="justify"> разновидность
фотографического снимка. Выполнялся на металлических пластинах. Изобретен
Л.-Ж. Дагерром в 1839 г.
Летоходы, весоходы...- В ту пору изобретение новых средств передвижения
стало своего рода поветрием (см., например: СП, 1840, 12 янв., 9, с. 34,
статья "Новые локомотивы"; 20 мая, 112, "Смесь", с. 444; 4 окт., 224,
"Смесь", с. 893; 1841, 5 апр., ¿ 74, "Смесь", с. 295 и др.). Многие из этих
новшеств оказывались пуфами.
Доктора свои находки...- Стихи о докторах, промышлявших "водяной
медициной", были весьма актуальны. За короткий срок в одной лишь СП появился
ряд рекламных объявлений о водолечении: о книге доктора Э. Майя "Советы при
лечении холодною водою", 1839 (1840, 28 февр., 46, с. 184; 17 июля, 159,
с. 636); ) заведении доктора Гардера в С.-Петербурге для лечения холодной
водой (1840, 22 мая, 114, с. 453-454); о книге доктора Бикеля "Лечение
водою по методе Присница, в Грефенберге". М., 1841 (1841, 12 мая, 102, с.
408); о книге доктора Д. Мюллера (Чудесные силы холодной воды при лечении
трудных болезней". М., 1841 (1841, 17 июня, 132, с. 528).
ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ПОДЬЯЧИЙ В ПЕТЕРБУРГЕ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: <1> - П, 1840, 2 (ценз, разр.20 февр. 1840 г.),
с. 132, с подписью: "Феоклист Боб" (в оглавлении: "Сложил Феоклист
Анифриевич Боб"); <2> Снова - здорово! - П, 1840, 3 (ценз, разр.-30 марта
1840 г.), с. 105-106, с подписью: "Феоклист Боб" (в оглавлении:
"Провинциальный подьячий в Петербурге, пли Снова - здорово"; "Сложил
Феоклист Аяифриевич Боб"); <3> Провинциальный подьячий опять в Петербурге.
Беда неминучая и радость могучая - П, 1840, 7 (ценз, разр.-31 июля 1840
г.), с. 49-50, с подписью: "Феклист Онуфрич Боб" (в оглавлении: "Сложил
Феоклист Онуфриев сын Боб").
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920 (ст. 25-48, 149-252);
ПССт 1927 (полностью).
Автограф не найден.
"Провинциальный подьячий в Петербурге" - первое стихотворение
Некрасова, одобренное В. Г. Белинским, который писал: "Очень забавны куплеты
"Провинциальный подьячий в Петербурге"; они так всем понравились и уже так
всем известны, что мы не имеем нужды выписывать их" (Белинский, т. IV, с.
169). В связи с успехом стихотворения Некрасов в 1841 г. вывел
"провинциального подьячего" Феоклиста Боба в качестве главного действующего
лица в своем водевиле "Феоклист Опуфрич Боб, или Муж не в своей тарелке".
<1>
Люблю лишь арифметику... - В этих стихах о "четырех правилах
арифметики" угадывается несомненное сходство с куплетами из водевиля Ф. А.
Кони (1809-1879) "Девушка-гусар", с большим успехом исполнявшимися В. Н.
Асенковой в Александрийском театре. Некрасов придал этому мотиву характер
сатиры на чиновников-взяточников (см.: Евгеньев-Максимов В. Е. и др.
Некрасов и театр. Л.-М., 1948, с. 29).
До Павловска катался я Железной мостовой... - Первая в России железная
дорога Петербург-Павловск протяженностью в 25 верст была полностью открыта
для движения в 1838 г. В первые годы многие "катались" по ней для
развлечения.
Воксал - это слово употреблялось в значении "копцертньш зал" (ср.:
Даль, т. I, с. 232). "Воксал" в Павловске был открыт в 1838 г. Позже (в 1844
г.) Некрасов подробно описал его в фельетонном цикле "Петербургские дачи и
окрестности" (см.: ПСС, т. V, с. 467-468).
Палкинский орган - здесь: оркестр в ресторане Палкина в Петербурге.
"Фебус" - водевиль Н. А. Коровкина "Фебус, провинциальный певец"
(переделка с французского). Шел на сцене Александрийского театра в сезон
1839/1840 гг.
Сосницкий И. И. (1794-1871) - известный русский актер, с особенным
успехом выступавший в комедиях и водевилях.
