины". Отсюда дата ст-ния. Орион - см. прим. 107.
  243-252. Т, с. 122, 125, 126, 127, 128, без подписи, кроме NoNo 247-248 (подпись: - ъ. -и-). No 251 впервые - ЖРС, 1805, ч. 1, с. 144, подпись: А. Бе, ст. 1: "Здесь славный мот лежит... он жизнь свою скончал".
  253-254. Т, с. 202, без подписи.
  255. ДВ, 1808, ч. 3, с. 120, подпись: А. Бе. Адресат неизвестен.
  256-257. Цв, 1809, No 2, с. 178, 184, подпись: Б. No 257 был перепечатан с фамилией автора в "Опыте русской анфологии" М. Л. Яковлева, СПб., 1828, с. 130. Сократ - см. прим. 18.
  258. Цв, 1809 No 3, с. 293, подпись: Б. (В ПР, с. 704-705, ст. 112-139 ошибочно перенесены в конец ст-ния). Вольный перевод дифирамба "Der Bachus Ruckzug aus Indien" из книги "Johann-Gottlieb Willamov's poetische Schritten", 1799. Миф о походе Вакха (Бахуса) в Индию, равно как о возвращении его, возник в связи с походами Александра Македонского в эту страну (327 до н. э.); по мнению ученых, сам культ Вакха в основе своей имеет индийское происхождение. Ктезий (правильнее: Ктесия) (V-IV до н. э.) - древнегреческий историк, автор полулегендарных описаний Индии и Персии. Стравон (правильнее: Страбон) (I в.) - греческий географ. Омир - Гомер. Овидиевы "Превращения" - книга Овидия (см. прим. 8) "Метаморфозы". Мерос - лесистая область Древней Греции. Она, питая к Вакху злобу - имеется в виду Гера, жена Зевса, погубившая из ревности Семелу, мать Вакха. Властителя парнасских дев - Аполлона, предводителя муз.
  260. Цв, 1810, No 3, с. 362, подпись: Б. Антология - сборник древнегреческой эпиграмматической поэзии преимущественно лирического характера, составленный в X в.; позже - сборник, в котором представлены стихотворные произведения разных авторов.

Другие авторы
  • Ковалевский Максим Максимович
  • Шопенгауэр Артур
  • Мякотин Венедикт Александрович
  • Протопопов Михаил Алексеевич
  • Сизова Александра Константиновна
  • Огарев Николай Платонович
  • Барро Михаил Владиславович
  • Свенцицкий Валентин Павлович
  • Спейт Томас Уилкинсон
  • Плаксин Василий Тимофеевич
  • Другие произведения
  • Мультатули - Сказка о японском каменотёсе
  • Вяземский Петр Андреевич - Об альманахах 1827 года
  • Короленко Владимир Галактионович - Проф. Б. Соколов. Предсмертное творение В. Г. Короленко
  • Маяковский Владимир Владимирович - Алфавитные указатели к пятому, шестому и седьмому томам
  • Алданов Марк Александрович - Ванна Марата
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Именинник
  • Бунин Иван Алексеевич - Три рубля
  • Андреев Леонид Николаевич - Жертва
  • Измайлов Александр Ефимович - А. Е. Измайлов: биографическая справка
  • Кони Анатолий Федорович - Дело Овсянникова
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
    Просмотров: 423 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа