Главная » Книги

Сумароков Панкратий Платонович - Стихотворения, Страница 2

Сумароков Панкратий Платонович - Стихотворения


1 2

;    Которая себе не убавляла лет!
   Клеон, покойный мой сосед,
   Имел хоть много книг, читал и был уж сед,
   Но Африку считал за птицу;
   Однако ж, так как сей многопочтенный муж
   Имел шесть тысяч душ,
   То с Лейбницем его в учености равняли.
   Хоть дурен был он так собой, как смертный грех,
   Но все его в глаза с божбою уверяли,
   Что за пояс заткнет он херувимов всех.
   Индейских петухов боялся он и раков;
   Но утверждали все, что этот господин
   Легко бы мог один
   Взять в пять минут Очаков
   И рать турецкую побить всю кулаком,
   А если бы его кто на?звал дураком,
   Важнее всякого то было б святотатства!..
   Как после этого не пожелать богатства!..
   Но мало ли еще каких видал я штук!
   Видал я русских дам, охотниц до наук;
   Видал, что с кошкою дружна была собака;
   Видал я жен таких,
   Которые мужей своих
   Любили с месяц после брака!
   Видал, что сельский поп на свадьбе был не пьян.
   Видал богатых я и молодых дворян,
   Которые всегда в большом хоть свете жили,
   Однако ж иногда по-русски говорили.
   Они ж по нескольку недель
   Верст за пять от Москвы живали
   И там, о чудеса! с тоски не умирали!
   Видал я чудаков, которые езжали
   За тридевять земель
   Смотреть, как солнышко заморское садится,
   Иль слушать, как шумит заморский ветерок,
   Иль любоваться, как заморский ручеек
   По камням и песку заморским же струится.
   Как будто на Руси не стало ручейков!
   Иль будто ветерок шуметь у нас не смеет
   И солнце русское садиться не умеет!..
   Таких несчастных я писателей видал,
   Которым никаких похвал
   В газетах даже не сплетали!
   Видал российских я ученых бедняков,
   Которы площади топтали!
   В учители ж не их бояре к деткам брали,
   А иностранных кучеров.
   Но этого, знать, мне не видывать вовеки,
   Чтоб в Волге не было белуг и стерлядей;
   Чтобы злословить Фирс не стал честных людей;
   Чтоб перестали грызть друг друга человеки;
   Чтобы цыгане красть не стали лошадей;
   Чтобы жеманиться Климена перестала;
   Чтобы Москва-река через Иркутск течь стала;
   Пугать не стали чтоб боярами робят;
   Чтобы в Гренландию переселились музы;
   Чтобы премудрые французы
   Узнали наконец, чего они хотят!
   О богословии чтоб споры прекратились.
   .....................................................
   Чтоб денег кто взаймы мне без процентов дал
   Или чтоб, наконец, когда богат я стал.
  
   <1804>
  
  
   38-54. ЭПИГРАММЫ
  
   1
  
   Жена Глупона за нос водит,
   И часто в гнев она приходит,
   Что ухватить рукой неловко мужнин нос,
   Затем что он курнос.
   Простительно ль иметь так мало ей догадки
   И не видать того,
   Что у него
   По милости ее ловчей есть рукоятки.
  
   <1790>
  
   2
  
   Не стыдно ли тебе, Дамон, быков бояться?
   Простительно лишь тем рогов их опасаться,
   Кто не имеет, чем от них обороняться.
  
   <1790>
  
   3
  
   Клит, сделавшись больным, за лекарем послал;
   Тот с сердцем отвечал: "Ведь я не коновал!"
  
   <1790>
  
   4
  
   Ты хочешь знать, Дамис, за что твоя жена
   Желает зла тебе, как будто лиходею,
   Хотя и ничего не делаешь ты с нею? -
   Уж полно, не за то ль и злится так она?
  
   <1790>
  
   5
  
   Какое сходство Клит с календарем имеет?
   - Он лжет и не краснеет.
  