Брамбеус - Барон Брамбеус - псевдоним писателя и журналиста О. И.
Сенковского (1800-1858), редактора "Библиотеки для чтения".
Читая "Библиотеки" - т. е. номера "Библиотеки для чтения".
"Титулярные" - водевиль Ф. А. Кони "Титулярные советники в домашнем
быту". Шел на сцене Александрийского театра в сезон 1839/1840 гг.
Тальони М. (1804-1884) - известная танцовщица, родом из Италии,
прима-балерина парижской Большой оперы. В Петербурге гастролировала в
1837-1842 гг.; выступала, в частности, в балете Маурера "Тень", который был
поставлен в Петеибурге балетмейстером Ф. Тальони, отцом балерины.
Ванька - легковой извозчик.
"Пчелка" - официозная газета "Северная пчела", надравшаяся в ту пору Ф.
В. Булгариным и Н. И. Гречем.
"Инвалид" - газета "Русский инвалид", выпускавшаяся военным
министерством.
Газ немцы провели. - Подробно о ходе работ по газовому освещению
Петербурга в 1820-1840-х гг. см.: Греч А. Весь Петербург в кармане.
Справочная книга. СПб., 1851, с. 117-119.
Кунсткамера - старейший русский государственный естественнонаучный
музей, созданный по распоряжению Петра I в 1714 г. и открытый для обозрения
в 1719 г. (ныне - Музей антропологии и этнографии АН СССР в Ленинграде).
<2> СНОВА - ЗДОРОВО!
Дагерротип - см. выше, с. 665, комментарий к стихотворению "Наш век".
Ходил я в Академию "Помпею" ту смотреть...- Известная картина К. П.
Брюллова (1799-1852) "Последний день Помпеи", завершенная в 1833 г., была
выставлена в Академии художеств.
За что Брюллову премию Пришлося возыметь. - В 1834 г. на выставке в
Лувре картина "Последний день Помпеи" была удостоена большой золотой медали.
Авантажная - видная, представительная.
А лучше всех красуется Статуя мужика: Он важно в бабки суется...Статуя
"Парень, играющий в бабки" (1836) работы скульптора П. С. Пименова
(1812-1864) была выставлена в Академии художеств. Описана в стихотворении А.
С. Пушкина "На статую играющего в бабки" (1836).
Битка - бойкий, опытный, смелый человек.
Я мимо сфинок шел ~ На пристань здесь поставлены". - "Сфинки" - два
гранитных сфинкса, привезенные в Петербург из Египта и поставленные на
набережной Невы возле Академии художеств. Первоначально на их пьедесталах
была высечена следующая надпись: "Сии огромные сфинксы, посвященные за XXV
веков знаменитому Мемнону (фараону Аменофу III), перевезены в град Святого
Петра в царствование императора Николая I a поставлены на сей гранит в 1834
году". Эта напыщенная надпись проникнутая раболепием перед самодержцами
(Николаем I и египетским фараоном Мемноном), была предметом многочисленных
насмешек. В "Провинциальном, подьячем" Некрасов пародировал ее. В его стихах
Мемнон "превратился" в Мемнонова. Такое "превращение" имело свою
художественную мотивировку: ведь повествование велось от лица
невежественного провинциала Феоклиста Боба, который и сфинксов называл
"сфинками" (подробно об этом см.: Гаркави А. М. Из разысканий о Некрасове. -
О Некр., вып. II, с. 295-296).
В фалборках, как из кисеи, Закрыты волоса. - Фалборки - уменьш. от
фалбора (правильнее - фалбала, от англ. falbola) - оборки, декоративные
складки (на платье, портьерах и т. п.).
<3> ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ ПОДЬЯЧИЙ ОПЯТЬ В ПЕТЕРБУРГЕ
БЕДА НЕМИНУЧАЯ И РАДОСТЬ МОГУЧАЯ
Да вдруг - и скушал гриб... - В просторечии - не дождался ожидаемого,
обманулся.
Ходил всегда я в нанковых, не то чтобы в трико... - т. е. одевался
бедно (нанка - дешевая хлопчатобумажная ткань, трико - вид шерсти).
Клико - французское вино (сорт шампанского).
...от Аничкина... - т. е. от Аничкова моста (через Фонтанку, на Невском
проспекте).
"Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка" - водевиль Д. Т.
Ленского (1805-1860), поставленный в Александрийском театре в 1840 г. (в
1839 г. - в Малом Театре в Москве).
Пантелей Жучок - персонаж комедии Ф. А. Кони "Деловой человек, или Дело
в шляпе", поставленной в Александрийском театре 31 мая 1840 г. Жучок ревнует
свою жену к молодому чиновнику Горскому и в связи с этим попадает в
комические ситуации.
На тонких экскузациях... - т. е. отговорках, извинениях (от лат.
excusatio); скрытая цитата из высказываний Пантелея Жучка.
Что хочет быть актрисою... - намек на название водевиля П. С. Федорова
(1803-1879) "Хочу быть актрисой, или Двое за шестерых", поставленного в
Александрийском театре 31 мая 1840 г.
Одесский то есть грек. - Константин Константинович Омега, персонаж
водевиля "Хочу быть актрисой...", тип скряги.
На днях смотрел Парашеньку... - т. е. Парашу в драме Н. А. Полевого
(1796-1846) "Параша-Сибирячка", поставленной в Александрийском театре в
январе 1840 г. Роль Параши исполняла В. Н. Асенкова (см. на с. 625-626 наст.
тома, комментария." стихотворению "Памяти <Асенко>вой").
Гусева Е. И. (1787?-1853) - известная комическая актриса
Александрийского театра.
В окошке на пришпекте я Фигуру видел раз... - Сходный комический эпизод
описан в рассказе Некрасова "Двадцать пять рублей", 1841 (см.: ПСС, т. V, с.
117-119).
Решпект (нем. Respekt) - уважение, почтение.
Грязная - улица в Петербурге (ныне ул. Марата).
1841
ТАБАК
Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано: П, 1841,
5 (ценз. разр. - 31 авг. |841 г.), с. 85, с подписью: "В. Б-ой".
В собрание сочинений впервые включено (без заглавия): Ст 1920.
Автограф не найден. Копия (в составе писарской рукописи водевиля
"Феоклист Онуфрич Боб, или Муж не в своей тарелке", дозволенного цензором М.
Гедеоновым (ценз. разр. - 26 марта 1841 г.) к представлению в
Александрийском театре, которое состоялось 2 мая 1841 г.; с подписью
(относящейся к водевилю в целом): "Н. А. Перепельский") - ЛГТБ, I, VI, 5, 8.
Указанная публикация до последнего времени не была замечена. Она
свидетельствует, что Некрасов извлек эти куплеты из водевиля (где они были
вложены в уста Сыромолотного - страстного любителя нюхательного табака) и,
несколько переделав их и озаглавив "Табак", напечатал в виде
самостоятельного стихотворения. В первой публикации некоторые строки были
искажены (ст. 2, 9 и 20, возможно, вследствие самоуправства цензуры, которая
в словах "Весь свет понюхивать начнет" могла усмотреть неуважительный намек
на светское "общество"); эти искажения устраняются по копии ЛГТБ.
1844
И СКУЧНО, И ГРУСТНО!
Печатается по ПА (ценз, разр.-5 марта 1846 г.), с. 22.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1844, 30 ноября, 47, в состава фельетона
"Преферанс и солнце", с. 808, без подписи (перепечатано: ПА, без подписи).
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден.
На принадлежность стихотворения Некрасову указали А. М. Скабичевский
(Ст 1879, т. I, с. XLIX) и С. И. Пономарев (там же, т. IV, с. XI). П. А.
Ефремов ошибочно считал, что стихотворение написано И. И. Панаевым (пометка
в Экз. Ефремова Па).
Представляет собой "перепев" стихотворения М. Ю. Лермонтова "И скучно,
и грустно" (1840). В середине 1840-х гг. Некрасов создал ряд таких
переделок. Вариант ст. 10 в "Литературной газете" ("Окончишь - ощипан как
утка...") ясно указывает на авторство Некрасова, так как сходное сравнение
(речь идет о проигравшемся картежнике) он употребил в том же 1844 г. в
стихотворении "Чиновник" (ст. 121; "Ощипанной подобен куропатке...").
Ремизиться вечно не стоит труда...- Ремиз - термин карточной игры,
означающий недобор положенного числа взяток или штраф.
Но рано иль поздно обрежешься вдруг...- Обрезаться - карточный термин:
ошибиться, поставить не на ту карту, на которую задумал сделать ставку.