   <1791>
  
   6
  
   Девица, кою сбыть скорее с рук желают
   И тщатся для сего богатей нарядить,
   Сходна с пилюлею, котору позлащают,
   Дабы скорей ее заставить проглотить.
  
   <1791>
  
   7
  
   Что не видал ослов, наш Клит весьма жалеет;
   Неужто бороду без зеркала он бреет?
  
   <1791>
  
   8
  
   Однажды Скрягин видел сон,
   Что будто пиршество давал большое он.
   От этого он сна столь сильно испугался,
   Что мог насилу встать,
   И страшной клятвой обязался
   Вперед совсем не спать.
  
   <1791>
  
   9
  
   За что не терпит Клит Дамона, как врага?
   Что сделал он ему? - Рога.
   - Ага!
  
   <1791>
  
   10
  
   Что Клав меня лечил, слух этот, друг мой, лжив:
   Когда б то было так, то как же б был я жив?
  
   <1791>
  
   11
  
   На Клита, верно б, я сатиру сочинил,
   Когда бы стоил он бумаги и чернил.
  
   <1799>
  
   12
  
   Увидя Спеськина, со мной весь скажет свет,
   Что оплеушины лицо его зовет.
  
   <1799>
  
   13
  
   Однажды барыня спросила астролога:
   "Пожалуй, дедушка, скажи мне ради бога,
   Иметь я буду ли детей?"
   А тот, поворожив, ответ такой дал ей,
   Что будут у нее их трое.
   Тут муж, услышавши решение такое,
   Спросил, худого быть в вопросе том не мня:
   "А сколько будет у меня?"
  
   <1799>
  
   14
  
   Клит голову ушиб так больно ныне летом,
   Что с месяц у него в глазах была всё тьма;
   Однако ж от сего он не сошел с ума,
   А только сделался - поэтом.
  
   <1802>
  
   15
  
   Охотник Клит стихи чужие поправлять
   И также прозу;
   Но право чем сие он может оправдать?
   Он колдуном себя желает показать,
   В крапиву превращая розу.
  
   <1804>
  
   16
  
   Клав, борзый наш поэт,
   Одною славою питается шесть лет,
   Так мудрено ли же, что худ он, как скелет?
  
   <1804>
  
   17
  
   Ах! батюшка, ах, ах!
   Какой я видел страх!
   Клит по уши в долгах,
   А сверьх ушей - в рогах.
   Ах! батюшка, ах, ах!
  