РОСТОВЩИК
Печатается по ПА (ценз. разр. - 5 марта 1846 г.), цикл "Портретная
галерея", с. 28-31.
Впервые опубликовано: ЛГ, 1845, 4 янв., 1, "Дагерротип", с. 12, под
заглавием: "История ростовщика (из нового неигранного водевиля)", с
подписью: "Пе-ре-й" (т. е. Н. А. Перепельский - псевдоним Некрасова)
(перепечатано: ПА, без подписи).
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден. Копия (в составе цензурованной рукописи водевиля
"Петербургский ростовщик", при жизни Некрасова не напечатанного, но
дозволенного к представлению (ценз. разр. - 7 дек. 1844 г.) в
Александрийском театре, которое состоялось 1 июня 1845 г.) - ЛГТБ, I, VI, 3,
43.
В водевиле эти куплеты были вложены в уста ростовщика Лоскуткова.
Дозволяя водевиль к постановке, цензор М. Гедеонов вычеркнул их красными
чернилами (см. копию ЛГТБ). Ст. 39-40, 47, отсутствующие в публикации ЛГ,
очевидно, изъяты цензурой. При публикации в ПА Некрасов придал стихотворению
новую концовку, резко усилившую его социально-обличительную направленность.
Чив - щедр.
Добрый, нежный был родитель...- В этом четверостишии Некрасов
пародирует фразеологию баллад В. А. Жуковского. В "Ростовщике" использован
размер баллады "Рыцарь Тогенбург".
1854
ПЕСНЬ ВАСЕНЬКЕ
Печатается по автографу ЦГАЛИ.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: ПССт 1927, с. 426
(ст. 25-36, принадлежащие Некрасову); ст, 124, принадлежащие Дружинину,
публикуются впервые.
Автограф - ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 19, л. 2-3. В конце текста
помета: "Чертово. Конец июля".
Написано между 23 и 31 июля 1854 г., когда Некрасов и Тургенев гостили
у Дружинина (см. дневниковую запись Дружинина от 31 июля 1854 г. - ЦГАЛИ, ф.
167, оп. 3, ед. хр. 108).
"Песнь Васеньке" является примером так называемого "чернокнижия" (см.
на с. 618 наст. тома комментарий к стихотворению "Мы, посетив тебя,
Дружинин...").
Она обращена к литературному критику Василию Петровичу Боткину
(1811-1869), который в то время находился в приятельских отношениях с
Некрасовым, хотя и не разделял революционно-демократических взглядов поэта.
В 1847-1857 гг. Боткин сотрудничал в С. В конце 1850-х гг. он порвал с этим
журналом и стал одним из активных врагов Некрасова.
В автографе после текста "Песни Васеньке" приписка Дружинина: "Читатель
не должен судить по этим стихам о наших чувствах к одному из первых друзей
наших. Истинный литератор не должен жалеть отца для красного словца".
DUBIA
1841
ТОЛК С НОВЫМ ГОДОМ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: П, 1841, 2 (ценз. разр. - 28 марта 1841 г.), с.
61, без подписи (в оглавлении подпись; "***") и с подстрочным примечанием к
заглавию: "Эта статья прислана из _отдаленной области православного царства
русского_ - и потому так запоздала".
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Приписывается Некрасову на основании ряда тематических и смысловых
совпадений со стихотворением "Наш век" (см. на с. 277-279 паст, тома): та же
тема связанных с новейшими изобретениями мистификаций и обманов, то же
обыгрывание слова "надуть"; те же или близкие детали: весоходы, газ
(осветительный), "гальванические штуки" (в "Нашем веке" - "гальванические
лампы"), "бричка без осей" (в "Нашем веке" - "экипаж" "на колесах
трехсаженных") и т. п. (см.: Гаркави А. М. Неизвестные строки Н. А.
Некрасова. - В кн.: Жанр и композиция литературного произведения.
Межвузовский сборник, вып. II. Калининград, 1976, с. 165-166).
...приделав к шару крылья...- В ту пору много писали о предполагавшемся
полете английского изобретателя Грина на воздушном шаре в Америку (СП, 1840,
20 марта, 64, с. 253; 24 сент., 215, с. 859-860; 25 сент., 216, с.
863-864 и др.).
Кошениль - насекомое, служившее до конца XIX в. сырьем для изготовления
красной краски; особенно ценилась мексиканская кошениль.
СТИХОТВОРЕНИЕ, ЗАИМСТВОВАННОЕ ИЗ ШИЛЛЕРА И ГЕТЕ
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: ПА (ценз. разр. - 5 марта 1846 г.), в цикле
"Портретная галерея", с. 27-28, без подписи.
В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1967, т. I, равдел
"Стихотворения, приписываемые Некрасову".
Автограф не найден.
Датируется временем между 8 августа 1845.г. (ценз. разр. "Стихотворений
Александра Струговщикова, заимствованных из Гете и Шиллера") и 5 марта 1846
г. (ценз. разр. ПА).
Об основаниях атрибуции см. предыдущий комментарий.
Дополнительное соображение в пользу авторства Некрасова: ему
принадлежат все остальные стихотворения цикла "Портретная галерея": "Он у
нас осьмое чудо...", "Ходит он меланхолически...", "Ростовщик".
Представляет собой эпиграмму на поэта и переводчика Александра
Николаевича Струговщикова (1808-1878) и пародию иа его стихотворение
"Фантазия Клары", являющееся вольным переводом песенки Клерхен из трагедии
Гете "Эгмонт":
Веселиться, грустить,
Чашу радости пить
И теряться!
От тоски умирать,
До небес ликовать,
Забываться!
Верить одному
Сердцу своему...
Всех счастливей в мире,
Всех несчастней быть -
Только-то и счастья
В жизни, что любить!
Заглавие пародии восходит к заглавию сборника: "Стихотворения
Александра Струговщикова, заимствованные из Гете и Шиллера" (кн. 1. СПб.,
1845), в котором (на с. 85) была помещена "Фантазия Клары".
Припеваючи жить И шампанское пить ~ Вечеринки давать... - О вечеринках
у Струговщикова см.: Панаев, с. 256, 259; Никитенко, т. I, с. 221.
1850
<ИЗ "САНТИМЕНТАЛЬНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ ИВАНА ЧЕРНОКНИЖНИКОВА ПО ПЕТЕРБУРГСКИМ ДАЧАМ">
Печатается по текстам первых публикаций.
Впервые опубликованы: С, 1850, 8 (ценз, разр.-4 авг. 1850 г.),
"Смесь", в составе шуточной повести "Сантиментальное путешествие Ивана
Чернокнижникова по петербургским дачам", с. 184-185 (<1> "Ферапонт овчину
дубил..."), 194 (<2> "О, если б мог я шар земной...", <3> "Злодею выбиты все
зубы..."), 217 (<4> Другу Копернаумову), 240-241 (<5> "Была прекрасная
погода..."), 242-243 (<6> "Несчастный день! позорный день!"), 251 (<7> "Нет,
мало места здесь возвышенной натуре..."), без подписи.
В собрание сочинений впервые включены: <1> "Ферапонт овчину дубил...",
<4> Другу Копернаумову, <5> "Была прекрасная погода...", <6> "Несчастный
день! позорный день!", <7> "Нет, мало места здесь возвышенной натуре..." -
ПССт 1927, раздел "Стихотворения, приписываемые Некрасову"; <2> "О, если б
мог я шар земной...", <3> "Злодею выбиты все зубы..." - ПСС, т. I, раздел
"Dubia".
Автографы не найдены.
Шуточная повесть "Сантиментальное путешествие Ивана Чернокнижникова по
петербургским дачам" написана по преимуществу А. В. Дружининым; была
включена (посмертно) в издание: Дружинин А. В. Собр. соч., т. VIII. СПб.,
1867.
Некоторое участие в работе над этой повестью принял Некрасов, живший
летом 1850 г. на даче в Парголове. М. Н. Лонгинов писал: "Справедливость
требует сказать, что первые три главы "Чернокнижникова" писаны Дружининым
(особенно стихи) при деятельном сотрудничестве Н. А. Некрасова и младшего из
членов нашего кружка, покойного В. А. Милютина, бывшего потом профессором
Петербургского университета и кончившего жизнь в Эмсе, в июле 1855 года.
Главы эти писались в Парголове, где Н. Некрасов проводил лето, а Дружинин и
Милютин у него нередко гостили. Тут же помещены рассказы и шутки разных
других лиц, но невозможно определить теперь, что именно принадлежит кому в
первоначальном "Чернокнижникове" (Лонгинов М. Вместо предисловия. - В кн.:
Дружинин А. В. Собр. соч., т. VIII, с. XIII). К. И. Чуковский справедливо
отметил неточность этих указаний Лонгинова, так как "в первых трех главах
повести стихи отсутствуют, они начинаются только с восьмой главы..." (ПСС т,
I, с. 632). Об участии Некрасова в работе над "Сантиментальным
путешествием..." упомянул и П. П. Пекарский в рукописной заметке (см.:
Боград Совр., с. 504).