   <1808>
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   32. Иртыш, 1790, февр., с. 42. Печ. по СНСПС, ч. 1, с. 90.
   33. Иртыш, 1791, янв., с. 33; "Аониды", кн. 3, М., 1798, с. 277. Печ. по СНСПС, ч. 1, с. 131. Сюжет заимствован из басни Лафонтена "L'amour et la folie". Поэма Сумарокова пользовалась успехом, встречается в рукописных копиях, ей было уделено несколько сочувственных слов в обзоре А. Бестужева "Взгляд на старую и новую словесность в России" (см.: "Полярная звезда", СПб., 1823, с. 18).
   Но чья везется колесница и т. д. Описание выезда Венеры связано с предшествующей традицией: оно встречается уже у Апулея ("Метаморфозы"), затем у Лафонтена ("Любовь Амура и Психеи"), Богдановича ("Душенька").
   34. ПиП, 1795, ч. 7, с. 29. Печ. по СНСПС, ч. 1, с. 153. Автограф - ПД (др. ред., с датой). Вольный перевод первых двух строф сатиры Вольтера "Jean, qui pleure et qui rit".
   Несч_а_стливой судьбы и т. д. - намек на свое положение ссыльного.
   35. ЖПЛЗЧ, 1802, ч. 1, N 2, с. 111. Печ. по СНСПС, ч. 2 с. 56. Направлена против преромантической и сентиментальной лирики, против подражателей Державина и Карамзина, отчасти и против них самих.
   Стон голубка - намек на популярную песню И. И. Дмитриева "Стонет сизый голубочек"
   Алмазная слеза - эпитет, часто встречавшийся в сентиментальной лирике конца века. Против этого сентиментального словоупотребления выступал и Карамзин (см. "Аониды", кн. 2, М., 1797, с. 9-10).
   Пиндарщина - здесь: высокопарность (от имени Пиндара, см. Словарь).
   36. ЖПЛЗЧ, 1802, ч. 1, N 3, с. 211. Печ. по СНСПС, ч. 2, с. 72.
   38-54. 1 Иртыш, 1790, янв., с 61. 2 Иртыш, 1790, апр., с. 58. 3. Иртыш, 1790, май, с. 57. 4. Иртыш, 1790, авг., с. 49. 5. Иртыш, 1791, июнь, с. 44. 6. Иртыш, 1791, авг. с. 54. 7. Иртыш, 1791, июнь, с. 44. Печ. по СНСПС, ч. 1, с. 122. 8. Иртыш, 1791, авг., с. 40. 9. Иртыш, 1791, авг., с. 55. 10. Иртыш, 1791, авг., с. 55. Перевод эпиграммы Буало "АР ***" (Шарлю Перро) 11. "Аониды", кн. 3, 1798-1799, с. 298. 12. СНСПС, ч. 1, с. 113. 13. СНСПС, ч. 1, с 119. 14. ЖПЛЗЧ, 1804, ч. 4, N 10, с. 4. 15. BE, 1804, ч. 16, с. 146. 16. BЕ, 1804, ч. 16, с. 146. 17. СНСПС, ч. 2, с. 84-85. Все вошли в СНСПС.
  
  