В настоящем томе на правах "dubia" приводятся все стихотворения из
"Сантиментального путешествия...", кроме стихотворения "Прихожу на праздник
к чародею...", несомненно принадлежащего Некрасову (см. на с. 70 наст,
тома), и стихотворения "Я в бурной юности моей...", Некрасову, очевидно, не
принадлежащего (см. ниже, с. 706, в перечне "Стихотворения 1838-¿ 1855 гг.,
включавшиеся в собрания сочинений Некрасова ошибочно пли без достаточной
аргументации").
<1> "ФЕРАПОНТ ОВЧИНУ ДУБИЛ"
В "Сантиментальном путешествии..." эти нелепые вирши читает
девятилетний мальчик Митя, который слывет "юным гением". О самих виршах
присутствующие говорят словами рецензии на "Греческие стихотворения" Н. Ф.
Щербины (появившейся в ОЗ, 1850, 6): "Эти стихи <...> как бы возросшие под
ясным небом Греции, убаюканные шумными всплесками зеленоводного Эгейского
моря..."
Ирония направлена не только на рецензента ОЗ, но также, вероятно, и на
самого Щербину (1821-1869), который, как известно, начал писать стихи еще в
детстве.
<2> "О, ЕСЛИ Б МОГ Я ШАР ЗЕМНОЙ..."
Как указано Ф. Я. Приймой в докладе на XVIII Некрасовской конференции в
Институте русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР в январе 1974 г.,
источником этого отрывка являются строки из написанной на русском языке
поэмы Т. Г. Шевченко "Тризна" (1843):
О, если б мог он шар земной
Схватить озлобленной рукой
Со всеми гадами земными,
Схватить, измять и бросить в ад!..
Он был бы счастлив, был бы рад.
В "Саптиментальном путешествии..." эти строки Шевченко не
процитированы, а пародированы: они вставлены в юмористический контекст,
причем комическое звучание усилено переводом речи в форму от первого лица.
<4> ДРУГУ КОПЕРНАУМОВУ
Капернаум - селение в Галилее, упоминаемое в Евангелии. В середине XIX
в. некоторые петербургские литераторы и художники называли "капернаумами" те
трактиры, в которых они любили встречаться. Отсюда фамилия Капернаумов
(Копернаумов) в фельетонах А. В. Дружинина, а также фамилия портного
Капернаумова в "Преступлении и наказании" Ф. М. Достоевского (см.: Альтман
М. С. Из арсенала имен и прототипов литературных героев Достоевского. - В
кн.: Достоевский и его время. Л., 1971, с. 209-212). Отсюда же, видимо, и
фамилия Кафернаумский в романе А. И. Герцена "Кто виноват?" (ч. II, гл, 6).
Принадлежность Некрасову стихотворения "Другу Копернаумову" почти
несомненна, так как оно во многом перекликается с его стихотворением "О вы,
герои биллиарда..." (из фельетона "Теория бильярдной игры", 1847) об
азартных игроках в биллиард, которые идут своей "стезей" "С кием в руке и с
полной чашей" (см.: ПССт 1967, т. I, с. 493).
<5> "БЫЛА ПРЕКРАСНАЯ ПОГОДА..."
Иль против воли ты, Мария... - реминисценция из "Полтавы" Пушкина:
"Мария, бедная Мария, Краса черкасских дочерей! Не знаешь ты, какого змия
Ласкаешь на груди своей".
Под гнетом страсти роковой - отзвук стиха Пушкина "Под гнетом власти
роковой" ("К Чаадаеву", 1818).
<6> "НЕСЧАСТНЫЙ ДЕНЬ! ПОЗОРНЫЙ ДЕНЬ!"
Пародия на стихотворение А. А. Дельвига "Романс" (1820):
Прекрасный день, счастливый день!
И солнце и любовь!..
1855
НА МАЙКОВА (1855 ГОДА)
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: Гин М. Н. А. Некрасов - литературный критик.
Петрозаводск, 1957, с. 100.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Печатая стихотворение по копии академика П. П. Пекарского (из архива В.
Е. Евгеньева-Максимова), помеченной "Н. Некрасов", М. М. Гин писал:
"Поскольку в других своих записях Пекарский обычно ошибок не допускал и
поскольку в то время, к которому относится эпиграмма, он сотрудничал в
"Современнике", есть все основания полагать, что эта эпиграмма действительно
принадлежит Некрасову" (указ. соч., с. 106-107).
Эпиграмма вызвана переходом А. Н. Майкова (1821-1897) на монархические
позиции в 1853-1855 гг. (ср. на с. 692 наст. тома, комментарий к
стихотворению "Послание к Лонгинову").
Давно ли воспевал он прелести свободы? - Речь идет о вольнолюбивых
мотивах, проскользнувших в некоторых стихотворениях А. Н. Майкова в 1840-х
гг., в частности в поэме "Машенька" (1845).
А вот уж цензором... - С 1852 г. А. Н. Майков служил цензором в
С.-Петербургском комитете цензуры иностранной.
Стал академиком... - Ошибочное утверждение: Майков академиком не был.
...сочиняет оды. - Речь идет, в первую очередь, о стихотворении
"Коляска" (1853), в котором Майков воспевал Николая I.
Неистово браня несчастную Европу... - В частности, в поэме "Арлекин"
(1855), представлявшей собою сатиру на демократическую Францию.
Дубельт Л. В. (1793-1862) - управляющий III Отделением в 1839-1856 гг.
Условные сокращения, принятые в настоящем томе
Кроме этого списка в этом томе, как и в некоторых последующих томах,
имеются списки условных сокращений с аннотированными описаниями отдельных
автографов и других уникальных источников текста, а также сокращений,
относящихся к оформлению раздела "Другие редакции и варианты" (см.
вступительные заметки к этому разделу в соответствующих томах).
АсК - Архив села Карабихи. Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. М.,
1916.
Ашукин - Ашукин Н. С. Летопись жизни и творчества Н. А. Некрасова. М.,
1035.
БдЧ - "Библиотека для чтения".
Белинский - Белинский В. Г. Поли. собр. соч., т. I-XIII. М, 1953-1959.
Боград ОЗ - Боград В. Э. Журнал "Отечественные записки". 1868-1884.
Указатель содержания. М., 1971.
Боград Совр. - Боград В. Э. Журнал "Современник". 1847-1866. Указатель
содержания. М.-Л., 1959.
BE - "Вестник Европы".
ВЛ - "Вопросы литературы".
ГА - Государственный архив (вслед за сокращением пишется название
области).
ГБЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина
(Москва).
Герцен - Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т. М., 1954-1966.
ГИМ - Отдел письменных источников Государственного исторического музея
СССР (Москва).
ГМ - "Голос минувшего".
ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е.
Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ГЦТМ - Государственный центральный театральный музей им. А. А.
Бахрушина (Москва).
Даль - Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка, т.
I-IV. М., 1955.
Добролюбов - Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т. М.-Л., 1961-1964.
Докл. РБО - Доклады и отчеты Русского библиологического общества. Новая
серия.
Достоевский - Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч. в 30-ти т. Л., 1972 -
(издание продолжается).
ЖМНП - "Журнал Министерства народного просвещения".
ИВ - "Исторический вестник".
ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского Дома)
АН СССР (Ленинград).
ИРЛИ б - Библиотека Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН
СССР (Ленинград).
ЛГ - "Литературная газета".
ЛГТВ - Архив Ленинградской государственной театральной библиотеки им.
А. В. Луначарского.
ЛГУ - Ленинградский государственный университет.
ЛН - "Литературное наследство".
ЛПРИ - "Литературные прибавления к "Русскому инвалиду"".
ЛПРН - "Нива. Ежемесячные литературные приложения".
М - "Москвитянин".
Масанов - Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и
общественных деятелей в 4-х т. М., 1956-1960.
MB - "Московские ведомости".
МиЗ - Мечты и звуки. Стихотворения Н. Н<екрасова>. СПб., 1840.
Н - "Нива".
НБ - "Научный бюллетень Ленинградского государственного университета".
Некр. в восп. - Н. А. Некрасов в воспоминаниях современников, М., 1971.
Некр. по мат. ПД - Некрасов по неизданным материалам Пушкинского Дома.
Пг., 1922.
Некр. сб. - Некрасовский сборник. I-III. M.-Л., 1951, 1956, 1960; IV,
V, VI, VII. Л., 1967, 1973, 1978, 1980.
Никитенко - Никитенко А. В. Дневник в 3-х т. [Л.], 1955-1956.
ОЗ - "Отечественные записки".
О Некр. - О Некрасове, вып. I-III. Ярославль, 1958, 1968, 1971.
П - "Пантеон русского и всех европейских театров".
ПА - альманах "Первое апреля". СПб., 1846.
Панаев - Панаев И. И. Литературные воспоминания. Л., 1950.
Панаева - Панаева (Головачева) А. Я. Воспоминания. М., 1972.
ПП - Последние песни. Стихотворения Н. Некрасова. СПб., 1877.
ПСб - Петербургский сборник, изданный Н. Некрасовым. СПб., 1846.
ПСС - Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем, т. I-XII. M., 1948-1953.
ПССт 1927 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. М.-Л., 1927.
ПССт 1928 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. М.-Л., 1928.
ПССт 1931 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. Изд. 6-е, М.-Л.,
1931.
ПССт 1934-1937 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений, т. I. М.-Л.,
1934; т. II (кн. 1 и 2). М.-Л., 1937.
ПССт 1967 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений в 3-х т. Л.. 1967
("Библиотека поэта". Большая серия. Изд. 2-е).
РА - "Русский архив".
Р. б-ка - Н. А. Некрасов. СПб., 1877 (серия "Русская библиотека", VII).
РВ - "Русский вестник".
РИ - "Русский инвалид".
РиП - "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров",
РЛ - "Русская литература".
PC - "Русская старина".
РСл - "Русское слово".
С - "Современник".
Салтыков-Щедрин - Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20-ти т. М., 1965
- (издание продолжается).
СвС - Статейки в стихах. Без картинок. Т. 1-2. СПб., 1843.
СО - "Сын отечества".
Собр. соч. 1930 - Некрасов [И. А.]. Собр. соч., т. I-V. М.-Л., 1930.
Собр. соч. 1965-1967 - Некрасов И. А. Собр. соч. в 8-ми т. М.,
1965-1967.
СП - "Северная пчела".
СПбВ - "Санкт-Петербургские ведомости".
Ст 1856 - Стихотворения Н. Некрасова. М., 1856.
Ст 1859 - Стихотворения Н. Некрасова. Лейпциг, 1859.
Ст 1861 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1-2. Изд. 2-е. СПб., 1861.
Ст 1862 - Стихотворения Н. Некрасова. Изд. пополненное. Берлин, 1862.
Ст 1863 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1-2. Изд. 3-е. СПб., 1863.
Ст 1864 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1, 2. Изд. 4-е; ч. 3. Изд.
1-е. СПб., 1864.
Ст 1864, ч. 3 (отд. изд.) - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 3. Изд. 1-е
(отд. изд.); изд. 2-е. СПб., 1864.
Ст 1868 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1, 2. Изд. 5-е; ч. 3. Изд.
2-е, [3-е]. СПб., 1868.
Ст 1868, ч. 3 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 3. Изд. 2-е, [3-е].
СПб., 1868.
Ст 1869 - Стихотворения Н. Некрасова, ч. 1-2. Изд. 5-е; ч. 3. [Изд.
2-е]; ч. 4. [Изд. 1-е]. СПб., 1869.
Ст 1873, т. I-III, ч. 1-5 - Стихотворения Н. Некрасова, т. I, ч. 1-2;
т. II, ч. 3-4; т. III, ч. 5. Изд. 6-е. СПб., 1873.
Ст 1874 - Стихотворения Н. Некрасова, т. III, ч. 6. СПб., 1874.
Ст 1879 - Стихотворения Н. А. Некрасова, т. I-IV. Посмертное изд. СПб.,
1879.
Ст 1920 - Стихотворения Н. А. Некрасова. Изд. испр. и доп. Пг., 1920.
Тургенев, Письма - Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т.
Письма в 13-ти т. М.-Л., 1961-1968.
ФП - Физиология Петербурга, составленная из трудов русских литераторов,
под редакциею Н. Некрасова, ч. 1-2. СПб., 1845.
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства СССР
(Москва).
ЦГАОР - Центральный государственный архив Октябрьской революции и
социалистического строительства (Москва).
ЦГИА - Центральный государственный исторический архив СССР (Ленинград).
Чернышевский - Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч., т. I-XVI. М.,
1939-1953.