Условные сокращения, принятые в примечаниях

  
   Аксаков - С. Т. Аксаков, Собр. соч., тт. 1-4, М., 1955-1956.
   Арзамас - "Арзамас и арзамасские протоколы", Л., 1933.
   БАН - Библиотека Академии наук.
   Батюшков - К. Н. Батюшков, Сочинения, тт. 1-3, СПб., 1885-1887.
   БГ - "Беседующий гражданин".
   БЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина.
   BE - "Вестник Европы".
   ГПБ - Рукописный отдел Государственной Публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина.
   ДВ - "Драматический вестник".
   Десницкий - В. Десницкий, Избранные статьи по русской литературе XVIII-XIX вв., М.-Л., 1958.
   ДЖ - "Дамский журнал".
   Досуги - Н. Грамматин, Досуги, кн. 1, СПб., 1811.
   ДП - "Друг просвещения".
   ДЮ - "Друг юношества".
   Жихарев - С. П. Жихарев, Записки современника, М.-Л., 1955.
   ЖПЛЗЧ - "Журнал приятного, любопытного и забавного чтения".
   ЖРС - "Журнал российской словесности".
   ЗС - "Зеркало света".
   ИВ - "Исторический вестник".
   Иртыш - "Иртыш, превращающийся в Иппокрену".
   ЛА - "Литературный архив", т. 1, М.-Л., 1938.
   ЛН - "Литературное наследство".
   ЛОИИ-Ленинградское отделение Института истории АН СССР.
   ЛТХ - "Лирические творения графа Хвостова", СПб., 1810.
   МЖ - "Московский журнал".
   MH - "Московский наблюдатель".
   МТ - "Московский телеграф".
   НЕЖ - "Новые ежемесячные сочинения".
   НМ - А. Бунина, Неопытная муза, чч. 1, 2, СПб., 1809-1812.
   ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских", т. 1, СПб., 1899.
   ОЗ - "Отечественные записки".
   ОЛРС - Общество любителей российской словесности.
   Пантеон - "Пантеон русской поэзии, издаваемый Павлом Никольским", СПб., 1814-1815.
   ПД - Рукописный отдел Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом).
   ПЗ - "Полярная звезда".
   ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени".
   Поэты - "Поэты начала XIX века", "Б-ка поэта" (М с), Л., 1961.
   Поэты радищевцы - "Поэты радищевцы", "Б-ка поэта" (Б. с.), Л., 1935.
   Поэты сатирики - "Поэты-сатирики конца XVIII-начала XIX века", "Б-ка поэта" (Б. с.), Л., 1959.
   Прежние досуги - Н. Ф. Остолопов, Прежние досуги, или Опыты в некоторых родах стихотворства, М., 1816.
   Притчи - Д. И. Хвостов, Избранные притчи из лучших сочинителей российскими стихами, СПб., 1802.
   ПРП - "Пантеон русской поэзии", чч. 1-6, СПб., 1814-1815.
   ПСХ - "Послания в стихах графа Дмитрия Хвостова", СПб., 1814.
   ПСЧ - П. И. Шаликов, Плод свободных чувствований, чч. 1-3, М., 1798.
   ПТ - "Покоящийся трудолюбец", чч. 1, 2, 1784, чч. 3, 4, 1785.
   РА - "Русский архив".
   РБ - "Русский библиофил".
   PB - "Русский вестник".
   РМ - "Российский музеум".
   РП - "Рассвет полночи, или Созерцание славы, торжества и мудрости порфироносных, браноносных и мирных героев России с последованием дидактических, эротических и других разного рода в стихах и прозе опытов Семена Боброва", чч. 1-4, СПб., 1804.
   PC - "Русская старина".
   С - "Современник".
   Сатиры - "Сатиры, послания и другие мелкие стихотворения Михаила Милонова", СПб., 1819.
   СВ - "Северный вестник".
   СГ - "Сочинения Сергея Глинки", ч. 4, M., 1817.
   СВЛ - "Сочинения В. Пушкина", СПб., 1822.
   СиП - Ф. Ф. Иванов, Сочинения и переводы, ч. 1, М., 1824.
   СКШ - "Сочинения князя Шаликова", чч. 1, 2, М., 1819.
   СНГ - "Стихотворения H. Грамматина", чч. 1, 2, СПб., 1829.
   СНСПС - "Собрание некоторых сочинений, подражаний и переводов Па<нкратия> Сум<ароков>а", чч. 1, 2, М., 1799-1808.
   СО - "Сын отечества".
   Собеседник - "Собеседник любителей российского слова".
   СПВ - "Санкт-Петербургский вестник".
   СПГК - "Стихотворения П. И. Голенищева Кутузова", чч. 1-3, М., 1803-1804.
   СРС - "Собрание русских стихотворений, взятых из сочинении лучших стихотворцев российских и из многих русских журналов, изданное Василием Жуковским", чч. 1-6, М., 1810-1815.
   ССАБ - "Собрание стихотворений Анны Буниной", чч. 1-3, СПб., 1819-1821.
   ССлПС - "Собрание сочинений и переводов в стихах С. Тучкова", М., 1797.
   ССиПТ - "Собрание сочинений и переводов С. Тучкова", чч. 1-4, СПб., 1816-1817.
   ССШ - "Собрание сочинений и переводов С. А. Шишкова", чч. 1-17, СПб., 1818-1839.
   СШ - "Стихотворения H. M. Шатрова", чч. 1-3, СПб., 1831.
   ТГУ - Тартуский государственный университет.
   ТОЛРС - "Труды Общества любителей российской словесности".
   УЗ - "Утренняя заря", труды воспитанников университетского благородного пансиона.
   X 1 - "Полное собрание стихотворений графа Хвостова", чч. 1-4, СПб., 1817-1818.
   X 2 -То же, изд 2, тт. 1-5, СПб., 1821-1827.
   X 3 - То же, изд 3, тт. 1-8, СПб., 1818-1834.
   ЦГ - П. И. Шаликов, Цветы граций, М., 1802.
   ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства.
   ЦГИАЛ - Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
   ЧвБ - "Чтения в Беседе любителей русского слова".
   Шишков Записки - А. С. Шишков, Записки, мнения и переписка, тт. 1-2, Берлин - Прага, 1870.
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (29.11.2012)
Просмотров: 74 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа